<?xml version="1.0" encoding="utf-16"?><rss xmlns:a10="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0"><channel><title>Danfoss Group Global</title><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2009/GlobalDanfossNo32009/RSS.ashx</link><description>Danfoss Group Global Pages</description><lastBuildDate>Mon, 15 Jun 2009 11:31:14 +0200</lastBuildDate><a10:id>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2009/GlobalDanfossNo32009/</a10:id><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2009/GlobalDanfossNo32009/?Page=1</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2009/GlobalDanfossNo32009/?Page=1</link><title>Danfoss Group Global Page 1</title><description>MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfossova angleščina Veliko napačnega razumevanja Global Danfoss 3/09 • A Stakeholder Publication Slovenian edition</description><a10:updated>2009-06-15T11:31:14+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2009/GlobalDanfossNo32009/?Page=2</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2009/GlobalDanfossNo32009/?Page=2</link><title>Danfoss Group Global Page 2</title><description>Global Danfoss June 2009 Vsebina Stran 4 Danfossovo letalo ostaja na tleh Zaposleni v celotni organizaciji se zavedajo, da je potrebno varčevati. Hkrati na stotine zaposlenih zapušča Danfoss. Kljub temu pričakujemo še več rdečih številk, saj se učinek varčevalnih ukrepov ne bo v celoti pokazal do prihodnjega leta. 4 8 10 18 Global Danfoss Stran 8 Vrednost Danfossovih delnic pada Stran 10 Na pravem stolčku Pisarna Madsa Clausena je bila prazna od leta 1966, ko je ustanovitelj Danfossa umrl. Zdaj je zgornje nadstropje upravne zgradbe v Nordborgu prevzel njegov najstarejši sin. Stran 18 Bivši jetnik prodaja Danfossove komponente Fred Fink se je v zaporu izšolal za hladilnega in klimatizacijskega tehnika – in Danfoss mu je dal na razpolago brezplačno čtivo. Zdaj se zahvaljuje – na čisto svoj način. Published by Danfoss A/S Total number printed: 25,900 Address: Danfoss A/S, L24-212 DK-6430 Nordborg globaldanfoss@danfoss.com Responsible: Ole Daugbjerg Editor: Niels Chr. Larsen Prepress: Christa Hartmann Photographer: Glenn Simonsen Print: Laursen Grafisk A/S Published in Danish, English, French, Spanish, Polish, Slovenian, German, Chinese, Slovakian and Russian. Printed with vegetable colours on environmentally approved paper. Reproduction only by permission of the Editor and always with acknowledgement to Global Danfoss 2</description><a10:updated>2009-06-15T11:31:14+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2009/GlobalDanfossNo32009/?Page=3</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2009/GlobalDanfossNo32009/?Page=3</link><title>Danfoss Group Global Page 3</title><description>Leader Dolgovi niso vedno nezdravi Izvršni podpredsednik in CFO Frederik Lotz Naslov je morda izzivalen … Danfoss že nekaj let skorajda ni imel večjih dolgov, zdaj pa izvršni odbor pravi, da je zadolževanje zdravo? Kakšen namen ima ta izjava? Pravzaprav je to res: zadolževanje lahko predstavlja primerno poslovno politiko, če vemo, kako razumno vlagati denar. Najprej poglejmo številke. Pred petimi leti Danfoss skorajda ni imel dolgov. V veliki korporaciji 185 milijonov DKK ne pomeni veliko. Zdaj se je skupni dolg zvišal na 10 milijard, med drugim zaradi nakupa večinskega deleža v podjetju Sauer-Danfoss in zaradi večjih vlaganj v nove obrate in stroje. Mogoče se zdi strašljivo, toda dolg sam po sebi ne predstavlja težave. Pravzaprav si je pametno izposoditi denar po obrestni meri pet odstotkov, če ga vložimo v posel, ki prinaša dvakrat večji donos. In prav to počnemo. Najpomembneje je, da poskrbimo, da se ne bi znašli v stiski, ampak da stalno priteka dovolj sredstev, da lahko plačamo račune – in da imamo dostop do gotovine. Prav pomanjkanje gotovine je tisto, zaradi česar so podjetja v času recesije včasih v škripcih. Toda naš položaj je dober. Pred osemnajstimi meseci so se v ZDA že kazali znaki krize in skrbelo nas je, da se bodo stvari še poslabšale. Da bi se še dodatno zavarovali, smo z bankami sklenili dogovore o najemu novih posojil v višini skoraj 10 milijard DKK. Za to smo morali sicer nekaj plačati, vendar to zdaj pomeni, da lahko kadarkoli pokličemo po telefonu in prejmemo nakazilo. Imamo tudi to ugodnost, da nam še nekaj let ne bo potrebno vrniti – financirati – prvega izmed dolgov. Zaradi tega nam bodo mnogi tekmeci zavidali. Jasno je, da smo zaradi trenutne svetovne finančne krize pod pritiskom. Vendar smo hitro ukrepali in zmanjšali organizacijo, ohranili smo veliko število razvojnih projektov – in nismo spreminjali programov, ki so namenjeni trajnemu napredku Danfossa. Ne nameravamo požagati veje, na kateri bomo v prihodnje sedeli. Zato smo torej v precej dobrem položaju in ko nas vprašajo, če bo Danfoss preživel, lahko odgovorimo z odločnim “da”. Ne nameravamo ” požagati veje, na kateri bomo v prihodnje sedeli “ 3</description><a10:updated>2009-06-15T11:31:14+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2009/GlobalDanfossNo32009/?Page=4</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2009/GlobalDanfossNo32009/?Page=4</link><title>Danfoss Group Global Page 4</title><description>Danfossovo letalo ostaja na tleh Zaposleni v celotni organizaciji se zavedajo, da je potrebno varčevati. Hkrati na stotine zaposlenih zapušča Danfoss. Kljub temu pričakujemo še več rdečih številk, saj se učinek varčevalnih ukrepov ne bo v celoti pokazal do prihodnjega leta. Bent Johansen, letalski mehanik v Air Alsie, pozna vsak kvadratni centimeter Danfossovega letala Falcon 2000 v hangarju Air Alsie na letališču v S&amp;#248;nderborgu. Odpre nos letala in vajeno pregleda računalnik, ki regulira in upravlja letalo. Opazil je, da so obdobja med dvema letoma Danfossovih vodilnih čedalje daljša. Naši zaposleni so belo letalo Falcon 2000 EX z Danfossovim logotipom letos uporabili trikrat manj pogosto kot lani. Namesto tega ga dajemo v najem, kar predstavlja nekaj dodatnega dohodka za Danfoss. Letalo Falcon v hangarju je primer, kako se je v Danfossu bistveno zmanjšalo število potovanj v primerjavi z lanskim letom. Letos je bilo število potovanj za 40 odstotkov manjše kot v enakem obdobju leta 2008. &amp;#187;Število potovanj se je zelo hitro zmanjšalo, hkrati se je povečalo število telefonskih konferenc. Tako prihranimo čas in denar in ljudje razumejo, da moramo varčevati,&amp;#171; je povedal Michael Saxtorph, podpredsednik nabave indirektnega blaga. Indirektno blago je tisto, ki ne predstavlja neposrednega sestavnega dela 4</description><a10:updated>2009-06-15T11:31:14+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2009/GlobalDanfossNo32009/?Page=5</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2009/GlobalDanfossNo32009/?Page=5</link><title>Danfoss Group Global Page 5</title><description>Danfossovih izdelkov. Med drugim obsega poslovna potovanja, honorarje svetovalcev, računalniško opremo, tehnične komponente in vse vrste pisarniškega materiala. Če zapustimo hangar v S&amp;#248;nderborgu in si ogledamo blago in storitve, ki jih kupujejo številni Danfossovi oddelki po vsem svetu, je slika precej podobna. Povsod varčujejo - in število računov, ki jih pošiljajo dobavitelji, je manjše kot običajno. Do zdaj so mesečni stroški za indirektno blago znašali 40,3 milijona evrov. &amp;#187;Zdaj smo opazili, da se je ta številka zmanjšala za tretjino, kar pomeni, da so se stroški znižali na 26,8 milijona evrov na mesec. Pričakujemo, da bodo ostali na enaki ravni ali da se bodo celo še bolj znižali, ker je tudi število zaposlenih manjše,&amp;#171; je napovedal Michael Saxtorph. Še naprej v rdečih številkah Vse lepo in prav, toda samo na sebi to ni zadostna rešitev za finančne rezultate. Henrik Paulsen, višji direktor poročanja v Skupini, ima pregled. Pogled na njegove grafikone zatre vsako upanje za prvo polovico leta 2009. V prvem četrtletju smo bili v rdečih številkah in predvidoma se bo enako končalo tudi drugo trimesečje. Na letošnje rezultate močno vplivajo precej velika vlaganja v stavbe in nove stroje v višini skoraj 147,6 milijona evrov - vlaganja, za katera smo se odločili lani, ko je imel Danfoss še težave z zagotavljanjem dovolj velikih dobav. &amp;#187;Obenem še ne moremo vedeti, kakšen bo skupni učinek obsežnega odpuščanja,&amp;#171; je poudaril Henrik Paulsen.  