<?xml version="1.0" encoding="utf-16"?><rss xmlns:a10="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0"><channel><title>Danfoss Group Global</title><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2008/GlobalDanfossNo12008/RSS.ashx</link><description>Danfoss Group Global Pages</description><lastBuildDate>Wed, 07 May 2008 15:43:35 +0200</lastBuildDate><a10:id>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2008/GlobalDanfossNo12008/</a10:id><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2008/GlobalDanfossNo12008/?Page=1</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2008/GlobalDanfossNo12008/?Page=1</link><title>Danfoss Group Global Page 1</title><description>MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Gradbeni razmah Ali so prišli na Luno? EPS: se splača? Kosilo z vodjo 5 13 24 30 Global Danfoss 5/08 • A Stakeholder Publication Slovenian edition</description><a10:updated>2008-05-07T15:43:35+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2008/GlobalDanfossNo12008/?Page=2</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2008/GlobalDanfossNo12008/?Page=2</link><title>Danfoss Group Global Page 2</title><description>Global Danfoss April 2008 Vsebina Stran 5 Razmah gradnje po celem svetu Danfoss se širi po celem svetu – in to dobesedno. Skupina gradi nove objekte kot še nikoli doslej. V letu 2008 nameravamo pozidati nadaljnjih 100.000 kvadratnih metrov. 5 29 13 Global Danfoss Stran 13 Ali so prišli na Luno? 123 Danfossovih zaposlenih je od leta 2004 sodelovalo v tekmovanju Človek na Luni, ki spodbuja notranje podjetništvo v Danfossu. Pripravili smo pregled. Stran 19 Vodje so vzorniki Vsi novi Danfossovi vodje se bodo udeležili tečaja dobrega vodenja. Stran 29 Energetsko varčen skok v vodo za Američane Tovarna Danfoss Low Power Drives dobavlja regulatorje hitrosti črpalk za plavalne bazene, ki Američanom pomagajo varčevati z elektriko. Stran 30 Na jedilniku: delovno kosilo z vodjo CC Chang, glavni direktor tovarne v Wuqingu, kosi s petimi naključno izbranimi zaposlenimi iz proizvodnje in skladišča. Published by Danfoss A/S Total number printed: 27,770 Address: Danfoss A/S, L24-212 DK-6430 Nordborg globaldanfoss@danfoss.com Responsible: Ole Daugbjerg Editor: Niels Chr. Larsen Prepress: Christa Hartmann Photographer: Glenn Simonsen Print: Laursen Grafisk A/S Published in Danish, English, French, Spanish, Polish, Slovenian, German, Chinese, Slovakian and Russian. Printed with vegetable colours on environmentally approved paper. Reproduction only by permission of the Editor and always with acknowledgement to Global Danfoss</description><a10:updated>2008-05-07T15:43:35+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2008/GlobalDanfossNo12008/?Page=3</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2008/GlobalDanfossNo12008/?Page=3</link><title>Danfoss Group Global Page 3</title><description>Leader Krepitev kulture denarja Izvršni podpredsednik in CFO Frederik Lotz V zadnjih 2-3 letih je bil Danfossov finančni uspeh soliden. Dosegli smo rekordne rezultate in veliko rast. Hitro smo se širili in uspelo nam je kupiti več zanimivih podjetij. Vendar pa se enemu izmed vidikov finančnega položaja Skupine nismo dovolj posvečali: ali delamo denar? Ali denar dejansko priteka na naše bančne račune? Kratek – in nekoliko presenetljiv odgovor – je: ne, pravzaprav ne. Po eni strani drži, da vsakokrat, ko prodamo za 100 evrov, zaslužimo več. Na žalost pa to ne daje nobenega jamstva, da bo denar zares pritekal na naše račune. To je podobno kot pri osebnih financah. V enem letu se vam plača lahko poviša, vendar v denarnici ne boste imeli več denarja, če boste vso povišico porabili za obnovo hiše – ali, še slabše, če boste morali svoje izdatke plačati danes, plačo pa boste prejeli šele konec meseca. V takšnem položaju se Danfoss nahaja zadnjih nekaj let. Veliko smo vlagali v nove tovarne in novo proizvodno opremo, prevzemamo tržne deleže od tekmecev. Postali smo močnejši in naš položaj se je okrepil. Toda veliko denarja je vezanega v obratnem kapitalu – v večjih zalogah in v računih, ki jih naši kupci še niso plačali. Na ravni Skupine smo dvakrat hitrejši pri plačevanju računov kot pri izterjavi denarja od kupcev! Posledica tega je, da smo v zadnjih štirih letih komaj uspeli financirati lastno poslovanje. Večina povečanega zaslužka je bila dejansko vezanega v obratnem kapitalu in novih tovarnah. Ni nam ostalo veliko denarja za nakup novih podjetij – in za to zdaj gre. Naša želja je, da bi še naprej gradili na dosedanjem uspešnem in zdravem razvoju, hkrati pa začeli ustvarjati tudi več gotovine. Številni zaposleni v organizaciji že zdaj veliko prispevajo k temu, ker pravočasno izterjajo plačila od kupcev in ker skrbijo za to, da so nove tovarne zgrajene s čim nižjimi stroški. Z Danfossovim programom produktivnosti pa si še posebej prizadevamo za zmanjšanje zalog, ki ga dosežemo z izboljšanimi procesi. Rad bi poudaril, da je Danfoss še naprej zelo trdno podjetje. V tem trenutku bankam dolgujemo okoli 500 milijonov evrov. Dolg se je povišal, ker smo kupili nova podjetja, in to ni problem – tudi dolgovi ne predstavljajo nobenega problema. Danfoss bi se pravzaprav lahko še bolj zadolžil, če bi se pokazale zanimive poslovne priložnosti za investiranje. Po drugi strani pa je bolj zanimivo, če sami ustvarjamo denar in ga vlagamo v trajno širitev, kot da bi si ga sposojali pri banki. Od leta 2009 dalje se bo Danfoss bolj posvečal temu pomembnemu področju. Ugotavljanje naše uspešnosti bo enostavno: ali imamo kaj denarja na svojih bančnih računih!? 3</description><a10:updated>2008-05-07T15:43:35+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2008/GlobalDanfossNo12008/?Page=4</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2008/GlobalDanfossNo12008/?Page=4</link><title>Danfoss Group Global Page 4</title><description>4 Photo by Dennis J. Petersen</description><a10:updated>2008-05-07T15:43:35+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2008/GlobalDanfossNo12008/?Page=5</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2008/GlobalDanfossNo12008/?Page=5</link><title>Danfoss Group Global Page 5</title><description>Strategies &amp;amp; Trends Razmah gradnje po celem svetu Danfoss se širi po celem svetu – in to dobesedno. Skupina gradi nove objekte kot še nikoli doslej. V letu 2008 nameravamo pozidati nadaljnjih 100.000 kvadratnih metrov. V zadnjem času tovornjaki dovažajo na tone betona na gradbišča po vsem svetu. V letu 2008 bomo večkrat nazdravili novim Danfossovim tovarnam in prerezali trakove pred njimi – kajti Skupina doživlja pravi razcvet gradnje. Samo na Kitajskem Danfoss gradi nove objekte na petih različnih lokacijah. Poleg tega gradimo nove stavbe v ZDA, v Romuniji, na Poljskem in na Danskem. Letos bomo skupno pridobili več kot 100.000 novih kvadratnih metrov za stroje, skladišča in pisarne. To je skoraj polovica proizvodne površine na Danfossovem sedežu v Nordborgu. Pripravljeni pa so tudi že načrti za skoraj 10.000 kvadratnih metrov, ki jih bomo zasedli prihodnje leto. &amp;#187;Da, to se res sliši kar veliko. Vendar na toliko mestih hkrati gradimo zato, ker je bil naš razvoj hitrejši od dolgoročno načrtovanega, zato smo prej začeli vlagati v nove prostore. To je bilo preprosto nujno,&amp;#171; je pojasnil podpredsednik Niels B. Christiansen. Razlog je v tem, da so številne tovarne lani dosegle mejo svoje zmogljivosti. Imele so težave z dobavo blaga, uvesti so morale delo v petih izmenah in plačevati drag letalski prevoz, da bi pravočasno dobavile naročeno. To je bilo zelo drago – pa tudi fleksibilnost je bila manjša. Ko se bodo proizvodne kapacitete povečale, bo delo spet lahko potekalo v dveh ali treh izmenah, proizvodnja pa se bo lahko večala ali manjšala glede na prodajo. Veliki gradbeni projekti pomenijo, da je vodstvo Skupine letos ponovno odobrilo investicije, ki so večje od načrtovanih. Letos bodo te investicije znašale sedem odstotkov od načrtovane prodaje. Lani je bila njihova vrednost šest odstotkov, za prihodnje leto pa načrtujemo pet odstotkov. &amp;#187;V prihodnosti pričakujemo tudi dobro prodajo. Trenutno je energija draga, zato se več pozornosti namenja varčevanju z energijo. Pričakujemo, da bo to ugodno vplivalo na Danfossovo prodajo. Poleg tega se kupci čedalje bolj zavedajo dejstva, da je pametno vlagati v izdelke, ki zmanjšujejo porabo energije. Menimo, da bomo z novimi investicijami pripravljeni na povpraševanje,&amp;#171; je poudaril iels B. Christiansen. Na naslednjih straneh preberite več o Danfossovih gradnjah. Lene Ils&amp;#248;e Hansen 5</description><a10:updated>2008-05-07T15:43:35+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2008/GlobalDanfossNo12008/?Page=6</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2008/GlobalDanfossNo12008/?Page=6</link><title>Danfoss Group Global Page 6</title><description>Strategies &amp;amp; Trends Gradnja trenutno poteka v … Niels Chr. Larsen Danska, Gr&amp;#229;sten, Drives 11.900 m2 Drives potrebuje novo logistično skladišče za odpreme po vsem svetu. Gradijo tudi nove pisarne. Novo skladišče in pisarne bodo pripravljene za uporabo decembra 2008. Danska, &amp;#197;rhus, Danfoss Redan 6.500 m2 