INSTRUCTIONS 013R9347 Lockshield valve Vorlauf- Absperrverschraubung Voetventiel Raccord d’isolement et de vidange Uzavírací šroubení Zawór odcinający Fremløbsforskruning RLV-X RA-URX Thermostatic valve for the return Rücklauf- Thermostatventil Retourafsluiter Vanne de retour Pro montáž do zpátečky Zawór termostatyczny Returventil Mounting the valve on threaded pipe NOTE: The valve is for the return flow Montage des Thermostatventils auf Gewinderohr ACHTUNG: Das Thermostatventil muss in den Rücklauf eingebaut werden. Afsluitermontage met draadverbinding. LET OP: Afsluiter in de retour ! Montage de la vanne avec filetage. NOTE : Vanne à placer au retour Return Potrubi Rücklauf zpátečky Retour Retur Powrót ÿ¯ Montáž ventilu na trubku se závitem Poznámka: Ventil je určen pro montáž do zpátečky Montaż zaworu na rurze gwintowanej Uwaga: Zawór ten jest przeznaczony do montażu na przewodzie powrotnym Montering af ventilen på gevindrør Vigtigt: Monteres i radiatorens returløb 19 1 2 3 4 Mounting the valve with compression fittings NOTE: The valve is for the return flow Montage des Thermostatventils mit Klemmverschraubungen ACHTUNG: Das Thermostatventil muss in den Rücklauf eingebaut werden. Afsluitermontage met klemkoppelingen. LET OP: Afsluiter in de retour ! Montage de la vanne avec raccord à bicônes. NOTE : Vanne à placer au retour Montáž ventilu pomocí svěrných Poznámka: Ventil je určen pro montáž do zpátečky Montaż zaworu z wykorzystaniem złączek zaciskowych Uwaga: Zawór ten jest przeznaczony do montażu na przewodzie powrotnym Montering af ventilen med klemringsfittings Vigtigt: Monteres i radiatorens returløb Return Potrubi Rücklauf zpátečky Retour Retur Powrót ÿ¯ 19 1 2 3 4 013R9347
Share
Print
Download PDF file