5</description><a10:updated>2009-06-15T11:31:14+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2009/GlobalDanfossNo32009/?Page=6</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2009/GlobalDanfossNo32009/?Page=6</link><title>Danfoss Group Global Page 6</title><description>Nabava nekodnega materiala Mil. DKK in indeks v mesecu v primerjavi z istim mesecem prejšnjega leta Celotna nabava (mil. DKK) Indeks celotne nabave Niels B. Christiansen, predsednik in CEO Danfossa, je prepričan, da je nujno potrebno razumeti to dejstvo. Zaveda se, da so bili zaposleni po vsem svetu priča strogim varčevalnim ukrepom - in da se to ne ujema s številkami, ki so še naprej rdeče. &amp;#187;Sprožili smo velike premike in slabi rezultati ne pomenijo, da ukrepi niso učinkoviti, ampak samo, da še niso začeli delovati,&amp;#171; je poudaril. Enaka prodaja z manjšim številom ljudi Glavni razlog je dolg odpovedni rok. Delavci bodo še nekaj mesecev prihajali na delo, čeprav so dobili odpoved. In Niels B. Christiansen meni, da bomo dokončni učinek odpuščanja in strogih varčevalnih ukrepov opazili šele ob koncu leta, ko se bodo stroški zmanjšali za približno 134 milijonov evrov. Omenil je, da se vsi v organizaciji zavedajo dejstva, da je sedanji položaj tak, kot ga še ni bilo, in da je potrebno hitro ukrepati. &amp;#187;Pomanjkanje zmogljivosti je hitro zamenjala prevelika kapaciteta in trenutno je neto prodaja podjetja za 10 do 30 odstotkov manjša kot lani. Leta 2010 bomo delovali v manjšem obsegu in vse, kar smo do zdaj ukrenili, nam bo takrat pomagalo. Če se bo povpraševanje popravilo, bo to za nas dodatna ugodnost - ugoden veter v naših jadrih.&amp;#171; Izvršni odbor ne pričakuje, da se bodo finančni tokovi spet obrnili navzgor pred letom 2011. Ne glede na to, ali se bo to zgodilo leta 2010, 2011 ali pozneje, je Niels B. Christiansen zadovoljen, da se je neto prodaja na zaposlenega povečala. Ob koncu leta bo prodaja enaka kot leta 2006, vendar z vsaj 1.000 manj zaposlenimi. 6</description><a10:updated>2009-06-15T11:31:14+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2009/GlobalDanfossNo32009/?Page=7</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2009/GlobalDanfossNo32009/?Page=7</link><title>Danfoss Group Global Page 7</title><description>Še naprej bomo zmanjševali stroške Prizadevanja za varčevanje so obširna. Podkrepili jih bomo tudi z ukrepi za nadaljnje zmanjševanje stroškov v zvezi z indirektnim blagom. Najbolj se bomo posvečali trem področjem. Izvršni podpredsednik in COO, Kim Fausing, in trije predsedniki divizij so to nalogo naložili osrednji nabavni organizaciji. Dobavitelji. Zdaj je čas za ugodne nakupe. Primer je transportni sektor, kjer smo nedavno sklenili sporazum o cestnem prevozu blaga v Evropi od tovarn do kupcev. S pogodbo smo dosegli lep prihranek. Podrobnejša analiza Danfossove porabe, izmeta in števila artiklov je pokazala, da bomo dosegli prihranek. Danfoss na primer uporablja 600 številk artiklov pisarniškega materiala. Podjetjem, ki so se na tem področju najbolj izkazala, jih zadostuje 300. Končno moramo spremeniti navade v organizaciji. Ponekod so morda navajeni kupovati drage blagovne znamke, čeprav bi mogoče zadoščalo manj prestižno in cenejše blago. Gre tudi za nakup v državah z nižjimi cenami. Iz izkušenj na primer vemo, da z nakupom strojev na Kitajskem lahko veliko prihranimo. 7</description><a10:updated>2009-06-15T11:31:14+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2009/GlobalDanfossNo32009/?Page=8</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2009/GlobalDanfossNo32009/?Page=8</link><title>Danfoss Group Global Page 8</title><description>General Meeting Vrednost Danfossovih delnic pada Niels Chr. Larsen Udeleženci Danfossove letne skupščine konec aprila so osupnili, ko so izvedeli, kakšna je sedanja vrednost delnic. Cena je bila 830, kar predstavlja 61-odstotkov lanskoletne vrednosti in je neposredna posledica zaključnih računov za leto 2008, ki so pokazali, da je Danfoss prvič po letu 1961 ustvaril izgubo. V svojem delu poročila je predsednik uprave Henrik Nygaard govoril o zadolženosti skupine in poslovni izid označil za nezadovoljivega. Zadolženost se je s 3,7 milijarde v letu 2007 povišala na 9,8 milijarde in zdaj predstavlja 82 odstotkov skupnega premoženja. Predsednik je omenil, da ima Danfoss skoraj 5 milijard neizkoriščenih kreditnih obveznosti, vendar je tudi poudaril, da bo enkrat v prihodnosti potrebno dolgove odplačati. &amp;#187;Zato moramo storiti vse, da znižamo dolg, kar pomeni tudi, da bomo omejili nekatere dejavnosti in bomo bolj pozorni na zaloge in dolžnike,&amp;#171; je povedal. Izvršni odbor pričakuje, da bo prva polovica letošnjega leta slabša od druge in da bo imelo podjetje Sauer-Danfoss negativen rezultat. Predsednik vseeno pričakuje svetlo prihodnost. &amp;#187;Čeprav se zdi velik padec vrednosti delnic dramatičen, sem prepričan, da jim bomo s svojo strategijo ponovno dvignili ceno,&amp;#171; je napovedal Henrik, ki je na redni letni skupščini naznanil konec svojega štirinajstletnega članstva v Danfossovem nadzornem odboru, ki mu je štiri leta tudi predsedoval. Predsedovanje je predal J&amp;#248;rgenu M. Clausenu, ki je že več let Danfossov predsednik in izvršni podpredsednik. Iz odbora je izstopil tudi Sven Murmann. Nov obraz iz Nemčije Kasper R&amp;#248;rsted je novi član Danfossovega nadzornega odbora. Je Danec, star 47 let, toda zadnjih 20 let je živel v Nemčiji, ki je Danfossovo največje tržišče. Kasper R&amp;#248;rsted je glavni izvršni direktor skupine Henkel, ki proizvaja pralne praške, kozmetiko in industrijska lepila. Henkel kotira na nemški borzi in je vključen v nemški borzni indeks DAX, ki zajema največja nemška podjetja. Večinski lastnik skupine je družina Henkel. 8</description><a10:updated>2009-06-15T11:31:14+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2009/GlobalDanfossNo32009/?Page=9</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2009/GlobalDanfossNo32009/?Page=9</link><title>Danfoss Group Global Page 9</title><description>Working Life Sami &amp;#214;zkul, delavec pri tekočem traku, 37 let zaposlen v podjetju Danfoss Bauer, je bil presenečen nad ustavitvijo proizvodnje: &amp;#187;Že prej sem podpisal sporazum o predčasni upokojitvi. Tega ne bi storil, če bi vedel, kaj se bo zgodilo, saj bi bila odpravnina višja. Mislim, da niso H Gmb uer ss 6-60 prav ravnali. Mi smo vedno dali a 3 B e Stra foss Dan ard-BauerEberh gen in vse od sebe.&amp;#171; Essl any rm Ge Lene Ils&amp;#248;e Nielsen and Niels Chr. Larsen S uct Prod &amp;#214; ami orker ion w z kul Ksenija Šipkova, koordinatorica trženja, je bila v Danfossu Rusija zaposlena štiri leta: Marketing Ksenia Coordin Shipko va ator Russia Istra Pavlo -Sl ob settlem odskoye en house 21 t, Leshkovo vil lage, 143582 7 M Russian oscow Region Fed. Danfoss Odhod iz Danfossa V tem času je več sto zaposlenih prisiljenih zapustiti Danfoss zaradi finančne krize. Vprašali smo jih po njihovih načrtih za prihodnost. &amp;#187;V tem času sem enkrat napredovala. Lahko rečem, da je bilo moje delo v Danfossu zelo zanimivo in poučno. Ker sem delala v Danfossu, zdaj vem, kaj bi rada delala v prihodnje. Zato ob odhodu iz Danfossa čutim, da imam zdaj priložnost uresničiti svoje poklicne načrte. Zaposlila se bom v nekem podjetju kot strokovnjakinja za trženje, hkrati pa bom tam začela prodajati izdelke. Rada bi se poskusila v prodaji.