Redan je imel prostore na dveh lokacijah, zdaj pa potekajo gradbena dela, ki bodo omogočila, da se bo celotno poslovanje združilo pod eno streho. V teku letošnjega leta se bo 110 zaposlenih v podjetju Redan preselilo v popolnoma novo stavbo, v kateri bodo prostori za proizvodnjo toplotnih postaj, skladišča in pisarne. Zgrajena bo jeseni 2008. Poljska, Grodzisk, Danfoss Floor Heating and Heat Pumps 6.500 m2 Floor Heating and Heat Pumps bo začel s proizvodnjo v novi stavbi na parceli, kjer že stoji Danfossov proizvodni objekt. Linijo za proizvodnjo električnih kablov za talno ogrevanje so najprej postavili in preizkusili na Danskem, nato pa so jo preselili v novo tovarno na Poljskem. Proizvodnja na novih linijah se bo začela junija. Romunija, Bukarešta, District Heating 6.200 m2 District Heating gradi nove prostore, ker letna rast v Romuniji in sosednjih državah znaša do 35 odstotkov. Leta 2006 je Danfoss prevzel romunskega proizvajalca toplotnih postaj in prenosnikov toplote Schmidt-Bretten, ki bo z novim objektom lahko bistveno povečal svojo proizvodnjo. Nova stavba bo končana poleti 2008. Francija, Saint Malo, Del&amp;#233;age – del Danfoss Floor Heatinga 5.000 m2 Avgusta 2006 je DEVI-jeva tovarna Del&amp;#233;age v Saint Maloju pogorela do tal. Zdaj jo ponovno gradijo na novem zemljišču nedaleč od prvotne tovarne. V tovarni je zaposlenih 88 ljudi, leta 2007 pa je praznovala 50-letnico obstoja. Nova stavba bo končana junija. ZDA, Loves Park, Drives 12.000 m2 Tovarna potrebuje prostor - potrebuje na primer prostor za širitev obstoječe proizvodnje frekvenčnih pretvornikov. Tovarna v kraju Loves Park je bila zgrajena leta 2001, zdaj pa jo bodo povečali na skupno površino 23.500 m2. Stavba bo pripravljena leta 2009. 6</description><a10:updated>2008-05-07T15:43:35+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2008/GlobalDanfossNo12008/?Page=7</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2008/GlobalDanfossNo12008/?Page=7</link><title>Danfoss Group Global Page 7</title><description>Rusija, Moskva, Divizija Danfoss Heating 8.360 m2 Leta 2007 je Danfoss odprl novozgrajeno upravno stavbo v Istri v okolici Moskve, a zaradi hitre rasti je bilo prostora kmalu premalo. Zato bodo v podjetju povečali skladiščne in upravne prostore. Prizidek bo končan leta 2009. Kitajska, Wuqing, Household Compressors 13.000 m2 Tovarna kompresorjev bo imela svojo lastno proizvodno linijo na Kitajskem: s te linije bodo prihajali kompresorji za celotno Azijo. Objekt gradijo poleg Danfossove druge tovarne v Wuqingu, ki so jo odprli pred dvema letoma. Nova stavba bo dokončana junija, proizvodnja pa se bo začela oktobra. Kitajska, Wuqing, šesta faza Danfossovih gradbenih projektov na Kitajskem: 12.700 m2 Povečanje obstoječih proizvodnih prostorov. V zgradbi bodo prostori za skladiščenje, administracijo in odpremo. Stavba bo zgrajena junija. Kitajska, Anshan, District Heating 11.500 m2 Kitajskim gradbenim delavcem je končno uspelo pred hudo zimsko zmrzaljo zabetonirati temelje nove tovarne. V novi zgradbi v Anshanu bo potekala proizvodnja regulatorjev za daljinsko ogrevanje, pogonov in balansirnih ventilov. Danfoss je tovarno v Anshanu prevzel lani avgusta, potem ko je nekaj let posloval v sodelovanju s kitajskim družabnikom. V tovarni je zaposlenih 100 ljudi. Stavba bo avgusta pripravljena za uporabo. Kitajska, Hangzhou, Danfoss Qinbao 9.000 m2 Do zdaj je Danfoss Qinbao proizvajal prenosnike toplote z medeninastimi ploščami v najetih prostorih, aprila pa so proizvodnjo prenosnikov toplote preselili v novo industrijsko cono v bližini mesta Hangzhou, približno 170 km od Šanghaja. Danfoss Qinbao je najemnik pri mešanem podjetju Danfoss Sanhua, ki je zgradilo novo, 40.000 kvadratnih metrov veliko halo za proizvodnjo mikrokanalnih prenosnikov toplote – skupno vlaganje, ki se mu je Danfoss pridružil januarja 2007. Gradnja je bila končana marca 2008. Kitajska, Šanghaj, Holip 20.000 m2 To stavbo gradijo samo s pomočjo domačih svetovalcev in podjetnikov. V njej bo potekala proizvodnja mikropogonov in izdelkov Drives. Pri tem gradbenem projektu sta pomembna okolje in manjša poraba energije. Proizvodna dvorana bo izolirana, kar na Kitajskem ni običajno. Sosed tovarne Danfoss Holip bo hotel s petimi zvezdicami. Tovarna bo končana decembra 2008. 7</description><a10:updated>2008-05-07T15:43:35+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2008/GlobalDanfossNo12008/?Page=8</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2008/GlobalDanfossNo12008/?Page=8</link><title>Danfoss Group Global Page 8</title><description>Working Life Vstopite v svet umetnosti Zmagovalci Danfossovega tekmovanja v umetnosti so znani. Njihova dela so razstavljena v glavni stavbi v Nordborgu – kjer si jih lahko ogledate, stopnico za stopnico. Ole Kanstrup Krepke noge morate imeti, če si želite ogledati nagrajena dela Danfossovega tekmovanja v umetnosti, v katerih so študentje z vsega sveta predstavili Danfossove vrednote. Umetnine so zdaj na ogled v več nadstropjih upravne stavbe v Nordborgu - kar pomeni, da se boste morali povzpeti po 155 stopnicah, razen če greste raje z dvigalom. Danfossovo tekmovanje za nagrado za umetnost se je začelo lani spomladi. Ob koncu je mednarodna žirija podelila osem zlatih, 12 srebrnih in 12 bronastih medalj študentom, ki so se pomerili na različnih umetnostnih področjih: v slikarstvu, fotografiji, kiparstvu, oblikovanju, arhitekturi in inštalacijah. Na prireditvi 17. marca so prerezali trak pred stopniščem in s tem odprli 'galerijo', kjer si bodo zaposleni in drugi ogledali najboljše prispevke - in spoznali Danfossove vrednote na povsem nov način. &amp;#187;Od samega začetka je bil naš namen ponovno vzpodbuditi mednarodno zanimanje za naše vrednote in ambicije. Sodeč po odzivih, ki smo jih prejeli do zdaj - tako v podjetju kot izven njega - je razprava v polnem teku,&amp;#171; je pojasnil Torben Fich, direktor projekta, odgovoren za izvedbo Danfossove nagrade za umetnost. Dodal je, da so bili študentje, ki so dobili zlato medaljo, povabljeni na sprejem. Tekmovanja so se udeležili študentje umetnosti iz 21 držav. S 454 umetninami so se potegovali za nagrade v vrednosti 100.000 evrov. Večina se je odločila za upodobitev vrednote, ki se nanaša na odgovornost do okolja in družbe, ter na vrednoto globalnega delovanja in lokalne prisotnosti. 8</description><a10:updated>2008-05-07T15:43:35+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2008/GlobalDanfossNo12008/?Page=9</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2008/GlobalDanfossNo12008/?Page=9</link><title>Danfoss Group Global Page 9</title><description>Dobitnik zlate medalje, ki mu ni do zmage Fredrik Olausson se ne zanima preveč za tekmovanja… Kljub temu prejel dve medalji na Danfossovem tekmovanju za nagrado za umetnost. Fredrik Olausson, 32-letni študent arhitekture, ne ve nič o tem, kako je treba globoko zajeti sapo in pritisniti na pedale, da bi prvi prečkal črto, preden ugasne zelena luč in se prižge rdeča. Po njegovih besedah v njem ni nobene tekmovalnosti. Kljub temu je postal eden od dobitnikov Danfossove nagrade za umetnost - v svojih delih pa je celo predstavil Danfossov cilj - ustvarjanje kulture zmagovalcev. Na natečaj je poslal dve fotografiji, ki sta mu prinesli zlato in srebrno medaljo ter denarno nagrado v znesku 8.000 evrov. &amp;#187;Priznati moram, da sem se razveselil zmage, čeprav je šlo za tekmovanje,&amp;#171; je povedal Fredrik Olausson. Za umetnostno tekmovanje in Danfossove vrednote je izvedel na spletni strani svoje univerze. Njegovo zanimanje je vzbudil izziv usklajevanja poslovne plati - volje do zmage - z nežnejšim elementom. &amp;#187;Prav je, da razmišljamo kot zmagovalci - brez tega ni napredka. Toda hkrati moramo spoštovati naravo in ravnati Odgovornost do okolja in družbe - ko močnejši stiska šibkejšega ali če premočno pritisne, so posledice neizogibne. družbeno odgovorno - sicer bo naš trud prazen in brez vrednosti,&amp;#171; je dejal Fredrik Olausson in dodal, da so Danfossove vrednote verodostojne in zanimive prav zato, ker niso enostranske. Voda, kamen, led in jagode Obe Fredrikovi fotografiji prikazujeta naravo - saj iz nje črpa navdih. Slika, ki mu je prinesla zlato medaljo, predstavlja ”voljo do zmage” in prikazuje kamen, primrznjen v led. &amp;#187;Vsi vemo, da voda ne more nositi kamna. A ko se spremeni v led, lahko nosi tudi velike skale - in na ta način sem predstavil miselnost zmagovalca,&amp;#171; je pojasnil. Prejel je tudi srebrno medaljo za svojo upodobitev Danfossove vrednote, ki se nanaša na odgovornost do okolja in družbe. Ta slika prikazuje kamen, pod katerim so stisnjene borovnice, ki je zato rdeč od soka. Ole Kanstrup Volja do zmage - voda ne more nositi kamna - ali pač? Fredrik Olausson študira arhitekturo na tehnični univerzi Chalmers na Švedskem, vendar je štiri leta študiral tudi umetnost. 