&amp;#171; ns Kirsten Ha rker Assembly wo en No Danfoss vej 81 Nordborg org 6430 Nordb Denmark rdborg Liu Ling, stara 28 let, je bila dve leti zaposlena v DE v Danfossu na Kitajskem: Kirsten Hansen, delavka pri tekočem traku, stara 50 let, je novembra izgubila delo v Danfossu, kjer je bila zaposlena 30 let: &amp;#187;Prva dva meseca sem se čutila poraženo. 17. novembra sem dobila odpoved in po skoraj 30 letih v Danfossu tega nisem pričakovala. Toda nekega dne sem v službi prejela obvestilo o delovnem mestu pomožne socialne in zdravstvene delavke in povabilo, da se udeležim tečaja. Zdaj sem začela s šestmesečnim pripravništvom v domu za ostarele. To je povsem drugačno delo od tistega, ki sem ga opravljala v Danfossu. Vse bolj izkušena postajam in upam, da me bodo jeseni sprejeli na višjo šolo. Prošnjo sem že poslala.&amp;#171; &amp;#187;Zelo sem razočarana, ker sem izgubila zaposlitev v Danfossu. Delo v Danfoss DE mi je bilo všeč. Odpoved sem dobila pred dvema mesecema, toda zdaj sem si našla novo zaposlitev. V nekem manjšem podjetju bom prodajala kozmetične izdelke.&amp;#171; njin Ltd. Danfoss Tia Road Liu Lingworker Production No. 5 Fuyuan opment Area vel Wuqing De njin 301700 Tia China 9</description><a10:updated>2009-06-15T11:31:14+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2009/GlobalDanfossNo32009/?Page=10</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2009/GlobalDanfossNo32009/?Page=10</link><title>Danfoss Group Global Page 10</title><description>Na pravem stolčku Pisarna Madsa Clausna je bila prazna od leta 1966, ko je ustanovitelj Danfossa umrl. Zdaj je zgornje nadstropje upravne zgradbe v Nordborgu prevzel njegov najstarejši sin. Niels Chr. Larsen 10</description><a10:updated>2009-06-15T11:31:14+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2009/GlobalDanfossNo32009/?Page=11</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2009/GlobalDanfossNo32009/?Page=11</link><title>Danfoss Group Global Page 11</title><description>&amp;#187;Prej sploh ni bilo mogoče, da bi sedel na njegov stol, zdaj pa se zdi to naravno,&amp;#171; je dejal J&amp;#248;rgen M. Clausen in nadaljeval: &amp;#187;Zaslužiti si moramo svoje medalje za zasluge.&amp;#171; Med njegovimi zaslugami je 12 let dela v Danfossu na mestu predsednika in CEO – ter to, da svojemu nasledniku predaja Danfoss, ki je veliko večji od tistega, ki ga je prevzel. Zdaj so staro pisarno s sliko savane na steni in z nagačenimi živalmi z očetovih safarijev posodobili z novim računalnikom. To je zdaj pisarna J&amp;#248;rgena M. Clausna v vlogi novoizvoljenega predsednika nadzornega odbora skupine. &amp;#187;Moja odpoved 1. oktobra je slučajno sovpadla s hudim upadom ob začetku finančne krize in Nielsu ni lahko začeti z delom v takšnih okoliščinah. Težko napovemo, kako se bo svet razvijal, toda globoka kriza bo imela za posledico velike spremembe in potrebne so inovacije. Upati moramo, da bomo dobili nov načrt za varovanje okolja, ki se bo odlično ujemal s strategijo, ki smo jo pripravili – in tako bomo iz krize prišli kot močnejše podjetje.&amp;#171; Kakšen je pomen tega, da na čelu mize v sejni sobi odbora sedi član družine? &amp;#187;To je za vodenje Danfossa nepomembno. Vedno sem bil prepričan, da imajo predvsem podjetja v družinski lasti sposobnost dolgoročnega razmišljanja, biti pa morajo tudi tako profesionalna kot podjetja na borzi in tista v lasti kapitalskih družb. Obstaja dogma, da podjetja v družinski lasti porabijo preveč časa za inovativno razmišljanje in za spreminjanje poti – to ni v moji naravi. Prevečkrat rečemo &amp;#187;ponavadi…&amp;#171; – preveč je popuščanja. To lahko deluje, ko gre za zaposlene, ne pa takrat, ko gre za poslovne strategije.&amp;#171; Kaj menite o delu, ki ga je novi izvršni odbor opravil do zdaj? &amp;#187;Danfossov problem ni nekonkurenčnost, ampak premajhno povpraševanje. Izvršni odbor je izredno hitro ukrepal in obenem okrepil naše kapitalske vire, tako da smo pripravljeni in bomo zdržali. Če gledamo na Danfoss in Sauer-Danfoss kot celoto, smo po koncu leta 2008 uvedli velike spremembe, kar pomeni, da se bo naš obseg do konca leta 2009 zmanjšal na raven iz let 2005 in 2006.&amp;#171; Čemu se boste kot predsednik nadzornega odbora najbolj posvečali? &amp;#187;Glavna naloga nadzornega odbora je slediti priporočilom izvršnega odbora in jih uporabiti tako, da bo Danfoss bolj inovativen. Najpomembnejša naloga je poskrbeti, da bo Danfoss preživel in da se bodo finančni tokovi v podjetju čim prej popravili. Člani odbora menimo, da smo z nakupom večinskega deleža v podjetju Sauer-Danfoss naredili dobro potezo, seveda pa je bilo to drago. Zdaj je naša naloga, da pridemo na pravo pot.&amp;#171; Kje bo Danfoss čez deset let? &amp;#187;Družina upa, da bo Danfoss ostal močno in ugledno podjetje v družinski lasti s tehnologijo, ki jo bodo cenili tako kupci kot tekmeci.&amp;#171; 11</description><a10:updated>2009-06-15T11:31:14+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2009/GlobalDanfossNo32009/?Page=12</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2009/GlobalDanfossNo32009/?Page=12</link><title>Danfoss Group Global Page 12</title><description>Niels Chr. Larsen Sauer-Danfoss – zakaj je bila to dobra zamisel? Nakup večinskega deleža v podjetju Sauer-Danfoss je imel za posledico prvo Danfossovo izgubo po letu 1961. Zakaj je bil nakup delnic tako dobra zamisel? &amp;#187;Trg mobilne hidravlike je zanimiv, ampak tudi zelo občutljiv na finančna gibanja. Vse nas je presenetila moč, obseg in naglica krize – zato je bil Sauer-Danfoss kratkoročno za nas večja obremenitev, kot smo pričakovali. Prepričan sem, da bomo čez nekaj let veseli, da smo izkoristili priložnost in izvedli ta nakup. Glede na sedanjo vrednost delnic te možnosti danes ne bi imeli.&amp;#171; Vprašanja in odgovori Ta stran je v vsaki številki Global Danfoss namenjena določeni temi. Tokrat smo vprašali predsednika in CEO Nielsa B. Christiansena, kaj meni o lanskem nakupu 17,5 odstotkov delnic Sauer-Danfossa. Prosimo, pošljite uredniški ekipi predloge tem. Sporazum pomeni, da lahko Danfoss dvakrat kupi 10 odstotkov delnic. Ali se bo to zgodilo in koliko bo stalo? &amp;#187;Da, zgodilo se bo. Cena bo med 150 in 250 milijoni dolarjev, odvisno od rezultatov podjetja Sauer-Danfoss, trenutni rezultati pa kažejo, da se bo cena gibala na spodnji meji.&amp;#171; Ta cena je veliko višja od sedanje cene delnic. Ali ne bi bilo ceneje, če bi kupili delnice po menjalnem tečaju? &amp;#187;Da, na izbiro imamo tudi to možnost, vendar smo se zdaj odločili, da naša strategija ne bo taka.&amp;#171; Danfoss je do zdaj porabil 2,4 milijarde DKK za nakup delnic podjetja SauerDanfoss. Prej ste rekli, da moramo sedanjo krizo izkoristiti za prevzem tekmecev, če se nam ponudi priložnost. Toda ali si to še lahko privoščimo? &amp;#187;Zaradi nepreklicno zagotovljenih bančnih posojil smo kljub finančni krizi v spodobnem finančnem položaju. Pravzaprav težava ni v posojilih, seveda pa mora obstajati zdravo ravnotežje med dobičkom in dolgovi. Glede na sedanja finančna gibanja verjetno ne bomo najemali več kreditov za prevzeme. Še vedno imamo priložnosti, toda finančni obseg se je v bistvu zmanjšal.&amp;#171; Marca je Danfoss najel kredit v višini 3 milijard DKK za Sauer-Danfoss. Iz kakšnega razloga? &amp;#187;Ko smo prevzeli Sauer-Danfoss, smo prevzeli tudi njegov dolg. Njihova finančna situacija ni bila tako ugodna kot Danfossova. Obstajalo je tveganje, da bi moral Sauer-Danfoss zaradi svojih trenutnih finančnih rezultatov po koncu prvega četrtletja letošnjega leta odplačati posojila. Zdaj financiramo Sauer-Danfoss, prav tako kot financiramo tudi vsa druga Danfossova podjetja. Pravzaprav je postopek povsem običajen in ga nihče sploh ne bi opazil, če Sauer-Danfoss ne bi kotiral na borzi. To namreč pomeni, da moramo objaviti posojilo. Moramo pa poudariti, da skupni dolg Skupine ostaja nespremenjen.&amp;#171; 12</description><a10:updated>2009-06-15T11:31:14+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2009/GlobalDanfossNo32009/?Page=13</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2009/GlobalDanfossNo32009/?Page=13</link><title>Danfoss Group Global Page 13</title><description>Notes Ustanoviteljev sin oblekel športna oblačila Gostje na prireditvi, med katero je Peter M. Clausen v S&amp;#248;nderborgu na Danskem simbolično predal mesto predsednika, so 59-letnika videli v novi luči, saj je nosil hokejski dres. Prireditev je potekala na športni gimnaziji v S&amp;#248;nderborgu, ko je Peter M. Clausen odstopil z mesta predsednika Danfoss High Pressure Systems. Od zdaj naprej bo predsedoval Fundaciji Bitten in Mads Clausen in Fundaciji Fabrikant Mads Clausen, ki med drugim denarno podpirata raziskave, izobraževanje, šport, umetnost in kulturo. Dogodka so se udeležili številni dosedanji prejemniki donacij teh dveh skladov, med njimi tudi člani hokejske ekipe S&amp;#248;nderjzyke, ki so Petru M. Clausnu izročili klubski dres. Klub je letos postal danski prvak. Peter M. Clausen je drugi najmlajši izmed petih otrok ustanovitelja Danfossa, Madsa Clausna. 24-urni vrtec Ni lahko delati v nočni izmeni, če imaš otroke. Rešitev je 24-urni vrtec, ki so ga odprli v bližini tovarne Danfoss Scroll Technologies v Arkadelphiji v ameriški zvezni državi Arkansas. Ustanovo so zgradili z javnimi sredstvi, primanjkuje pa ji knjig, učbenikov, tabel, računalnikov, ležišč in igral. Danfossov obrat in Fundacija Fabrikant Mads Clausen sta se odločila, da bosta vrtcu donirala 17.000 dolarjev za igrala za otroke, stare od 6 do 12 let. To je prvič, da je v državi Arkansas na voljo 24-urno varstvo. Na fotografiji je guverner Mike Beebe ob otvoritvi ustanove. Niels B. srečal Bana Ki-moona Konec maja se je Danfossov predsednik in CEO, Niels B. Christiansen, skupaj s še 700 vodilnimi poslovneži udeležil Svetovnega poslovnega vrha v Kopenhagnu. Pogovarjali so se o tem, kako naj svetovna družba preide od uporabe fosilnih goriv k obnovljivim virom energije. Konference sta se med drugimi udeležila tudi bivši podpredsednik ZDA Al Gore in generalni sekretar ZN Ban Ki-Moon, ki je odločno poudaril dejstvo, da moramo ukrepati brez odlašanja. Konferenca je potekala v okviru podnebnih pogajanj pod pokroviteljstvom ZN, ki bodo vrhunec dosegla s podnebno konferenco na vrhu, COP15, ki bo decembra letos v Kopenhagnu. 13</description><a10:updated>2009-06-15T11:31:14+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2009/GlobalDanfossNo32009/?Page=14</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2009/GlobalDanfossNo32009/?Page=14</link><title>Danfoss Group Global Page 14</title><description>ALi SO V DANfOSSu OPicE iN ALi GOVORijO ANGLEŠKO? Danfossov jezik sporazumevanja je angleščina. Mnogi med nami pa niso dovolj skrbni, ko gre za izgovarjavo, in pred računalnikom angleških izrazov ne jemljejo resno. To povzroča nesporazume in dodatno delo. Ole Kanstrup Tu imaš opico. Ko je produktni vodja Luca Biliero leta 2007 naletel na ta stavek v elektronskem sporočilu, se je naslonil nazaj, namrščil obrvi in premišljeval, kaj to pomeni - čeprav mu angleški izrazi na splošno ne povzročajo težav. Zaradi napačnega razumevanja je Luca v hipu postal zelo jezen. Toda najprej si poglejmo ozadje, nato pa se bomo vrnili k temu stavku. Luca je zaposlen v Danfossu v Italiji. Leta 2007 je sodeloval v projektu z danskimi sodelavci, ki so razvijali ventil za klimatske sisteme za italijanskega kupca. Nekega dne se je kupec obrnil na Luco in predlagal nekaj sprememb prototipa. Luca je vedel, da bodo morali zaposleni v razvoju v Nordborgu ponovno stopiti k risalnim deskam, zato jim je takoj poslal elektronsko pošto. Eden od zaposlenih v razvoju je posredoval sporočilo vodji projekta in dodal stavek tu imaš opico - ter poslal kopijo Luci. Vrnimo se k Luci v pisarno. Tu je Lucin vodja, ki je prav tako prejel kopijo sporočila, izrazil svoje mnenje, kaj bi stavek lahko pomenil. &amp;#187;Menil je, da so danski sodelavci mene imenovali opica. Bil sem prizadet in jezen in zdelo se mi je nezaslišano, da kdo tako imenuje sodelavca,&amp;#171; je povedal Luca. Tako je sodelavcem na Danskem poslal odgovor, v katerem je izrazil svoje razočaranje. To je povzročilo drugo presenečenje tistega dne, saj je nekoliko pozneje telefoniral vodja projekta. &amp;#187;Po kratkem pogovoru smo se zelo nasmejali. Do nesporazuma je prišlo zaradi direktnega prevoda danskega rekla - kar je bil popoln nesmisel. Fraze je praktično nemogoče prevajati dobesedno,&amp;#171; je pojasnil Luca in dodal, da je sodelavec, ki je posredoval njegovo sporočilo, samo hotel predati zadolžitev glede spreminjanja prototipa ventila človeku, ki je bil odgovoren za projekt. 14</description><a10:updated>2009-06-15T11:31:14+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2009/GlobalDanfossNo32009/?Page=15</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2009/GlobalDanfossNo32009/?Page=15</link><title>Danfoss Group Global Page 15</title><description>Tu imaš opico… To je fraza, ki jo Danci pogosto uporabljajo, kadar predajajo težavno nalogo drugemu. Ni druge možnosti razen angleščine Človek, ki je Luci pojasnil nesporazum, je bil Niels Damgaard Hansen. On ne dela več na Danskem, ampak je zaposlen kot višji direktor poslovanja v Danfossu na Poljskem. Čeprav se zaradi dogodka z Luco nasmehne, meni, da mnogi preveč na lahko jemljejo dejstvo, da je Danfossov jezik sporazumevanja angleščina. &amp;#187;Če bi vsak govoril v svojem jeziku, bi imeli jezikovno zmešnjavo, v kateri bi se težko znašli. Jezik sporazumevanja moramo jemati resno in potruditi se moramo, ko uporabljamo angleške fraze, da nas bodo sodelavci v drugih državah lahko razumeli,&amp;#171; je poudaril Niels. Dodal je, da je v redu, če se z najbližjimi sodelavci med kosilom pogovarjamo v materinem jeziku. Pomembno pa je, da ne pozabimo govoriti angleško v prisotnosti drugih - in da uporabljamo angleščino, ko si dopisujemo s sodelavci. Zaposleni, ki ne pišejo elektronskih sporočil v angleščini, posredno postavljajo ovire svojim sodelavcem. Prejemnik sporočila ga namreč pogosto posreduje naprej, če ne pozna odgovora. &amp;#187;Zelo pogosto moram prevajati elektronska sporočila, napisana v danščini, preden jih posredujem svojim poljskim sodelavcem. To je izguba časa in ne bi bilo potrebno, če bi bilo sporočilo že takoj napisano v angleščini,&amp;#171; je povedal Niels. 15</description><a10:updated>2009-06-15T11:31:14+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2009/GlobalDanfossNo32009/?Page=16</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2009/GlobalDanfossNo32009/?Page=16</link><title>Danfoss Group Global Page 16</title><description>Strokovnjakinja za jezik: govorite jasno Ole Kanstrup Dorte Hecter je strokovnjakinja za jezike. Govori šest jezikov in že skoraj 17 let uči angleščino v Danfossu. Njeno najpomembnejše priporočilo zaposlenim je: ko govorite angleško, govorite jasno in počasi. Po njenem mnenju mnogi obvladajo slovnico, kadar pišejo, a govorjeni besedi ne posvečajo dovolj pozornosti. &amp;#187;To je čudno, toda dogaja se po vsem svetu in se začne že v šoli. Od prvega razreda dalje je največji poudarek na slovnici, izgovarjava je šele na drugem mestu. Zato je prvo pravilo, ki ga posredujem svojim učencem, da naj govorijo počasneje in naj ne izpuščajo zlogov ali mešajo črk,&amp;#171; je pojasnila Dorte. Eden njenih najljubših primerov je Indija. Dežela je bila pod angleško upravo do konca II. svetovne vojne in Indijci se v šoli učijo odlične angleščine. Toda zaposleni iz drugih držav morajo zelo pozorno poslušati, kadar se pogovarjajo z Indijcem. &amp;#187;Indijci govorijo hitro kot strela in vedno izgovarjajo črko ”d” spredaj, tako da think in that postaneta dink in dat. Po drugi strani so v slovnici boljši od drugih narodnosti,&amp;#171; je dejala Dorte. Poudarila je, da imajo zaposleni skoraj vseh narodnosti težave z izgovarjavo. Danci in Nemci na primer težko izgovorijo ”th”. Zato mnogi Danci rečejo tree namesto three, ko pa Nemci hočejo reči the book, rečejo se book. Nasprotno pa Kitajci radi izpuščajo zloge in rečejo I o namesto I know. Dorte Hecter živi na Danskem, toda rojena je bila v Indoneziji. Njena mama je NemkaRomunka, njen oče Avstrijec-Danec. Tekoče govori angleško, dansko, nizozemsko in nemško ter nekoliko špansko in francosko. 