9</description><a10:updated>2008-05-07T15:43:35+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2008/GlobalDanfossNo12008/?Page=10</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2008/GlobalDanfossNo12008/?Page=10</link><title>Danfoss Group Global Page 10</title><description>Pozornost na podrobnosti Ole Kanstrup Lu Ling rad kuha. Ko si nadene svoj kuharski predpasnik, vedno skrbno izbere zelenjavo, natančno naseklja meso in pozorno prebere kuharsko knjigo. Veliko pozornost posveča podrobnostim. Lu Ling je bil v tem četrtletju izbran za ambasadorja vrednot. Vodja, ki ga je predlagal, je povedal, da Lu Ling ni pozoren na podrobnosti samo pred štedilnikom. &amp;#187;Če moram pripraviti predstavitev na osnovi podatkov, ki mi jih je dal Lu, jih ne preverjam pred svojim govorom. Podrobnosti so vedno stoodstotno pravilne,&amp;#171; je povedal Poul Brage Michelsen, višji direktor poslovanja, Danfoss Automatic Controls na Kitajskem. Do lanskega oktobra je bil Lu tehnični direktor v Danfoss Automatic Controls na Kitajskem, odgovoren za proizvodnjo, logistiko, kakovost in inženiring. Ko so zaposleni v prodaji prejeli naročilo, je bila njegova naloga poskrbeti, da so bili pravi deli sestavljeni in pravočasno poslani kupcu. Za to je treba biti pozoren na podrobnosti. &amp;#187;Če naj bi imeli dvesto ali tristo ventilov posebne vrste pripravljenih ob določenem času, morajo biti vse podrobnosti pravilno nastavljene, preden pritisnemo na gumb za začetek proizvodnje,&amp;#171; je povedal Lu Ling. Eden prvih Lu dela v Danfossu na Kitajskem od začetka gradnje tovarne v Wuqingu. Bil je petnajsta oseba, ki se je zaposlila v Danfossu Kitajska. 1. februarja je dopolnil 12 let delovne dobe v Danfossu. Zanj Danfossove vrednote pomenijo, da si podjetje in zaposleni neprestano prizadevajo kupcu - in nenazadnje družbi - ponuditi čim več. Gre le za to, da je treba ravnati pošteno. ”V veliko čast mi je, da sem bil izbran za ambasadorja vrednot. Za svojo dvanajsto obletnico si ne bi mogel želeti lepšega darila,” je dejal. Lu Ling, star 44 let, živi v Pekingu z ženo in sinom. 1. novembra je bil imenovan za direktorja poslovanja v Danfoss Household Compressors na Kitajskem in bo pomagal pri postavitvi nove tovarne. Izvršni odbor v vsakem četrtletju izbere ambasadorja Danfossovih vrednot. Tokrat je bil to tehnični direktor Lu Ling.</description><a10:updated>2008-05-07T15:43:35+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2008/GlobalDanfossNo12008/?Page=11</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2008/GlobalDanfossNo12008/?Page=11</link><title>Danfoss Group Global Page 11</title><description>Notes Učenje angleščine v polnem teku Danfossovi zaposleni, ki bodo potovali na Kitajsko, bodo lahko v angleščini klepetali s taksisti, ki vozijo Danfossove avtomobile, saj so se ti udeležili posebnega tečaja. Trideset voznikov, med katerimi je tudi Zan Chang, je opravilo tečaj angleškega jezika, ki so ga tokrat pripravili angleško govoreči prostovoljci iz kitajske organizacije. Šolanje za voznike je potekalo od oktobra do decembra lani uro ali dve na teden. Hvala, Hans Bitten Clausen, stara 95 let, je bila kot vedno vsa nasmejana, ko se je v začetku januarja udeležila poslovilnega sprejema za izvršnega podpredsednika Hansa Kirka. Imela je tudi pomembno vlogo v govoru J&amp;#248;rgena M. Clausena o Hansu Kirku, s katerim sta zadnjih 12 let sodelovala v izvršnem odboru. V svojem govoru je J&amp;#248;rgen M. Clausen poudaril zanesljivost, ki je ena od petih glavnih vrednot podjetja, in povedal tole: če bi vsi Danfossovi zaposleni glasovali o tem, kdo je najbolj zanesljiv, bi Hans Kirk dosegel odlično… drugo mesto. &amp;#187;Na prvem mestu bi bila moja mati,&amp;#171; je dejal. V svojem zahvalnem govoru je Hans Kirk spravil poslušalce v smeh, ko jim je povedal, da so se v teh letih v izvršnem odboru odvijale hude bitke – v namiznem tenisu. Obudil je tudi spomine na nekatere svoje izkušnje, ki si jih je nabral v dolgih letih v Danfossu. Naučil se je, da je potrebno slediti vodji, ki išče resnico – in se izogibati tistim, ki mislijo, da so jo že našli; da ima večina stvari v življenju dve plati; da je pomembno, da ne obžalujemo svojih odločitev; in da je potrebno vsakogar vzpodbujati, da da vse od sebe. &amp;#187;Pazite na Danfoss,&amp;#171; je dejal ob slovesu. Hans Kirk bo še naprej podpredsednik Fundacije Bitten in Madsa Clausen. Prvi projekt DPP na Kitajskem Med izvajanjem prvega projekta DPP na Kitajskem so se porodile številne dobre zamisli. V času projekta so v tovarni v Wuqingu uspešno rešili 40 problemov v zvezi z delom. Eden od dosežkov je bilo tridesetodstotno povečanje zmogljivosti strojev, ki so prej povzročali zastoje v proizvodnji. Zlato za angleščino Zaposlenim v Danfossu na Poljskem so že več kot deset let na voljo tečaji angleščine. V tem času jih je obiskovalo okoli 1.200 ljudi. Najboljši med njimi so postali člani ekskluzivne skupine učencev z zlato medaljo v angleščini. Za zlato medaljo se mora učenec udeležiti 70 odstotkov vseh ur v letu in na izpitu doseči 90 točk od 100. V tovarni v Varšavi je zaposlenih deset dobitnikov zlate medalje. Razen angleščine se zaposleni tujci lahko učijo tudi danščine, nemščine in poljščine. 11</description><a10:updated>2008-05-07T15:43:35+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2008/GlobalDanfossNo12008/?Page=12</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2008/GlobalDanfossNo12008/?Page=12</link><title>Danfoss Group Global Page 12</title><description /><a10:updated>2008-05-07T15:43:35+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2008/GlobalDanfossNo12008/?Page=13</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2008/GlobalDanfossNo12008/?Page=13</link><title>Danfoss Group Global Page 13</title><description>   MAN oN  thE MooN Ali so prišli na Luno? Na začetku prvega tekmovanja Človek na Luni so si morali udeleženci zamisliti naslednjo situacijo: predstavljajte si, da se je cena nafte povišala na 100 dolarjev za sodček. Kakšne priložnosti to prinaša Danfossu? Takšen je bil scenarij leta… 2004. Od tedaj seveda cena nafte še naprej narašča – in je psihološko mejo 100 dolarjev dosegla okoli novega leta. V istem obdobju se je 123 Danfossovih zaposlenih - 104 moški in 19 žensk - udeležilo natečaja, s katerim naj bi spodbudili podjetništvo v Danfossu. Prišli smo že tako daleč, da prve projekte spreminjamo v dejanske Danfossove izdelke. Zmagovalni projekti iz prvih treh let bodo letos prišli na tržišče. Podrobno so predstavljeni na naslednjih straneh. Skupno jim je to, da vsi v veliki meri uporabljajo Danfossove sestavne dele, vendar na način, ki jim odpira nove trge. Ali je bilo tekmovanje Človek na Luni uspešno? Da, zelo, je potrdil ameriški izvedenec za podjetništvo, profesor Bill Carney, ki je bil zunanji svetovalec pri tekmovanju Človek na Luni. Zdaj pravi, da je bila to enkratna pobuda, s katero naj bi odkrili ustvarjalne in inovativne talente v podjetju – in tako ustvarili najtrdnejše temelje za prihodnje uspehe. &amp;#187;Projekti so bili na splošno zelo kakovostni, v nekaterih izmed njih pa so bile celo predstavljene radikalne rešitve,&amp;#171; je povedal. Trenutno poteka postopek, s katerim bo koncept natečaja Človek na Luni prevzel Danfoss Universe, ki bo proti plačilu ponujal drugim podjetjem možnost, da svoje najbolj inovativne zaposlene pošljejo na šestmesečno šolanje na lokaciji Danfoss Universe. Niels Chr. Larsen 13</description><a10:updated>2008-05-07T15:43:35+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2008/GlobalDanfossNo12008/?Page=14</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2008/GlobalDanfossNo12008/?Page=14</link><title>Danfoss Group Global Page 14</title><description>Nagrajena rešitev vprašanja energije Novi Danfossov izdelek odpravlja motnje v dobavi elektrike in izboljšuje izrabo energije. Niels Chr. Larsen Harmoničnost sicer lepo zveni, vendar če se nanaša na dobavo energije, harmoničnost predstavlja velik problem. Pojavi se, kadar oprema, na primer v industrijskih podjetjih, porabi veliko elektrike. Zaradi obremenitve pride do motenj v dobavi elektrike, v najslabšem primeru pa tudi do okvar. Zato je smiselno poiskati rešitev tega problema – in prav to je storil Danfoss z aktivnim filtrom, ki bo predstavljen v tem letu. Projekt je zmagal na tekmovanju Človek na Luni leta 2005. Izpeljali so ga v Danfoss Drives v Loves Parku, ZDA. &amp;#187;Aktivni filter odpira nove možnosti, saj smo zanj uporabili zmogljivosti in sestavne dele, ki jih Danfoss že ima – samo da tukaj delujejo na drug način. Vse filtre, ki so danes na trgu, izdelujejo ročno v majhnih serijah, medtem ko bomo mi lahko ponudili kupcem serijsko izdelano rešitev,&amp;#171; je povedal Steffan Hansen, ki je s projektom zmagal na tekmovanju Človek na Luni in je zdaj član usmerjevalnega odbora. V zadovoljstvo kupcev in elektrarn Toda povejmo najprej nekaj o tem, kakšno nalogo opravlja aktivni filter – ker je to nekoliko zapleteno. Veliki sistemi, ki uporabljajo elektriko iz omrežja, ustvarjajo šum: neke vrste slušno fibrilacijo. Filter Danfoss Drives meri ta šum in ko je krivulja nestabilna, dovaja protitok, s katerim se ponovno vzpostavi ravnovesje. Od tega imajo korist tako porabniki 14</description><a10:updated>2008-05-07T15:43:35+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2008/GlobalDanfossNo12008/?Page=15</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2008/GlobalDanfossNo12008/?Page=15</link><title>Danfoss Group Global Page 15</title><description>   MAN