16</description><a10:updated>2009-06-15T11:31:14+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2009/GlobalDanfossNo32009/?Page=17</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2009/GlobalDanfossNo32009/?Page=17</link><title>Danfoss Group Global Page 17</title><description>Ure angleščine po svetu Kitajska: Lani se je 181 Danfossovih zaposlenih udeleževalo tečaja angleškega jezika. Med njimi je bilo 145 pisarniških delavcev, drugi pa so bili delavci v proizvodnji. Danfoss ima na Kitajskem skupno 2.471 zaposlenih; do zdaj jih je že skoraj 500 obiskovalo tečaj, da bi izboljšali svoje znanje angleščine. Leta 2008 je Danfoss na Kitajskem namenil 46.800 dolarjev za poučevanje zaposlenih v angleščini. &amp;#187;Ker sodelujem pri zaposlovanju ljudi iz številnih držav, moram znati pravilno govoriti angleško. Zato sem se leta 2007 udeležil tečaja angleščine v Danfossu. Tečaj je trajal tri mesece in mi je zelo pomagal - izboljšala se je tako moja govorjena kot tudi pisna angleščina. Zame je pri angleščini najtežje, ko se moram pogovarjati s tistimi, ki jim angleščina prav tako ni materni jezik. Težko razumem njihov naglas in oni verjetno težko razumejo mojega.&amp;#171; Brazilija: Danfoss ima v Braziliji 137 zaposlenih, od katerih se jih 44 udeležuje tečaja angleščine. Tečaj je namenjen tako pisarniškim delavcem kot zaposlenim v proizvodnji. Danfoss v Braziliji je za tečaje angleščine leta 2008 porabil 86.000 dolarjev. &amp;#187;S kupci se nikoli ne pogovarjam angleško. So Brazilci, tako kot jaz, zato to ne bi bilo naravno. Toda skoraj vsak dan se pogovarjam z Danfossovimi zaposlenimi iz drugih držav, zato sem se vpisal na tečaj angleščine, ki poteka trikrat tedensko in bo trajal do maja prihodnjega leta. Včasih težko razumem, če ljudje hitro govorijo. Pisanje in branje v angleščini mi ne povzroča težav.&amp;#171; Poljska: Trenutno se 120 zaposlenih uči angleških fraz. Med njimi je 53 zaposlenih v proizvodnji. Danfoss ima na Poljskem 751 zaposlenih. Tečaji angleščine na Poljskem so leta 2008 stali 62.000 dolarjev. &amp;#187;Do lanskega septembra sem delala v recepciji, kjer ves čas govorimo angleško. Zato sem se vpisala v devetmesečni tečaj angleščine. Postala sem veliko bolj samozavestna - predvsem glede govorjene angleščine. Zdaj sem zaposlena v administraciji, kjer med drugim naročam pisarniško opremo in skrbim za Danfossova službena vozila. Še vedno imam korist od tečaja, na primer takrat, ko pošiljam elektronska sporočila sodelavcem, ki ne znajo poljsko.&amp;#171; Song Jiajia, zaposlen v kadrovski službi na Kitajskem. Pedro de Oliveira Serio, prodajni inženir v Braziliji. Anna Staniewska, strokovnjakinja za administracijo na Poljskem. facts Nobenih globalnih jezikovnih zahtev Ko Danfoss najema zaposlene za različna delovna mesta, nima globalnega pravila glede njihovega znanja angleščine. Zahteve določajo posamezni oddelki. Oddelek za izobraževanje in šolanje v Nordborgu na Danskem je eden tistih, ki v Danfossu pripravljajo jezikovne preizkuse. Oddelek vsako leto preizkusi okoli 250 zaposlenih z vsega sveta z mednarodno priznanim testom - Oxford Placement Test. Ocenjuje se z ocenami od ena do devet. Celo tisti, ki jim je angleščina materni jezik, težko dosežejo oceno devet. 17</description><a10:updated>2009-06-15T11:31:14+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2009/GlobalDanfossNo32009/?Page=18</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2009/GlobalDanfossNo32009/?Page=18</link><title>Danfoss Group Global Page 18</title><description>Customer &amp;amp; Business Bivši jetnik prodaja Danfossove komponente Fred Fink se je v zaporu izšolal za hladilnega in klimatizacijskega tehnika – in Danfoss mu je dal na razpolago brezplačno čtivo. Zdaj se zahvaljuje – na čisto svoj način. Ole Kanstrup 41-letnemu Fredu Finku so se uresničile sanje iz otroštva, ko so ga januarja po treh letih izpustili iz zapora v Pennsylvaniji v ZDA. Odprl je svoje podjetje z enim samim zaposlenim in se začel ukvarjati s popravili hladilnih in klimatskih sistemov. To bi Danfossu lahko prineslo korist. Fred Fink je svoj čas za rešetkami izkoristil za izobraževanje za hladilnega in klimatizacijskega tehnika. Ni pozabil, da mu je dal Danfoss brezplačno na voljo tehnične priročnike. ”Danfoss se je hitro odzval na pismo, ki sem ga poslal iz zapora. Za to sem zelo hvaležen. Iz večine drugih podjetij mi niso niti odgovorili,” je povedal Fred Fink in dodal, da namerava prodajati izključno Danfossove komponente. Prevozil 200 km, da bi se zahvalil Zato je nekaj dni po odpustu prevozil 200 km iz Pennsylvanije do Danfossa v Baltimoru, da bi se naučil več o Danfossovih komponentah – in da bi se zahvalil. Fred Namei, inženir za aplikacije v Danfossu v Baltimoru, ki je tehniku poslal priročnike v zapor, je bil vesel, ko ga je videl. Prepričan je, da bodo tisoči Danfossovih izdelkov več kot zadovoljili potrebe Freda Finka. ”Danfoss je tudi družbeno odgovorno podjetje in ne smemo zapirati vrat pred ljudmi, ki si prizadevajo popraviti svoje življenje. Res pa sem pred sestankom vprašal svojega vodjo za dovoljenje in v podjetje ne bi povabil bančnega roparja ali nasilnega zločinca,” je povedal. Fred Fink je prestajal zaporno kazen zaradi ponarejanja čekov. Zdaj s svojim dekletom živi v Harrisburgu v Pennsylvaniji in dela od doma. Pričakuje, da bo po koncu gospodarske krize prejel dovolj naročil, da bo lahko zaposlil nekaj ljudi. Odpuščen iz zapora – 27. februarja je Fred Fink (desno) obiskal Danfoss v Baltimoru, da bi se Fredu Nameiju zahvalil za pomoč. 18</description><a10:updated>2009-06-15T11:31:14+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2009/GlobalDanfossNo32009/?Page=19</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2009/GlobalDanfossNo32009/?Page=19</link><title>Danfoss Group Global Page 19</title><description>Working Life Danfossov lastni zdravnik vas varuje Če se razširi smrtonosna bolezen, ima Danfoss pripravljen načrt ukrepov. Človek z načrtom je Eigil Flyvbjerg, ki je neprestano na preži za novimi boleznimi. Eigil Flyvbjerg, glavni zdravnik v Danfossu v Nordborgu, natančno ve, kje po svetu se nahajajo Danfossove tovarne. Ve tudi, koliko zaposlenih v vsaki državi gre vsako jutro na delo. Je Danfossov lastni zdravnik in ena njegovih nalog je spremljanje, kje se pojavljajo nalezljive bolezni - in presojanje, ali so nevarne Danfossovim zaposlenim v proizvodnji. &amp;#187;Pozoren sem na bolezni, kot je ptičja gripa, prašičja gripa ali še kaj hujšega. Če izbruhne taka bolezen, ki lahko povzroči smrt, bi bilo to za Danfoss hujše kot finančna kriza,&amp;#171; je povedal Eigil Flyvbjerg. Zato vsak dan preko interneta pregleda različne zdravstvene mreže in spremlja razvoj bolezni. V stiku je tudi s kolegi po vsem svetu in bi takoj telefoniral zdravstvenim ustanovam, če bi potreboval podrobnejše podatke o kateri izmed bolezni. Kako bi ukrepal Danfoss Če bi se pojavila nevarna bolezen, na primer gripa, ima Danfossov zdravnik pripravljen načrt. Glede na obseg epidemije bi Danfoss omejil potovanja, ponudil zdravljenje s primernimi zdravili in uvedel zdravniške preglede ljudi, ki so potovali v prizadete države. Morda bi moral Danfoss tudi uvesti izredno proizvodnjo na prizadetih območjih. Toda kaj storiti, če se virus gripe spremeni v izredno nalezljivo, smrtonosno obliko, in se razširi po vsem svetu? V takem primeru, meni Ejgil Flyvbjerg, ne bi mogli storiti drugega kot da upoštevamo navodila odgovornih ustanov v državah, v katerih Danfoss posluje. &amp;#187;Toda preden pride do najhujšega, je veliko stopenj, na katerih lahko pomembno ukrepamo,&amp;#171; je poudaril. Ole Kanstrup facts Bucike na Eigilovem zemljevidu sveta označujejo Danfossove tovarne in prodajne pisarne. Eigil Flyvbjerg se je leta 1982 zaposlil v Danfossu v Nordborgu kot tovarniški zdravnik. Danes je glavni Danfossov zdravnik in je sodeloval pri pripravi zdravstvene strategije, ki skrbi za zdravje vseh zaposlenih v Skupini. 19</description><a10:updated>2009-06-15T11:31:14+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2009/GlobalDanfossNo32009/?Page=20</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2009/GlobalDanfossNo32009/?Page=20</link><title>Danfoss Group Global Page 20</title><description>Notes Prvo večje naročilo cO2 pod streho Photo: Jan Korsgaard Danfoss na svetovnem prvenstvu v hokeju na ledu Med svetovnim prvenstvom v hokeju na ledu v Švici so kamere večkrat pokazale Danfossov logotip. Danfoss je sponzor danske državne reprezentance in vsi igralci so nosili čelade in majice z Danfossovim logotipom na sprednji strani. V finalni tekmi 4. maja je državna reprezentanca dokazala, da je Danska še vedno med najboljšimi na ledeni ploskvi, saj je s 5:2 premagala Avstrijo in zagotovila Danski prostor v skupini A. Z naročilom 2.500 kaset CO2, ki jih bodo uporabljali v Coca-Colinih hladilnikih v Evropi, je Danfossu v Flensburgu uspel dolgo pričakovani preboj. Kasete je naročil proizvajalec hladilnikov Liebherr in prve je že prejel v marcu. Zgodaj poleti jih bodo med drugim vgradili v Coca-Coline hladilnike za brezalkoholne pijače v supermarketih in lokalnih trgovinah po vsej Evropi. Karsten Vinther, podpredsednik Systems &amp;amp; Assemblies v Flensburgu, je dejal, da je to za Danfoss velik korak proti tehnologiji CO2. Kot sredstvo za hlajenje CO2 ne onesnažuje ozračja toliko kot običajna hladilna sredstva. Coca-Cola je objavila, da bodo v treh letih vgradili kasete CO2 v skoraj 100.000 svojih hladilnikov po vsem svetu. Virtualni množični sestanki Divizija Danfoss Refrigeration &amp;amp; Air Conditioning je začela organizirati virtualna sestanke velikega obsega. Marca je v Danfoss Industrial Automation potekal prvi tovrstni sestanek vseh 227 zaposlenih na tem poslovnem področju. Kmalu mu je sledil Danfoss Refrigeration z dvema enakima virtualnima sestankoma, ki so se ju lahko udeležili vsi zaposleni, ne glede na časovne razlike, in razpravljali o tem, kako naj se spopadajo s sedanjo finančno krizo. Nedavno so se vodje RA srečali na virtualnem forumu - s čimer so prihranili denar. Virtualni sestanki omogočajo pogostejše srečevanje in zaposleni imajo priložnost dobiti od vodij odgovore na vsa svoja vprašanja. 20 Okolju prijazen kavelj V Mehiki zavržejo manj kovin po zaslugi novih kavljev za barvanje, ki jih uporabljajo v proizvodnji filtrov za sušilnike – kar koristi tako okolju kot gospodarnosti. Ko morajo filter za sušilnik pobarvati, ga obesijo na kavelj za enkratno uporabo, ki ga nato zavržejo. Ker je kavelj zdaj izdelan iz dveh delov, ga lahko razstavijo in v proizvodnji v Mehiki morajo zdaj zavreči samo manjši del. Tako je manj odpadne kovine, to pa prinaša finančno in okoljsko korist. Letni prihranek znaša kar 55.000 evrov in omembe vredno je tudi, da potrebujejo manj različnih vrst kavljev. Izboljšanje so dosegli v okviru lokalnega projekta DPP. Na fotografiji je Maria Rita Del Roble Ramirez.</description><a10:updated>2009-06-15T11:31:14+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2009/GlobalDanfossNo32009/?Page=21</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2009/GlobalDanfossNo32009/?Page=21</link><title>Danfoss Group Global Page 21</title><description>Žana, varuhinja SAP Ole Kanstrup Ko gre Žana Poljakova, notranja kontrolorka v Danfossu v Ukrajini, s sodelavci v restavracijo ali v kino, je vedno ona tista, ki rezervira mizo ali vstopnice. Danfossova ambasadorka vrednot tega četrtletja je namreč urejena in predana oseba. &amp;#187;Skorajda ne morem prenesti misli, da ne bi dobili vstopnic ali dobrih sedežev, ker smo prepozni. Stvari, ki jih je potrebno urediti, moramo opraviti dobro in pravočasno,&amp;#171; je dejala. Žana ravna enako tudi takrat, ko zjutraj pride v pisarno. Kot notranja kontrolorka skrbi, da je vse, kar se vpiše v Danfossov elektronski računovodski sistem, pravilno. Spremljanje stotin različnih kontov in drugih podatkov o kupcih in dobaviteljih, vpisanih v računovodski sistem, ni majhna naloga. Če podatki niso pravilni, dobavitelji ne bodo pravočasno prejeli plačila ali bodo kupci plačali na napačni Danfossov račun. Kljub temu Žanina nadrejena, Natalija Batina, vodja Danfoss Global Services v Ukrajini, ponoči mirno spi. &amp;#187;Žani ne uide nobena napaka. Neverjetno je metodična in nikoli ne čaka do zadnjega trenutka. Lahko bi rekli, da je varuhinja računovodskih podatkov v našem sistemu SAP,&amp;#171; je pojasnila Natalija. Dodala je, da se Žana sodelavcem ne zdi stroga in nepopustljiva, čeprav je njena naloga preverjanje tega, kar drugi vnesejo v sistem SAP. Korenček namesto palice Žana namreč nima navade, da bi se razburjala in karala svoje sodelavce, če vnesejo napačne podatke. &amp;#187;Nihče se ne moti zanalašč, zato nima smisla, da zapravljamo energijo z očitanjem. Če z nasmehom popravim napako in jo primerno pojasnim, se ljudje potrudijo, da prihodnjič naredijo prav,&amp;#171; je pojasnila Žana. Žana Poljakova je v Danfossu zaposlena od leta 1998. Stara je 37 let in z možem in dvema otrokoma živi v Kijevu. Fotografija: Natalija Batina Danfossov izvršni odbor v vsakem četrtletju imenuje ambasadorja vrednot. Tokrat je to notranja kontrolorka Žana Poljakova iz Ukrajine. 21</description><a10:updated>2009-06-15T11:31:14+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2009/GlobalDanfossNo32009/?Page=22</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2009/GlobalDanfossNo32009/?Page=22</link><title>Danfoss Group Global Page 22</title><description>Customer &amp;amp; Business … in moram priznati, da me bolj ” zanima načrtovanje izdelkov kot sestanki s kupci … “ Drugo mesto Jens M&amp;#248;ller Jensen si je zelo prizadeval, da bi Danfoss uresničil njegovo zamisel. Ko mu je končno uspelo, so za njen razvoj zadolžili nekoga drugega. Najprej je bil razočaran, danes pa je s tem zadovoljen. Niels Chr. Larsen Jensu M&amp;#248;llerju Jensenu se je leta 2003, ko je na klopci v N&amp;#252;rnbergu v Nemčiji srkal pivo, porodila revolucionarna zamisel. Letos je na razstavi v Hannovru Danfoss IXA A/S predstavil tipalo za merjenje amoniaka in drugih jedkih plinov, med drugim na prašičjih farmah. Med N&amp;#252;rnbergom in Hannovrom se je odvijala zgodba, ki je lahko zelo poučna za domiselne podjetnike – in tudi za Danfoss. Izkušnja Jensa M&amp;#248;llerja Jensna kaže, kako se je v veliki organizaciji treba boriti, da bi dosegli cilj. Sprejeti je treba tudi to, da človek morda ne bo tisti, ki bo odgovoren za izvedbo zamisli, čeprav si je dolga leta neprestano prizadeval za novo poslovno področje. Grenki zalogaj Pa si najprej oglejmo konec. Ko je izvršni odbor končno odobril nadaljnji razvoj tipala, je Jens M&amp;#248;ller Jensen izvedel, da verjetno ne bo postal predsednik podjetja. &amp;#187;To sem težko sprejel. Verjetno vsi sanjajo, da bodo ves čas na vodstvenem mestu.&amp;#171; Toda če je bil odkrit in je razmišljal o teoriji inovacij, ki so ga najbolj zanimale, je moral priznati, da je bila odločitev prava. Ponavadi ni izumitelj tisti, ki vodi uspešno podjetje, predvsem zato, ker se posveča drugim stvarem. Zanimata ga tehnologija in razvoj, ni pa dovolj odločen pri prodaji, je poudaril Jens M&amp;#248;ller Jensen. &amp;#187;Moram priznati, da me bolj zanima načrtovanje izdelkov kot sestanki s kupci. Pravzaprav nisem prav učinkovit pri komunikaciji in hitro izgubim potrpljenje, če ljudje ne razumejo, kaj jim hočem povedati.