oN  thE MooN električne energije kot elektrarne, ker z uporabo aktivnega filtra dosežejo učinkovitejšo izrabo energije. Večji porabniki elektrike lahko prihranijo denar, ki bi ga sicer porabili zaradi močnejšega segrevanje kablov in podobno. Najpomembnejše pa je to, da fibrilacija onemogoča popolni izkoristek transformatorja. Kapaciteta se bi z vgradnjo aktivnega filtra dejansko lahko povečala za 10 ali 15 odstotkov. Vgradnja filtrov pri velikih kupcih torej prinaša veliko prednost tako večjim porabnikom električne energije kot elektrarnam, saj je tako izraba elektrike najučinkovitejša. To bi lahko celo pomenilo, da gradnja novih elektrarn ne bo potrebna Ta vidik je zanimiv tudi za vlade. Videti je, da v nekaterih državah že zahtevajo rešitev tega problema. Obstaja mednarodno priporočilo - IEEE/519-1992 – ki se nanaša na najvišje harmonično popačenje; toda v avstralski zvezni državi Victoriji so na primer to priporočilo uzakonili. V Victoriji pričakujejo veliko porabo elektrike, ker so nedavno zgradili več obratov za razsoljevanje, v katerih pridobivajo pitno vodo. Filtre v velikem številu vgrajujejo tudi na Kitajskem. Tam je poraba ogromna, zato je nujno čim bolj povečati kapaciteto električnega omrežja. Facts Trenutno so v sistem zaporedno vgrajeni pasivni filtri – to pomeni, da se celotni sistem pokvari, če se pokvari pasivni filter. Aktivni filter je vgrajen vzporedno. Tako ni nobenih težav, če se pokvari, na primer zaradi preobremenitve. Poleg tega ga je enostavno zamenjati. Danfossov aktivni filter bo na voljo v treh velikostih. Za izdelek se uporablja 70-80 odstotkov delov, ki jih že uporabljajo v velikih pogonih, ki jih izdelujejo v Loves Parku. 15</description><a10:updated>2008-05-07T15:43:35+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2008/GlobalDanfossNo12008/?Page=16</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2008/GlobalDanfossNo12008/?Page=16</link><title>Danfoss Group Global Page 16</title><description>Čiščenje vode 2.0 Po nekajletnem preizkušanju na terenu Danfoss predstavlja izdelek, ki je bil nagrajen na prvem natečaju Človek na Luni. Ciljna skupina so prebivalci obalnih področij in krajev z malo padavinami. Niels Chr. Larsen Obalna področja severovzhodne Avstralije so čudovita – toda silno suha in prašna. Tamkajšnji prebivalci ne smejo prati avtomobilov ali zalivati vrtov, ker močno primanjkuje vode. Zato so njihovi vrtovi podobni puščavi. Vendar bodo s pomočjo izboljšane naprave za čiščenje vode, nagrajene na natečaju Človek na Luni leta 2004, domačini dobili možnost, da porabijo več vode. Ko je projekt dobil nagrado na tekmovanju, so izdelali manjše število naprav za čiščenje vode in jih preizkusili na raznih krajih, med drugim tudi na grškem otoku. V primerjavi s prvo različico je naprava zdaj enostavnejša in cenejša. Kljub temu je investicija tako velika, da so ciljna skupina premožnejši prebivalci Karibov, grškega otočja in Avstralije. To so prvi trije trgi, ki se jim bomo posvetili. &amp;#187;Na Bermudih stane kubični meter vode 14,24 evra. Za primerjavo: naša naprava proizvede en kubični meter vode za ceno od 2,69 do 3,36 evra, vključno z amortizacijo, vzdrže- vanjem in obratovalnimi stroški,&amp;#171; je povedal Torben Revald, projektni vodja prodaje. Naprava pretvarja slano ali slankasto vodo v sladko pitno vodo, tako da jo pri tlaku do 59 barov prečrpava skozi membrane. Obstajajo tudi druge podobne naprave, vendar porabijo veliko več elektrike kot Danfossova, ki porabi 3,5 kWh. V napravi je vgrajena vrsta Danfossovih komponent, npr. vodna črpalka, frekvenčni pretvornik, tlačni prenosniki in Danfossov vodni motor, ki akumulira razliko v tlaku. Na ta način se poraba vode zmanjša za 50 odstotkov. Prihodnja različica naprave bo še bolj izpopolnjena in jo bo med drugim mogoče upravljati z mobilnim telefonom.</description><a10:updated>2008-05-07T15:43:35+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2008/GlobalDanfossNo12008/?Page=17</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2008/GlobalDanfossNo12008/?Page=17</link><title>Danfoss Group Global Page 17</title><description>   MAN oN  thE MooN Topla voda za frizerje Zmagovalni projekt natečaja Človek na Luni je pripravljen za prodor na kitajski trg. Njegov potencial je ogromen. Številke si je komaj mogoče predstavljati. Ocene kažejo, da je na Kitajskem skoraj dva milijona frizerjev. Prihodnje leto bodo samo v Pekingu, Šanghaju in Guangzhouju odprli 10.000 salonov. V vseh bodo potrebovali veliko tople vode – in Danfoss bo pripravljen, da vskoči z grelnikom za vodo, ki je bil nagrajen na natečaju Človek na Luni leta 2006. Grelnik za vodo so lani poleti preizkušali v dveh kitajskih frizerskih salonih. Izid je bil obetaven: 70 odstotni prihranek elektrike in plina, kar pomeni, da se vložek povrne v dveh letih. Na ta način lahko vsak frizerski salon letno prihrani okoli 1.500 evrov. Danfossova rešitev je priredba Thermijine toplotne črpalke zrak-voda. Prve črpalke so izdelali v Thermiji na Švedskem, zdaj pa so izbrali 1.000 kvadratnih metrov tovarne v Wuqingu na Kitajskem, kjer se bo v teku letošnjega leta začela lokalna proizvodnja. Danfoss je sklenil pogodbo o prodaji novih grelnikov za vodo z distributerjem ogrevanja in javne higiene v Shenzhenu. Distributer je v ta namen že zaposlil štiri nove ljudi v prodaji. Po predvidevanjih bodo v prihodnjem letu na Kitajskem prodali 2.000 sistemov, kar pomeni prodajo v vrednosti 8 milijonov evrov. Niels Chr. Larsen Facts Centralno ogrevanje na Kitajskem ni običajno. Zato morajo frizerji sami poskrbeti za toplo vodo. Photo: Osmo Tammela 17</description><a10:updated>2008-05-07T15:43:35+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2008/GlobalDanfossNo12008/?Page=18</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2008/GlobalDanfossNo12008/?Page=18</link><title>Danfoss Group Global Page 18</title><description>Notes Obleke za kitajske otroke V teku enega meseca so Danfossovi zaposleni na Kitajskem zbrali oblačila in denar za organizacijo Sončna vas, ki vodi več kitajskih zavetišč za otroke, katerih starši so v zaporu. Danfossovi zaposleni v Wuqingu, Pekingu in Šanghaju so skupno zbrali 22 škatel zimskih oblačil. Sončna vas omogoča otrokom visok življenjski standard in šolanje. Ko so Danfossovi predstavniki, darilo iz Pekinga in Wuqinga izročili Sončni vasi v Pekingu, so v sadovnjaku zavetišča posadili tudi 12 čičimakov. Sejemska lajna ponovno zadihala S pomočjo dveh Danfossovih frekvenčnih pretvornikov je oživela stara nemška sejemska lajna. Lajno je v 20. letih prejšnjega stoletja izdelalo podjetje A. Ruth &amp;amp; Sohn v Schwarzwaldu v Nemčiji. Na začetku so jo uporabljali na potujočem sejmu v Nemčiji in Švici. Nato jo je kupilo angleško podjetje, da bi jo uporabljalo na različnih prireditvah. Ugotovili so, da je zelo koristno, če obstaja možnost reguliranja hitrosti ventilatorskega motorja, s čimer dosežejo močnejši zračni tok in tako omilijo posledice puščanja zraka, ki se je z leti pojavilo. Težavo so rešili z enofaznimi frekvenčnimi pretvorniki. Zdaj je lajna popravljena, na mehu je novo usnje in v njej so novi glasbeni valji. Razstavljena je v muzeju v Schwarzwaldu. Kabli DEVI rešili težave s snegom Ko so poklicno elektro šolo v Grimstadu na Norveškem razširili s prizidkom, se je nenadoma pojavil problem z obstoječim starim delom šole. Novi norveški gradbeni predpisi določajo, da mora biti nosilnost streh 400 kg na kvadratni meter, da lahko vzdržijo težo snega in ledu na strehi – prej je bila 250 kg. Gradbenik je zato naredil načrt za zelo drago in obsežno rešitev: izgradnjo dodatnih podpornih stebrov v stari stavbi. Toda električar, ki je sodeloval pri gradbenem projektu, je predlagal veliko boljšo in cenejšo možnost: namestitev kablov DEVI na streho. Danes je torej na strehi v Grimstadu 600 kvadratnih metrov kablov Devimat™ DTCE-300, ki čakajo na nov sneg. 18</description><a10:updated>2008-05-07T15:43:35+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2008/GlobalDanfossNo12008/?Page=19</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2008/GlobalDanfossNo12008/?Page=19</link><title>Danfoss Group Global Page 19</title><description>Vodje so vzorniki Vsi novi Danfossovi vodje se bodo udeležili tečaja dobrega vodenja. 27-letna Karisma del Carmen Rodriguez Garcia se je udeležila svetovne premiere, ko se je novembra lani skupaj s 15 sodelavci iz Danfossa Mehika udeležila tečaja za vodje. Zaposleni so takrat prvič opravljali tečaj “Vodenje ljudi v Danfossu”. Tako je bil narejen prvi korak k temu, da bodo šolanja deležni vsi novi vodje v Danfossu. Karisma je bila pred kratkim imenovana za vodjo šolanja in razvoja v kadrovski službi v Mehiki. Na tridnevnem tečaju je spoznala Danfossove vrednote in pričakovanja, ki jih ima podjetje do svojih vodij. Na tečaju so obravnavali tudi dialog EDD, pomen sporočanja in različne vloge, ki jih mora vodja znati opravljati. Kot je povedala Karisma, je to zadnje velikokrat težko. Dejala je: ”Kot vodja se moraš zavedati, da predstavljaš zgled, in se temu primerno vesti. To je razlika med tem, če si odgovoren samo za svoje delo, in tem, da si deliš odgovornost in vizijo z ljudmi, ki razmišljajo drugače in ki črpajo motivacijo na drug način.