&amp;#171; Danes je Jens M&amp;#248;ller Jensen tehnični direktor in CTO in je imel zadnjo besedo pri imenovanju predsednika podjetja. To je Henrik Gedde Moos. Možno – a le teoretično To je bil torej prvi nauk zgodbe. Drugi je bil ta, da mora izumitelj veliko prenesti in se boriti, če Danfoss ne prepozna takoj pomena njegove zamisli. Vendar je Jens M&amp;#248;ller Jensen prepričan, da je to v zadnjih nekaj letih postalo lažje. Ko je na klopci v N&amp;#252;rnbergu izpraznil vrček, je svojo zamisel predstavil skupini mikrotehnologov v Tehnološkem centru, toda zavrnili so ga z besedami: &amp;#187;Tega se ne da.&amp;#171; &amp;#187;To ni izvedljivo.&amp;#171; &amp;#187;Nemogoče 22</description><a10:updated>2009-06-15T11:31:14+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2009/GlobalDanfossNo32009/?Page=23</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2009/GlobalDanfossNo32009/?Page=23</link><title>Danfoss Group Global Page 23</title><description>facts Tipala IXA merijo infrardečo energijo, ki jo na določenih valovnih dolžinah vsrkavajo različni plini. Količina absorbirane energije je merilo za gostoto plina. Za razliko od vseh drugih senzorjev imajo tipala IXA patentiran princip optičnega merjenja, ki omogoča merjenje neodvisno od neželenih sprememb infrardeče energije. Zato so bistveno bolj zanesljiva. Tipala IXA izdelujejo iz najsodobnejših nano materialov, ki preprečujejo onesnaženje senzorjev in hkrati izboljšujejo optične lastnosti. To pomeni, da lahko senzorje uporabljajo na prostem in ne v merilni komori. Lahko so izdelani v obliki nepredušno zaprtih enot. Zato jih je mogoče uporabljati tudi v zelo onesnaženem okolju, kjer druga tipala ne bi delovala. Če senzorje na primer uporabljamo skupaj z regulatorji klimatskega sistema, lahko prihranimo okoli 20 odstotkov energije, ki jo porabi povprečno velika prašičja farma ali vrtni center. je.&amp;#171; Toda Jens M&amp;#248;ller Jensen ni odnehal in čez nekaj časa je dobil nov odgovor: &amp;#187;Teoretično je izvedljivo – v praksi pa ne.&amp;#171; Takrat je bil zaposlen v oddelku za strategije elektronske tehnologije v Danfossovi diviziji ogrevanja – ukvarjal se je predvsem s klimatizacijo zaprtih prostorov in s tipali. Glavni cilj skupine je bil ugotoviti, v čem bi bil Danfoss čez pet ali deset let lahko najmočnejši. Bil je povsem prepričan, da bosta kakovost zraka in merjenje kakovosti zraka postala zelo pomembno področje. Zato se je še bolj posvetil projektu, se neprestano ukvarjal z njim in leta 2005 pridobil patent in izdelal prototip. &amp;#187;Še vedno se ni nihče resno zanimal za projekt. Nobeno poslovno področje ga ni želelo uporabiti. Ob koncu leta 2006 pa mi je predsednik divizije Nis Storgaard odobril eno leto za nadaljnji razvoj projekta.&amp;#171; Številni napadalci in redki podporniki Leta 2008 je začel sodelovati z Danfoss Ventures, kjer se ukvarjajo z obetavnimi projekti, ki ne spadajo v nobeno od treh divi- zij. Od tu dalje so stvari gladko potekale – ob podpori najvišjega vodstva Danfossa. Pred šestimi meseci je od danskega državnega sklada za napredno tehnologijo prejel pomoč v višini 1,5 milijona evrov. To je bilo prvič, da je Danfoss dobil tovrstna sredstva. 1. aprila letos je bilo ustanovljeno podjetje Danfoss IXA A/S. &amp;#187;Nihče ni zares hotel prevzeti projekta in ponavadi se najde kdo, ki hoče tovrstne projekte zatreti. Običajno je več tistih, ki hočejo projekt ustaviti, kot tistih, ki ga podpirajo,&amp;#171; je pojasnil, hkrati pa priznal, da se je povečalo tudi število ljudi, ki so spoznali, da s kratkoročnim delovanjem ni mogoče razviti vrhunske tehnologije. &amp;#187;Tako se je Danfoss res izboljšal in povečala se je zavest, da se moramo pripraviti na prihodnost – poleg tega, da skrbimo za rezultate prihodnjega leta.&amp;#171; 23</description><a10:updated>2009-06-15T11:31:14+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2009/GlobalDanfossNo32009/?Page=24</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2009/GlobalDanfossNo32009/?Page=24</link><title>Danfoss Group Global Page 24</title><description>Danfoss na svetovnem podnebnem zemljevidu Ko bo letos decembra v Kopenhagnu pozornost vsega sveta usmerjena v podnebje, bo Danfoss v središču. 24</description><a10:updated>2009-06-15T11:31:14+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2009/GlobalDanfossNo32009/?Page=25</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2009/GlobalDanfossNo32009/?Page=25</link><title>Danfoss Group Global Page 25</title><description>Ko se bodo voditelji držav, strokovnjaki za podnebje in specialistične ustanove letos decembra srečali v Kopenhagnu na podnebnem vrhu ZN, COP15, bodo nedvomno naleteli na ime Danfoss. V danski prestolnici pričakujejo skupno 15.000 ljudi, ki bodo razpravljali, poslušali in sklepali o novi deklaraciji, s katero se bodo države vsega sveta obvezale, da bodo zmanjšale izpust CO2. Danfoss se je odločil, da bo predstavil tehnologijo in informacije, za katere je prepričan, da bodo pomagale reševati vprašanja svetovnega podnebja. Med konferenco bo za vse obiskovalce odprta razstava z naslovom Svetlo zeleno. Na ogled bo v središču Kopenhagna. Pripravlja jo Dansk Industri (Konfederacija danske industrije), Danfoss pa je glavni sponzor. V teku leta 2009 bodo na voljo tako imenovane Energy tours - Energetske turneje. To so posebne ponudbe za obisk podjetij in projektov na Danskem, ki se ukvarjajo z energetsko varčno tehnologijo. Turneje organizirajo danska veleposlaništva po svetu. V Danfoss v Nordborgu je že prišla ekipa srbske televizije, skupina kitajskih novinarjev pa prihaja v juliju. Torben Fich, direktor projektov, je predstavil dejavnosti, pri katerih sodeluje Danfoss. &amp;#187;Smo na domačem igrišču in izkoristili bomo pozornost, ki jo bo pritegnila konferenca in spremljajoče prireditve v tistem tednu. Predstavimo lahko svoje okolju prijazne rešitve in na konkretnih primerih pokažemo, da ima Danfoss rešitev za številne podnebne probleme, s katerimi se spopadamo. Naši izdelki pomagajo zmanjševati porabo energije in izpust CO2. Dejstvo, da bodo oči vsega sveta uprte v Dansko, nam daje prednost domačega igrišča, ki jo moramo izkoristiti.&amp;#171; Odprlo se je še eno okno v svet: energymap.dk, danska spletna stran, ki predstavlja energetsko in klimatsko tehnologijo, ki na različne načine pripomore k preprečevanju podnebnih sprememb. Namen spletne strani je navezovanje stikov med danskimi in tujimi akterji na področju energetsko učinkovite in okolju prijazne tehnologije. Danfoss na spletni strani predstavlja več primerov svojih energetskih rešitev. Danfoss je tudi glavni sponzor podnebnega konzorcija, javno-zasebnega partnerstva, katerega cilj je širjenje poznavanja sposobnosti in izdelkov danskih podjetij na področju podnebja in energije v času do COP 15, ki bo decembra v Kopenhagnu. Lene Ils&amp;#248;e Nielsen Razstava Svetlo zeleno bo 12. in 13. decembra odprta za javnost. Povezava: http://www.brightgreen.dk/ Konferenca Nordijske podnebne rešitve bo potekala 8. in 9. septembra in bo posvečena energiji, transportu in podnebnim spremembam. Med udeleženci bodo vsi trije nordijski predsedniki vlade in direktorji podjetij, ki se bodo pogovarjali o energetsko učinkovitih izdelkih, ki so pripravljeni za predstavitev na trgu. Povezava: http://www.copenhagenclimatesolutions.com/ Skupaj s še dvema drugima danskima podjetjema je Danfoss glavni sponzor Podnebnega konzorcija. Povezava: http://en.cop15.dk/ EnergyTours je služba za tuje obiskovalce, ki se posebej zanimajo za tehnologijo in rešitve na področju podnebja in energije. Povezava: http://www.energytours.dk/ Energymap je danska spletna stran, na kateri je predstavljena danska tehnologija na področju energije in podnebja. Povezava: http://www.energymap.dk Kot glavni sponzor Podnebnega konzorcija ima Danfoss pravico do uporabe uradnega logotipa COP15. facts • Konferenca ZN o podnebju, COP 15, bo od 7. do 18. decembra v centru Bella v Kopenhagnu. Namen konference je sklenitev svetovnega sporazuma o podnebju za obdobje po letu 2012, ko bo potekel kjotski sporazum. COP je kratica za Conference of the Parties oz. konferenco strank. • Dansko ministrstvo za zunanje zadeve ocenjuje, da se bo konference udeležilo od 12.000 do 15.000 ljudi – 4.000 odposlancev, 5.000 predstavnikov nevladnih organizacij, 2.500 novinarjev, številni ministri in javni uslužbenci iz skupno 192 držav. Poleg tega pričakujejo, da se bodo nevladne organizacije ukvarjale s ključnimi vprašanji v zvezi s Kopenhagnom. 