&amp;#171; Osebno je največ pridobila med predavanjem o sposobnostih, ki naj bi jih imel Danfossov vodja. Prepričana je, da ji bo tečaj pomagal pri vsakdanjem delu, ker ji je postalo bolj jasno, kaj se od nje pričakuje. Tečaj v Mehiki bo zdaj na voljo vsem novim vodjem v Danfossu po vsem svetu – tako novoimenovanim vodjem brez vodstvenih izkušenj kot ljudem, ki so prišli v Danfoss kot vodje. Niels Chr. Larsen Facts Tečaj so pripravili zato, ker v podjetju posvečajo veliko pozornosti izboljševanju vodenja. Dolgoročni načrt za prihodnjih nekaj let predvideva tri področja, ki bodo deležna temeljitejše obravnave: izboljšanje vodenja, trženje blagovne znamke in Danfossov poslovni sistem. 19</description><a10:updated>2008-05-07T15:43:35+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2008/GlobalDanfossNo12008/?Page=20</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2008/GlobalDanfossNo12008/?Page=20</link><title>Danfoss Group Global Page 20</title><description>Working Life Nova ”antena” bo odkrivala neetično ravnanje V zadnjih tednih zaposleni prejemajo priročnik o tem, kako morajo ravnati kot Danfossovi zaposleni. Obenem je Danfoss odprl novo etično linijo, ki jo lahko uporabite, če opazite kaj, kar je v nasprotju z Danfossovimi etičnimi smernicami. Niels Chr. Larsen V Danfossu se obnašamo spodobno, kajne? Toda kaj če ugotovite, da zaposleni v nabavi jemlje denar od dobavitelja ali da zaposleni v prodaji ponuja podkupnino, da bi dobil naročilo? In kaj, če na delovnem mestu na proizvodni liniji prihaja do sistematične kraje? Kaj naj storite? Običajno bi se obrnili na svojega vodjo, zdaj pa imate tudi možnost, da uporabite novo odprto etično linijo. To je v bistvu zunanji organ, ki bo raziskal domnevne kršitve in jih predložil etičnemu odboru v Danfossu. V odboru sta Ole Daugbjerg, glavni vodja za ugled, in Ken Bl&amp;#230;sbjerg Graversen, vodja korporativne IT varnosti. To ni le beseda Ole Daugbjerg, zakaj je bilo potrebno odpreti etično linijo? &amp;#187;Ker etiko jemljemo resno – to za nas ni le prazna beseda, ampak resnično življenjsko vprašanje. Lahko bi rekli, da smo ustvarili anteno, ki bo sprejemala signale od zaposlenih. Če bodo opazili kaj, kar je popolnoma narobe, bodo imeli možnost za ukrepanje.&amp;#171; O čem lahko poročamo preko etične linije? &amp;#187;Povsem preprosto: pogoji so opisani v priročniku, ki vsebuje navodila za primerno vedenje. To ni nekaj, kar naj bi nadomestilo splošni sistem vodenja ali tekmovalo z njim. Seveda bomo še vedno na običajen način reševali vse spore ali razmere, nad katerimi se zaposleni ponavadi pritoži svojemu vodji ali jih rešuje skupaj z njim. Prav tako bomo profesionalne težave reševali povsem v skladu s pravili, ki veljajo med predstavniki zaposlenih in vodstvom.&amp;#171; Kdaj pa naj se ne bi obrnili na vodjo? &amp;#187;Če gre za sumljiva dejanja, ki predstavljajo kršitev naših etičnih pravil in kjer obstaja možnost, da jih bo vodja hotel prikriti, ali če začutite, da obstaja nevarnost, da vas bodo osebno nadlegovali, imate možnost, da uporabite etično linijo. Prosimo, ne pozabite, da imajo tudi sindikalni zaupniki v vsej Skupini ključno vlogo v zadevah, ki se nanašajo na vsakodnevno delo.&amp;#171; Brez anonimnih prijav Ali bi morali biti vodje zaskrbljeni? &amp;#187;Ne, samo še naprej naj se spodobno vedejo. Rad bi poudaril, da anonimnih prijav ne bomo upoštevali.&amp;#171; Zakaj ne? &amp;#187;Izogniti se hočemo temu, da bi ljudje pošiljali prijave zato, ker nekomu nekaj zamerijo. Poleg tega je anonimne prijave skorajda nemogoče raziskati. Vendar se ne smete bati, da boste izgubili službo, če ste pozorni na kršitve Danfossovih etičnih pravil. Zato ima Danfossov etični odbor vsa pooblastila, da poskrbi, da tisti, ki etiko jemlje resno, ne zaide v težave. Po drugi strani pa se morate zavedati, da lahko izgubite službo, če podate lažno ovadbo.&amp;#171; Prijave bodo poslane zunanjemu svetovalnemu podjetju - zakaj? &amp;#187;Predvsem zato, ker bi radi zagotovili obravnavanje osebnih podatkov v skladu s pravili.&amp;#171; Vsak zaposleni v Skupini Danfoss bo dobil Etični priročnik na domači naslov. Se nadaljuje na strani 22 20</description><a10:updated>2008-05-07T15:43:35+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2008/GlobalDanfossNo12008/?Page=21</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2008/GlobalDanfossNo12008/?Page=21</link><title>Danfoss Group Global Page 21</title><description>Facts Postopek, korak za korakom: • S pismom, elektronsko pošto ali po telefonu je podana prijava o domnevnem kršenju etičnih pravil. • Pripravi se poročilo, ki se pošlje Danfossovemu etičnemu odboru. • Etični odbor preišče zadevo. • V primeru, da gre za kršitev pravil, se jo odpravi. Pričakujemo, da bo preko etične linije letno prijavljenih okoli 30 primerov. Ta številka deloma temelji na številu prijav, ki jih trenutno prejema vodja računalniške varnosti, deloma pa na izkušnjah drugih podjetij. 21</description><a10:updated>2008-05-07T15:43:35+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2008/GlobalDanfossNo12008/?Page=22</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2008/GlobalDanfossNo12008/?Page=22</link><title>Danfoss Group Global Page 22</title><description>Working Life Več odpuščanja zaradi neprimernega vedenja Niels Chr. Larsen Število ljudi, ki so bili odpuščeni zaradi neetičnega vedenja v zadnjih treh letih, odkar morajo Danfossova podjetja poročati o takih primerih, stalno narašča. Kot navaja zadnje Danfossovo letno poročilo, je bilo lani odpuščenih 36 ljudi, ker so ravnali v nasprotju z etičnimi pravili, ki veljajo za zaposlene. Leta 2006 je bilo odpuščenih 22, leta 2005 pa 11. Vendar to ne pomeni, da je neetično ravnanje postalo pogostejše, je poudarila Malene &amp;#216;sterg&amp;#229;rd, vodja okoljske in družbene odgovornosti v Danfossu, ki nadzoruje zbiranje tovrstnih informacij. &amp;#187;Verjetno se zaposleni bolj zavedajo, da je potrebno poročati o takšnih primerih, drugi dejavnik pa je večje število zaposlenih, ki so se pridružili Skupini,&amp;#171; je pojasnila. Številke zajemajo zelo različne razloge za prenehanje delovnega razmerja: krajo, pretep, nelojalno vedenje, ponarejanje dokumentov, spreminjanje kartice prisotnosti itd. 36 zaposlenih je bilo odpuščenih v 10 državah. Podatki o prenehanju delovnega razmerja zaradi neetičnega ravnanja so objavljeni v Danfossovem letnem poročilu. Po besedah Malene &amp;#216;sterg&amp;#229;rd je razlog jasen. &amp;#187;Vedno govorimo o tem, da moramo živeti svoje vrednote. Na ta način tudi pokažemo, kaj se bo zgodilo, če jih ne bomo živeli. Če želimo biti verodostojni, moramo v letnem poročilu razkriti tudi temnejše plati,&amp;#171; je dejala. Pretepačema pokazali vrata Spomladi leta 2007 sta se dva zaposlena na Slovaškem stepla. Obema se je pozneje poznalo, da sta bila vpletena v pretep, vendar ni bilo prič, ki bi lahko povedale, kaj se je zgodilo. Obtoževala sta eden drugega in oba sta bila odpuščena. Ženska odpuščena zaradi ponarejene plačilne liste Zaposlena v proizvodnji v Danfossu Poljska je ponaredila podatke o plači na Danfossovi plačilni listi, da bi dobila bančno posojilo. Iz banke so poklicali v podjetje, da bi preverili podatke, in tako je goljufija prišla na dan. Zaposlena je trdila, da je plačilno listo ponaredil njen mož. Bila je odpuščena, vendar so ji povedali, da bo lahko ponovno sprejeta na delo, če jo bo sodišče oprostilo. Ni se vrnila. Trije ljudje izgubili zaposlitev zaradi alkohola Na Slovaškem vsak mesec preverijo uživanje alkohola pri 30 naključno izbranih zaposlenih. Dovoljena količina je 0,0. Če pri kom v krvi odkrijejo alkohol, je odpuščen. Zaradi alkohola so lani trije izgubili delo. Goljufanje z uro Zaposleni v Drives na Danskem se je dolgo žigosal ob 6h zjutraj, v tovarni pa ga niso videli do 7.30. Sumili so, da se preprosto žigosa in vrne domov. Odpustili so ga, ko se ni pojavil na enotedenskem tečaju izven Danfossa – in ni imel opravičila za tisti teden. Odpust po 15 letih Lani je bil iz Danfossa v Južni Afriki odpuščen zaposleni po 15 letih dela v Skupini. Razlogi so bili: goljufanje s kartico prisotnosti, zavračanje dela, zamujanje na delo, neopravičena odsotnost. 22</description><a10:updated>2008-05-07T15:43:35+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2008/GlobalDanfossNo12008/?Page=23</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2008/GlobalDanfossNo12008/?Page=23</link><title>Danfoss Group Global Page 23</title><description>Notes Kupci pritisnili na plin Osemdeset hrumečih motociklov je naznanilo začetek tretje etape Danfossove motoristične ture po Nizozemski, ki jo Danfoss vsako leto organizira za kupce vseh treh divizij. Tokrat je 80 motociklov prevozilo 225 kilometrov po glavnih cestah in po nizozemskem podeželju. Prireditev pripravljajo od takrat, ko se je pokazalo, da se tako Danfossovi kupci kot zaposleni zanimajo za motocikle. Ena od organizatorjev je Ingrid van Meggelen, ki je povedala, da so udeleženci prav prijetni ljudje. &amp;#187;Samo s kavo in jedačo jim je treba postreči, pa so zadovoljni,&amp;#171; je dejala. Naslednja etapa bo na vrsti septembra Boljša kakovost pri kitajskih dobaviteljih Poddobavitelji tovarne spiralnih kompresorjev v Tianjinu morajo biti najboljši na svojem področju. Zato se je vodja nabavne verige Gary Zhang namenil izboljšati kakovost in se odločil, da bo pri treh poddobaviteljih uvedel ukrepe za izboljšanje kakovosti. Rezultat šestmesečnega intenzivnega sodelovanja je bilo izboljšanje produktivnosti za 300 odstotkov in zmanjšanje napak na samo en odstotek. &amp;#187;Tokrat smo prvič naredili korak naprej in vključili poddobavitelje. Z njimi želimo tesno sodelovati in v treh podjetjih, ki smo jih izbrali, vidimo velik potencial,&amp;#171; je dejal Gary Zhang. Eden od dobaviteljev je Lian Cheng, LMC, lokalni dobavitelj litih delov za spiralne kompresorje. Največji problem glede kakovosti so bili polomljeni deli in porozna kovina. Pri drugih dveh poddobaviteljih je skupini z intenzivnim šolanjem 5S in reševanjem problemov uspelo zmanjšati količino odpadkov. Projekti so tovarni prinesli skupni prihranek okoli 110.500 evrov. Prva proizvodna linija v Indiji 12. decembra – tri dni pred načrtovanim rokom – je stekla proizvodnja tlačnih regulatorjev v kraju Chennai na jugu Indije. Tlačni regulatorji so med najbolj priljubljenimi regulatorji za industrijske procese. Namenjeni so zaščiti procesnih sistemov pred previsokim ali prenizkim tlakom. Z novo proizvodno linijo se bodo Danfossove zmogljivosti po vsem svetu povečale za 10 odstotkov. Na novi liniji dela enajst zaposlenih, med njimi je tudi Revathy Jayaraj. 23</description><a10:updated>2008-05-07T15:43:35+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2008/GlobalDanfossNo12008/?Page=24</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2008/GlobalDanfossNo12008/?Page=24</link><title>Danfoss Group Global Page 24</title><description>EPS: ali se splača? Zaposleni so Danfossovega visokega izvršnega vodjo spraševali o EPS, redni raziskavi zadovoljstva zaposlenih. Vrtali so vanj glede anonimnosti; pritoževali so se nad preštevilnimi vprašanji, od katerih so bila nekatera preveč zapletena; povedali so, da so nekateri zaposleni nezadovoljni s plačo. Vodja bi rad nadaljeval z raziskavami, vendar jih bo morda potrebno drugače strukturirati. Niels Chr. Larsen Ob naslednjem ugotavljanju mnenja zaposlenih o Danfossu bodo redno zaposleni morda dobili drugačne vprašalnike kot tisti, ki so plačani na uro. To je ena od zamisli, ki so jih predstavniki zaposlenih z vsega sveta predstavili Nielsu B. Christiansenu, podpredsedniku, ko so dobili priložnost za zastavljanje vprašanj človeku, ki je odgovoren za celotno raziskavo EPS, ki je bila opravljena lani. Ozadje sestanka, ki je potekal v obliki video konference, je bilo preprosto: tokrat je Danfoss drugič povprašal svoje zaposlene, kakšno je njihovo mnenje. EPS veliko stane. Za raziskavo leta 2007 je Danfoss plačal okoli 604.000 evrov samo za svetovanje. Poleg tega je raziskava pokazala, da so bili zaposleni nekoliko manj zadovoljni kot ob prejšnji raziskavi. Zato je bilo povsem razumljivo, da so se pred srečanjem z Nielsem B. Christiansenom porajala vprašanja, kot na primer “Ali se izplača?” in “Ali je potrebno?” Mari Kohvakka, asistentka na Finskem, je najprej opozorila na dejstvo, da številni zaposleni niso sodelovali v raziskavi iz dveh razlogov: vprašanj je bilo preveč in mnoga so se jim zdela nepomembna. Honorarno zaposleni ne morejo oceniti nekoga iz najvišjega vodstva, ki ima sedež daleč proč, je menila. Bolje bi bilo, če bi ocenjevali lokalne vodje. Niels B. Christiansen je odgovoril: &amp;#187;Najpomembneje je izmeriti našo učinkovitost. To bi nam najbrž uspelo tudi, če bi honorarno zaposleni odgovarjali na manj vprašanj. Pripombo sem si zabeležil – težava pa je v tem, da ko enkrat začnemo zastavljati vprašanja, želimo vanje vključiti čim več. Na ta način vedno obstaja nevarnost, da zaidemo na druga področja, ker si pač želimo izvedeti še več. Težko je jasno odgovoriti v zvezi z ocenjevanjem najvišjega vodstva podjetja. V nekaterih organizacijah je to smiselno, v drugih ne.&amp;#171; 24</description><a10:updated>2008-05-07T15:43:35+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2008/GlobalDanfossNo12008/?Page=25</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2008/GlobalDanfossNo12008/?Page=25</link><title>Danfoss Group Global Page 25</title><description>Smo res anonimni? Mnogi izmed udeležencev okrogle mize so opozorili na to, da morda anonimnost ni zagotovljena. Raziskava temelji na anonimnosti, toda ali so tovrstne ankete sploh lahko zares anonimne? Ali ni to v oddelkih z malo zaposlenimi samo utvara? &amp;#187;V majhnih skupinah, kjer je manj kot 10 ljudi, si zaposleni ne želijo, da bi vodja bral njihove pripombe. Vodja namreč enostavno prepozna, kdo je kaj rekel, in anonimnost postane problem,” je dejal Eduardo G. Gonzalez Valencia, ki je v Mehiki zadolžen za kakovost, varnost in okolje. Niels B. je odgovoril: &amp;#187;Trenutno je spodnja meja pet ljudi. V oddelkih s tako malo zaposlenimi vodja nima vpogleda v pripombe svojih podrejenih. Mejo bomo morda dvignili na šest, sedem ali mogoče 10 zaposlenih. Pomanjkljivost tega bi bila, da bi morali delati z manj koristnim materialom in tega si ne želimo. Pripombe potrebujemo, zato da nam EPS prinese izboljšave. Upam, da bodo zaposleni znali vključiti pripombe, ki bodo privedle do plodnih razgovorov, tudi v majhnih oddelkih. Pravzaprav sem prepričan, da v resnici nimamo težav z anonimnostjo. Postopek je zanesljiv – vendar imamo kljub temu problem, ker so ljudje zaskrbljeni. Po drugi strani bi rad povedal, da smo do zdaj izpeljali dve raziskavi in da še nismo imeli primera, ko bi zaposleni zaradi svojih odgovorov trpel posledice.&amp;#171; Nezdovoljni s plačo Diane Young, vodja v Loves Parku, ZDA, je predlagala, da bi bilo mogoče smiselno pred EPS sklicati sestanek, na katerem bi se zaposleni v proizvodnji podrobneje pogovorili o anonimnosti. &amp;#187;To je dobra zamisel,&amp;#171; je odgovoril Niels B. Christiansen. Nato je Diane dodala: &amp;#187;Pri nas so problem tudi plače zaposlenih v proizvodnji.&amp;#171; Se nadaljuje na naslednji strani 25</description><a10:updated>2008-05-07T15:43:35+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2008/GlobalDanfossNo12008/?Page=26</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2008/GlobalDanfossNo12008/?Page=26</link><title>Danfoss Group Global Page 26</title><description>Nadaljevanje s prejšnje strani Niels B.: &amp;#187;Ko smo se pripravljali na drugo EPS, smo razmišljali o tem, da bi se spet ukvarjali z vprašanjem plač. Odločili smo se, da bomo to storili, na koncu pa so bili rezultati slabi. To ni nič neobičajnega za podjetja, kjer je stopnja zaposlovanja visoka in kjer je veliko delovnih mest. Ne verjamem, da vprašanja glede plače in podobnega spadajo v tovrstne raziskave. Na voljo so drugi forumi, kjer se lahko pogovarjamo o plačah: na primer v povezavi z lokalnimi pogajanji in v primerjavah z drugimi podjetji. EPS ni sredstvo za pogajanja o plačah.&amp;#171; Mini raziskava za oddelke s slabimi rezultati Eduardo: &amp;#187;Naletel sem že na nekaj dobrih akcijskih planov, izvedenih po EPS. V nekem oddelku so se vsi zaposleni sestali, da bi se pogovorili, kaj bi se dalo izboljšati, medtem pa so jim vodje postregli s kavo in čajem. Toda takšnih ukrepov ne izvajajo povsod. Kako naj zagotovimo, da bodo zaposleni tudi drugje pokazali podobno predanost? Niels B.: &amp;#187;To je dobro vprašanje. Zelo pomembno je, da vodstvo podpira proces in ga poganja naprej. Človek včasih dobi občutek, da so načrti pripravljeni – nato pa romajo v predal. To se ne bi smelo dogajati in mi, glavni vodje, se bi morali tega zavedati – in upamo, da se bodo tega zavedali tudi zaposleni.&amp;#171; &amp;#187;Ali bodo v oddelkih s slabimi rezultati še kaj storili v zvezi z raziskavo?&amp;#171; &amp;#187;Da, oddelki, ki so dosegli slabše rezultate, bodo letos opravili dodatno mini raziskavo, s katero bomo ugotovili, če je bil dosežen napredek. Prihodnje leto nameravamo izvesti novo EPS v celoti, toda tega ne bomo delali vsako leto. To je drag postopek, toda bolj kot denar me skrbi čas, ki ga zaposleni porabijo za izpolnjevanje vprašalnika,&amp;#171; je pojasnil Niels B. Christiansen. Poudaril je tudi, da rezultat pod 50 točk predstavlja problem, toda posebno pozornost je treba nameniti tudi vsakemu oddelku, kjer je rezultat pod 60. &amp;#187;Tokrat se je skupni rezultat EPS znižal z 69 na 67. Kakšen pa je cilj?&amp;#171; Niels B.: &amp;#187;Naš cilj je do leta 2011 preseči 70, cilj za prihodnje leto pa je 68-69. Ponovno moramo doseči stopnjo, ki smo jo dosegali prej.&amp;#171; Tečaj Danfossovih vrednot Bernd Andresen, sindikalni predstavnik honorarno zaposlenih v Flensburgu, je pripomnil, da se številna vprašanja v EPS nanašajo na Danfossove glavne vrednote. Vendar pa po njegovih besedah vodje v proizvodnji niso bili deležni nobene posebne predstavitve Danfossovih vrednot. &amp;#187;Pred kratkim smo uvedli obvezni program za nove vodje, da bi tako izvedeli več o Danfossovih vrednotah, pa tudi novi zaposleni morajo poznati glavne vrednoti. Zdaj to poteka na različne načine. Pristop bi moral biti bolj enoten,&amp;#171; je dejal Niels B. Christiansen. Mari Kohvakka: &amp;#187;Osebno menim, da lahko z EPS veliko pridobimo, toda ko se pogovarjam s sodelavci, večina pravi, da se pravzaprav nič ne zgodi.