25</description><a10:updated>2009-06-15T11:31:14+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2009/GlobalDanfossNo32009/?Page=26</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2009/GlobalDanfossNo32009/?Page=26</link><title>Danfoss Group Global Page 26</title><description>Danfoss skrbi za čiste zaslone Več kot polovico ravnih zaslonov izdelajo v Koreji. Številne izdela podjetje LG/Philips. Črpalka, ki jo proizvajajo v Danfossovem obratu za visokotlačne sisteme (Nessie), si je utrdila svoj položaj pri čiščenju zaslonov v proizvodnem procesu največjega proizvajalca zaslonov. Danfoss je prišel na tržišče pred tremi leti. Od takrat do danes je podjetju LG/ Philips prodal 300-400 črpalk. Prednost Danfossove črpalke je v tem, da črpa pri večjem tlaku kot primerljivi izdelki. Pere pri 100-150 barih, prejšnji modeli pa so delovali pri 40-50 barih. S tem se je čas pranja skrajšal za več kot polovico. Poleg tega ima črpalka tudi daljšo življenjsko dobo. Pri izdelavi LCD zaslonov uporabljajo DI vodo, ki je demineralizirana in ionizirana. V vodi ni mineralov in voda skorajda ne preprečuje trenja, ki je zato veliko. Vendar je Danfoss površino črpalke spremenil tako, da se ne izrablja. Proizvodnja poteka 24 ur na dan, Danfossova črpalka pa deluje 8.000 ur – oziroma eno leto – brez vzdrževanja. Črpalko iz obrata za visokotlačne sisteme trenutno preizkušajo pri Samsungu, kjer izdelajo skoraj vse preostale zaslone v Koreji. Jens Bjerregaard, vodja globalnega segmenta, pričakuje, da se bo prodaja v prihodnjem letu povečala za petkrat. &amp;#187;Tržišče je ogromno. Samo v sodobnih avtomobilih je po pet LCD zaslonov.&amp;#171; Zasloni naslednje generacije, OLCD, bodo veliko tanjši, gibljivejši, z boljšo ločljivostjo in z veliko manjšo porabo elektrike. Zanje bodo potrebni enaki postopki pranja. facts Zasloni so običajno veliki 2,5 x 3 metre, nato pa jih razrežejo na ustrezno velikost. Izdelani so iz steklene plošče, na katero v številnih postopkih nanesejo različne plasti. Na koncu vse skupaj pokrijejo z drugo stekleno ploščo. Celo majhni delci maščobe, olja ali okruškov s črpalke lahko uničijo proizvode. Zato mora biti na vijakih le najmanjša možna količina masti. Filter odstranjuje drobcene okruške materiala s črpalke. 26</description><a10:updated>2009-06-15T11:31:14+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2009/GlobalDanfossNo32009/?Page=27</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2009/GlobalDanfossNo32009/?Page=27</link><title>Danfoss Group Global Page 27</title><description>Notes Veliko naročilo za počitniški tabor v Legolandu Nihče v Danfossovem podjetju Gemina Termix si ni predstavljal, kako se bodo stvari razvijale, ko je nadzornik v toplarni v Billundu - kraju, kjer sta doma Lego in Legoland – naročil 100 podpostaj za daljinsko ogrevanje. Število se je hitro povišalo na 1.500. Podpostaje bodo vgradili v 1.500 počitniških hišic, ki jih v Billundu gradi podjetje Parken Sport &amp;amp; Entertainment. Prvih 500 hišic so lastniki prevzeli spomladi. Poleg hišic bo v počitniškem kompleksu 40.000 kvadratnih metrov zemljišča, na katerem bo med drugim tropski vodni park, pokrito minigolf igrišče, center za igro in kegljaške proge. Zelena luč na Poljskem Danfossova tovarna v bližini Varšave je vključena v evropski program Zelena luč (European GreenLight Programme), ki ga vodi Evropska komisija. Cilj programa je zmanjšanje porabe električne energije za razsvetljavo in ustrezno zmanjšanje izpusta CO2. Člani, ki se pridružujejo programu, se zavežejo, da bodo posodobili svojo razsvetljavo. Prav to je storil Danfoss v svojem novem obratu v tovarni v kraju Grodzisk Mazowiecki, kjer so vgradili nove svetilke z elektronskimi elementi. Fluorescentne žarnice v novem sistemu se odlikujejo po visoki energetski učinkovitosti in majhnem izpustu CO2 in nosijo zeleni znak, ker ne vsebujejo svinca in ker je njihova vsebnost žvepla nizka. Prodajalci na debelo se učijo iskati nove kupce Indijski veletrgovec Ishwar Trading je svojo prodajo povečal za štiri odstotke po zaslugi sodelovanja z Danfossovimi indijskimi zaposlenimi v prodaji v Danfossovi diviziji Refrigeration &amp;amp; Air Conditioning pri iskanju novih kupcev in pri izkoriščanju potenciala obstoječih. Zaposleni v prodaji v Danfossu so poučevali zaposlene pri veletrgovcu o prodajnih možnostih. Ko ugotovijo, kdo so potencialni kupci, si jih razdelijo tako, da veletrgovci poslujejo z majhnimi in srednje velikimi, Danfoss pa poskrbi za neposredne storitve za velike kupce. Na ta način veletrgovec in Danfoss zagotovita najboljše storitve s čim nižjimi stroški. Projekt so začeli izvajati v okviru Danfossovega programa prodaje, ki naj bi pripomogel k povečanju Danfossove prodaje. Na fotografiji je Akash Varma iz Ishwarja v Mumbaiju. 40 do 40 Jeff Staub, vodja inženiringa aplikacij za Severno Ameriko, je bil nominiran za nagrado 40 do 40, ki jo podeljuje revija Consulting-Specifying Engineers. Nagrado prejme 40 inženirjev v gradbenem sektorju, mlajših od 40 let. Revija je ena vodilnih strokovnih revij s področja prezračevanja, ogrevanja in klimatizacije. Za nominacijo se morajo kandidati med drugim izkazati z velikimi vodstvenimi sposobnostmi. 27</description><a10:updated>2009-06-15T11:31:14+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2009/GlobalDanfossNo32009/?Page=28</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2009/GlobalDanfossNo32009/?Page=28</link><title>Danfoss Group Global Page 28</title><description>ID-NR.: 42.714 Danfoss around the world Kitajska Kitajska dobila tehnološki center Tehnološki center, ki preizkuša in analizira materiale na Danfossovem sedežu v Nordborgu, je zdaj dobil svetovni obseg. Center je odprl svoj oddelek v kraju Wuqing na Kitajskem, kjer ima Danfoss več tovarn. V Tehnološkem centru Kitajska (Technology Centre China, TCC) je zaposlenih osem ljudi. Njegova naloga je podpora Danfossu pri nabavi, proizvodnji in razvoju na Kitajskem. Center omogoča testiranje na desetih področjih. Velik je 600 kvadratnih metrov. Globalno 40,2 milijona evrov v petih letih Od uvedbe decembra 2003 je Danfossov program produktivnosti, DPP, prinesel skupni dobiček 40,2 milijona evrov. Rezultati vseh zaključenih projektov kažejo, da se je produktivnost povečala za 28 odstotkov, zmogljivost za 27 odstotkov, medtem ko so se zaloge povprečno zmanjšale za 30 odstotkov - v primerjavi s 16 tedni intenzivnega dela, kolikor traja projekt DPP. Izvedli so 8 projektov, 81 pa so jih opravili v lokalnih tovarnah. V prvem letu - 2004 - so z DPP dosegli prihranek v višini 1,3 milijona evrov, znesek pa se je postopoma povišal na 14,7 milijona evrov. Anglija Stanovanje na Arsenalovem igrišču Zdaj si lahko kupite delček zgodovine, saj imate priložnost za nakup stanovanja z razgledom na igrišče, kjer so igralci kot Fabregas, Vieira in Bergkamp razkazovali svoje čudežno obvladovanje nogometne žoge. Stadion Highbury, nekdanje domače igrišče Arsenala v Londonu, bodo zdaj pozidali. Danfoss dobavlja napeljavo za daljinsko ogrevanje v 719 stanovanjih, ki jih gradijo. Stanovanja v secesijskem slogu, zgrajena na dveh starih glavnih tribunah in na dveh novejših tribunah, bodo obkrožala staro igrišče, ki bo postalo skupni vrt. Fotografija je bila posneta na zadnji tekmi na starem stadionu maja 2006.</description><a10:updated>2009-06-15T11:31:14+02:00</a10:updated></item></channel></rss>