&amp;#171; Niels B.: &amp;#187;Ugotavljam, da izvajamo veliko stvari in da se stanje izboljšuje. Imamo več kot 1.100 akcijskih planov in nameravamo jih spremljati. Preverili smo jih novembra in ponovno konec februarja. Lahko izvajamo pritisk preko divizij, vendar je odgovornost v prvi vrsti na strani lokalnih podjetij. V razgovorih ste opozorili na bistvena vprašanja in mi dali mnogo idej, ki jih bom odnesel s seboj. Odgovor na vaše vprašanje, ali se izplača, pa se glasi: da, če položaja ne spremljamo, tvegamo, da se bo razvijal v napačno smer.&amp;#171; Facts Raziskava EPS prikazuje oceno podjetja na različnih področjih na lestvici od 1 do 100. Število točk odraža zadovoljstvo zaposlenih. Najpomembnejši podatek je stopnja motivacije. Povprečni rezultat za celotni Danfoss je 67 - srednji rezultat na boljši strani lestvice. Vodje s slabimi rezultati lahko dobijo pomoč pri izvajanju ukrepov za izboljšanje. V dveh primerih je bil vodja premeščen na osnovi rezultatov zadnje EPS. Facts Ljudje, ki so spraševali podpredsednika: • Bernd Andresen, sindikalni zastopnik v Flensburgu, Nemčija • Diane Young, vodja v Loves Parku, ZDA • Eduardo G. Gonzalez Valencia, vodja za kakovost, varnost in okolje v Monter</description><a10:updated>2008-05-07T15:43:35+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2008/GlobalDanfossNo12008/?Page=27</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2008/GlobalDanfossNo12008/?Page=27</link><title>Danfoss Group Global Page 27</title><description>MEHIKA Vodja stregla čaj in kavo Natakarica - to je bil poklic, ki ga je Kenia Zaragoza opravljala nekega dne v decembru, ko je 20 zaposlenih iz Filter Driers Value Stream, katerih vodja je bila, na delavnici EPS razpravljalo o rezultatih. &amp;#187;Postregla sem s kavo, brezalkoholnimi pijačami in prigrizki. Ker nisem sodelovala na sestanku, nisem vplivala na njihove pogovore - in zaključke,&amp;#171; je pojasnila. Zaključki pa so bili: delovne obremenitve so postale prehude in fizični pogoji dela niso dovolj dobri. Zaposleni so dobili preveč delovnih nalog, začeli so sestankovati med odmori za kosilo. Tudi v pisarni so preveč na tesnem in klimatski sistem se je pokvaril. Zdaj se na oddelku ukvarjajo z najnujnejšim - vsega ni mogoče opraviti naenkrat. Tudi pisarno so preuredili in popravili klimatski sistem. &amp;#187;Zaposleni imajo zares občutek, da so spremembe v njihovih rokah, ker so se sami odločili, kje bodo ukrepali,&amp;#171; je povedala Kenia Zaragoza. SLOVENIJA Prepih in ergonomičnost zbila rezultat EPS v Sloveniji Rezultat EPS v proizvodni tovarni Danfoss Compressors v Sloveniji je bil nizek - 62. Pozneje se je na delavnici, ki so se je udeležili zaposleni v proizvodnji, izkazalo, da je bil problem deloma v tem, da so dopustili, da so iz majhnih težav zrasle velike. &amp;#187;Nismo bili dovolj pozorni, če so se delavci pritoževali nad prepihom v proizvodni hali ali nad telesno držo med delom, ki ni bila ergonomsko primerna. Posvečali smo se povečanju proizvodnje, ne pa malenkostim,&amp;#171; je dejala vodja komunikacije Nataša Hudelja, zadolžena za koordinacijo EPS v obratu. Zdaj imajo zaposleni desetminutne sestanke z vodji skupin, tako da majhne težave rešijo v istem delovnem dnevu. Uvedli so tudi politiko “odprtih vrat”, kar pomeni, da se vsaj enkrat mesečno o težavah lahko pogovorijo z vodstvom tovarne. Na znižanje rezultatov EPS je vplivalo tudi vprašanje plač tu je bil rezultat 59. Zdaj bodo v tovarni uvedli nov sistem bonusov, pri katerem bo kakovost zelo pomemben dejavnik. Namen novega sistema je ustvariti jasno povezavo med uspešnostjo in plačilom. DANSKA S pohvalo se daleč pride Vodje Danfossove distribucijske službe v R&amp;#248;dekroju na Danskem so se znašli prav na dnu lestvice EPS. Izkazalo se je, da je bilo to med drugim zato, ker niso dajali zaposlenim povratnih informacij o njihovih vsakodnevnih delovnih dosežkih. &amp;#187;Zaposleni potrebujejo pohvalo in kritiko - pohvalno besedo, vzpodbudno pripombo ali bežno vprašanje 'Kako si se imel čez vikend?',&amp;#171; je dejal nadzornik Lars Seest. Do take situacije je prišlo deloma tudi zato, ker so na oddelku v zadnjih dveh letih zaposlili okoli 70 novih ljudi. Prav lahko se zgodi, da se vodja bolj posveča delovnim nalogam kot človeški plati, je povedal. Zdaj so na oddelku zaposlili še enega nadzornika. Odločili so se, da bodo tako vodje kot zaposleni opravili tečaj komunikacije in reševanja konfliktov. Namen tečaja je naučiti vodje, kako dajati povratne informacije, in naučiti zaposlene, da bi znali izraziti svoje vsakodnevne potrebe. JUŽNA AFRIKA Izboljšana komunikacija Redni mesečni sestanek bo omogočil, da bodo zaposleni na prodajnem oddelku podjetja Danfoss Refrigeration &amp;amp; Air Conditioning v Južni Afriki vedno na tekočem o zastavljenih ciljih, doseženi prodaji, projektih in novih pobudah. Na sestankih naj bi tudi redno dobivali povratne informacije o svojih delovnih dosežkih. &amp;#187;Skoraj na vseh področjih, kjer so bili rezultati EPS slabi,imajo težave s sporazumevanjem in sporočanjem. Zdaj bomo to težavo odpravili z mesečnimi sestanki,&amp;#171; je pojasnil vodja poslovne enote Vernon Vandrau. Zaposlenim se zdi to odlična zamisel. &amp;#187;To je enostaven in učinkovit način za izboljšanje komunikacije - prav to potrebujemo,&amp;#171; je dejal prodajni inženir Inderen Isaac. 27</description><a10:updated>2008-05-07T15:43:35+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2008/GlobalDanfossNo12008/?Page=28</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2008/GlobalDanfossNo12008/?Page=28</link><title>Danfoss Group Global Page 28</title><description>Notes Akumulatorji v avtomobilu se povsem napolnijo v 57 urah. S polnimi akumulatorji avtomobil vozi do dve uri. VLT&amp;#174; regulira hitrost izumiteljevega Opla Danfoss je izumitelju iz Bosne pomagal uresničiti zamisel, kako bi v celoti odpravili CO2 v avtomobilskih izpuhih. Rudolf Bosnjak je v svoje vozilo Opel vgradil VLT&amp;#174; AutomotionDrive, ki uravnava elektriko iz 47 12-voltnih akumulatorjev v prtljažniku avtomobila. Frekvenčni pretvornik Danfoss Drives pretvarja enosmerni tok iz akumulatorjev v trofazni izmenični tok, ki poganja motor in regulira hitrost. Spomenko Hulak iz centra za visoko zmogljive pogone na Hrvaškem, je Rudolfa Bosnjaka spoznal po naključju. Izumitelj iz Bosne je naletel na Danfossov frekvenčni pretvornik, ki je bil odveč in je po obisku serviserjev v Sarajevu ostal tam. Telefoniral je… in dobil dovoljenje, da ga uporabi za svoj eksperiment. Spomenko Hulak je povedal, da se je ob večerih pogosto po telefonu pogovarjal z bosanskim izumiteljem, ki mu je en mesec pozneje uspelo spraviti avto v pogon s frekvenčnim pretvornikom. Rudolf Bosnjak, inženir elektronike, upa, da bo predelal še več avtomobilov. Dejal je: “Moja želja je izdelovati avtomobile na električni pogon, ki ne bodo oddajali CO2, toda trenutno nimam dovolj sredstev, da bi avto še naprej razvijal in dopolnjeval. Zdaj potrebujem nove akumulatorje, s katerimi se bo teža zmanjšala.&amp;#171; Električni motor omogoča hitro pospeševanje; ko avtomobil zavira, motor deluje kot generator, ki vrača energijo v akumulatorje. Darila za ameriške otroke Zaposleni v Baltimoru v ZDA so podarili denar in igrače za program pomoči Igračke za malčke, ki ga organizira ameriška mornarica. Pred božičem so zbrali pet škatel igrač, ki so jih predali predstavnikom mornarice, ki je od leta 1947 dalje otrokom po vseh Združenih državah razdelila 370 milijonov igrač. Z denarjem bodo lahko kupili še več daril in tako poskrbeli, da bodo otroci prejeli darila, primerna spolu in starosti. 28</description><a10:updated>2008-05-07T15:43:35+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2008/GlobalDanfossNo12008/?Page=29</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2008/GlobalDanfossNo12008/?Page=29</link><title>Danfoss Group Global Page 29</title><description>Energetsko varčen skok v vodo za Američane Tovarna Danfoss Low Power Drives dobavlja regulatorje hitrosti črpalk za plavalne bazene, ki Američanom pomagajo varčevati z elektriko. Lene Ils&amp;#248;e Hansen Varčevanje z energijo je v Združenih državah stalno na dnevnem redu – z njim se ukvarjajo tudi v priljubljeni jutranji televizijski oddaji, v kateri je nekaj dragocenega televizijskega časa dobil tudi eden vodilnih ameriških proizvajalcev plavalnih bazenov, Pentair. Poročevalci so obiskali več lastnikov plavalnih bazenov in jih povprašali, kako varčujejo z energijo. Ugotovili so, da s črpalko IntelliFlo lastniki dejansko prihranijo denar. Letni stroški obratovanja običajne črpalke znašajo približno 1.000 dolarjev. S črpalko z vgrajenim Danfossovim varčnim regulatorjem hitrosti se poraba elektrike zmanjša za 70 do 90 odstotkov. To bi lahko postalo zelo pomembno, ker so v več državah v ZDA sprejeli stroge predpise, ki urejajo porabo energije. V Las Vegasu v Nevadi morajo imeti na primer vsi v tla vkopani bazeni vgrajene črpalke z varčnimi moduli – kakršne izdelujejo v Low Power Drives. Od januarja 2007 je tudi v Kaliforniji zakonsko predpisano, da mora imeti vsak nov plavalni bazen črpalke z več hitrostmi. Za klimatskimi sistemi so črpalke v plavalnih bazenih drugi največji porabnik energije v ameriških gospodinjstvih, ker vodo črpajo samo z eno hitrostjo. Če pa uravnavamo količino prečrpane vode, ki skozi filter kroži v bazenu, lahko prihranimo energijo. Posebne rešitve Podjetje Danfoss Low Power Drives, kjer razvijajo frekvenčne pretvornike po meri, je bilo ustanovljeno leta 1998 kot samostojni del Danfoss Drives, kjer naj bi se posvečali posebnim rešitvam za kupce, za razliko od matičnega podjetja Drives, kjer izdelujejo standardne frekvenčne pretvornike. Posledica tega je, da je podjetje Low Power Drives postalo edini dobavitelj celi vrsti kupcev, od katerih je največji Pentair. Direktor Per Graven Nielsen je povedal, da je po rešitvah po meri veliko povpraševanje. Dejal je, da so zanimiva področja, kot je regulacija ventilatorjev in motorjev, ker bodo za ta področja v prihodnje veljali zakonski predpisi glede varčevanja z energijo. &amp;#187;Samo 10 do 15 odstotkov elektromotorjev, ki so danes vgrajeni po vsem svetu, ima regulatorje hitrosti. Lahko torej prispevamo nekaj novega, kar je mogoče vključiti v sisteme, ki jih kupci uporabljajo, in s tem prihraniti energijo,&amp;#171; je pojasnil. Neto prodaja izdelkov Low Power se je od leta 2004 dalje vsako leto podvojila. Per Graven Nielsen pričakuje, da bodo v naslednjih nekaj letih dosegli neto prodajo v vrednosti okoli 300 milijonov DKK. Na tem področju je trenutno zaposlenih 50 ljudi. Facts V ZDA je približno 3 milijone vkopanih plavalnih bazenov. Število nadzemnih bazenov je še večje. Vsi ti bazeni predstavljajo veliko obremenitev električnega omrežja. Več dobaviteljev električne energije nudi velike popuste porabnikom, ki vgradijo rešitve Low Power Drives. 29</description><a10:updated>2008-05-07T15:43:35+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2008/GlobalDanfossNo12008/?Page=30</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2008/GlobalDanfossNo12008/?Page=30</link><title>Danfoss Group Global Page 30</title><description>Delovno kosilo z vodjo CC Chang, glavni direktor tovarne v Wuqingu, kosi s petimi naključno izbranimi zaposlenimi iz proizvodnje in skladišča. Njihovih plač ne more spremeniti, vendar lahko med kosilom rešijo številne težave. Niels Chr. Larsen Pred leti je bil CC Chang zaposlen v podjetju, kjer se je spor med vodstvom in zaposlenimi stopnjeval. Končno je direktor podjetja povabil predstavnike zaposlenih na kosilo… in CC Changu se je zdelo, da bi morali skupaj kositi že veliko prej. Na osnovi te izkušnje je pred 18 meseci uvedel 'petkova kosila' za zaposlene v Wuqingu. Vsak petek je pet naključno izbranih zaposlenih povabljenih na kosilo z glavnim direktorjem, kjer ga lahko vprašajo karkoli, tako da ima vodja boljši pregled nad tem, kar se dogaja v tovarni. &amp;#187;Dobivam precej pozitivnih povratnih informacij. Mnogi so veseli priložnosti, ki jim jih Danfoss nudi, in imam jasen vtis, da so se zaposleni sprostili. Na začetku so se obotavljali, zdaj pa se pogovarjamo o težavah. Na Kitajskem je to nekaj neobičajnega,&amp;#171; je povedal CC Chang. Nobenih daril za vodjo, prosim Ocenjuje, da mora zavrniti 60-80 odstotkov vseh prošenj. Mnoge se nanašajo na plače in teh ne more reševati, ker ni pristojen za različne proizvodne linije. Vendar podrobno razlaga plačni sistem in svetuje zaposlenim, kako naj se dodatno izobražujejo in tako povečajo svoje možnosti za napredovanje in boljšo plačo. Na vsakem sestanku tudi posveča veliko pozornosti spodbujanju vodij, naj cenijo in nagrajujejo zaposlene, ki si posebej prizadevajo za širjenje Danfossove kulture. Opozarja jih tudi, da je vodjem strogo prepovedano sprejemati darila od zaposlenih – kar je na Kitajskem običajna praksa. Kritične pripombe posreduje naprej Med kosilom obravnavajo vse vrste vprašanj. Zaposlenim so zagotovljeni odgovori in anonimnost. Vsako četrtletje izide bilten, v katerem CC Chang razkrije, s kom je kosil, in našteje zastavljena vprašanja. &amp;#187;V biltenu pišem samo o pohvalah. Če so se pojavile kakšne kritične pripombe na delovodje, jih posredujem naprej vodjem področij, in sicer brez imena tistega, ki je imel pripombe,&amp;#171; je poudaril. 30</description><a10:updated>2008-05-07T15:43:35+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2008/GlobalDanfossNo12008/?Page=31</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2008/GlobalDanfossNo12008/?Page=31</link><title>Danfoss Group Global Page 31</title><description>Kosilo se začne s pogovorom o Danfossovih vrednotah. Povprečno kosilo traja uro in pol. Vprašanja in odgovori Sem musliman in če jem v menzi, me skrbi, da hrana vsebuje svinjino. V menzi zagotavljajo, da so na voljo vegetarijanske jedi in jedi, ki ne vsebujejo svinjine. Ali smem zamuditi na delo, če dežuje ali sneži? Ne, ob slabem vremenu morate prej oditi od doma. Ali lahko organiziramo športni turnir? Ker se je tovarna tako razširila, se v proizvodnji ne poznamo vsi med sabo. Turnir je zdaj že organiziran. Voda v kopalnici ni dovolj topla. Zadevo smo uredili, tako da se temperatura 30 minut pred začetkom izmene poviša. Učinkovitost moje proizvodne linije se povečuje veliko hitreje kot moja plača. Zakaj se plača ni sorazmerno povišala? Vašo plačo določata vrsta delovnega mesta in razmere na trgu. Ni vezana na letni presežek. Ob koncu tedna in ponoči stranišča niso dobro očiščena. Čistilni servis smo zaprosili, naj izboljša svoje storitve, vendar so se pritožili, da toaletni papir izginja in da se stranišča zamašijo zaradi odpadkov, ki ne spadajo tja. Ali lahko predlagam brata ali prijatelja za neko delovno mesto? Ne, želimo imeti transparenten postopek zaposlovanja. Zato mora zaposlovanje potekati preko javnega urada za zaposlovanje. Če je vaš brat ali prijatelj dober delavec, je zelo verjetno, da ga bomo zaposlili. Že 10 let delam v podjetju. Zakaj je moja plača enaka kot plača tistih, ki imajo 7 let delovne dobe v podjetju? Vaša plača je odvisna od kategorije delovnega mesta in za vsako delovno mesto je določena najvišja plača. Ko to mejo dosežete, zares ni nobene razlike med 7 ali 10 leti delovne dobe. ! ? 31</description><a10:updated>2008-05-07T15:43:35+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2008/GlobalDanfossNo12008/?Page=32</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/Si/2008/GlobalDanfossNo12008/?Page=32</link><title>Danfoss Group Global Page 32</title><description>Danfoss around the world Singapur Visoko skladišče V Singapurju, kjer so zazidljiva zemljišča draga, je potrebno izkoristiti vsak kvadratni meter. Zato tudi skladišča gradijo v višino. Transportno podjetje Cougar, ki v mestni državici skrbi za Danfossovo logistiko, se je pred kratkim preselilo v peto nadstropje novozgrajene veleblagovnice. Tu je 17 ljudi zaposlenih v Danfossovem skladišču, kamor lahko pripeljejo tovornjaki s trinajstmetrskimi zabojniki in parkirajo v petem nadstropju. Z novim skladiščem se je količina blaga, ki prihaja preko Singapurja, povečala na 3.100 palet. Poljska Invalidni poljski umetniki razstavili svoje delo Bogusia Siedlecka je v življenju utrpela že 160 zlomov. Bogusia, ki ima kronično bolezen krhkih kosti, se je udeležila posebne prireditve na Poljskem, na kateri so imeli invalidi priložnost razstaviti svoja umetniška dela. Prireditev, tretja po vrsti, je potekala v kraju Grodzisk Mazowiecki, kjer je sedež Danfossa Poljska. Tako kot prejšnja leta je Danfoss prispeval razna darila za umetnike in jim podaril precejšen denarni znesek. Poleg Bogusie Siedlecke, ki je recitirala svoje pesmi, je na sliki najbolj priljubljena poljska pisateljica Katarzyna Grochola (desno). Na levi je manekenka in igralka Agnieszka Maciąg. Darila so podelili znani poljski kulturniki in estradniki. Danska E-dražba prinesla dober posel za Drives Danfoss Drives je našel dober način za ugodne nakupe preko interneta: e-dražbe. V okviru projekta FPP so se v nabavnem oddelku, ki ga vodi Michael Jensen, namenili poiskati nove možnosti ugodnih nakupov preko e-dražbe. E-dražba je trajala eno uro. Med tem časom so dobavitelji ponujali cene svojih komponent. &amp;#187;To je bila zelo intenzivna ura in ves čas smo spremljali ponudbe vseh dobaviteljev, ki so sodelovali na dražbi,&amp;#171; je povedal Michael Jensen, vodja nabave. Na dražbi je Danfoss Drives skupno prihranil 201.000 evrov – štirikrat toliko, kot so pričakovali. Zdaj nameravajo tak način nabave ponovno uporabiti za nakup standardnih delov, je poudaril Michael Jensen. Program nabave, Full Purchasing Program, je del Danfossovega poslovnega sistema. 32 Kitajska Tak je videti čistejši zrak Lani je divizija District Heating obnovila sistem daljinskega ogrevanja v mestu Changchun na severovzhodu Kitajske, ki velja za eno najbolj onesnaženih mest v državi. V sklopu projekta so vgradili štirideset velikih prenosnikov toplote – in videti so prav lepi, kot kaže fotografija, ki jo je posnel Osmo Tammela, vodja prodaje District Heating in navdušen fotograf. Danfossov projekt bo omogočil zaprtje osmih toplarn na premog v mestu, ki hudo onesnažujejo zrak. Tako bo zrak v Changchunu čistejši.</description><a10:updated>2008-05-07T15:43:35+02:00</a10:updated></item></channel></rss>