<?xml version="1.0" encoding="utf-16"?><rss xmlns:a10="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0"><channel><title>Danfoss Group Global</title><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2012/GlobalDanfossNo12012/RSS.ashx</link><description>Danfoss Group Global Pages</description><lastBuildDate>Fri, 03 Feb 2012 14:39:02 +0100</lastBuildDate><a10:id>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2012/GlobalDanfossNo12012/</a10:id><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2012/GlobalDanfossNo12012/?Page=1</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2012/GlobalDanfossNo12012/?Page=1</link><title>Danfoss Group Global Page 1</title><description>MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Le père et le fils gagnent Man on the Moon • Examen d'éthique pour les responsables • Factures d'énergies réduites • Du contrat au client • Les employés démotivés coûtent des millions • 5000 visiteurs à Nordborg • 100 tonnes sur les routes de France 1/2012 | A Stakeholder Publication | French edition</description><a10:updated>2012-02-03T14:39:02+01:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2012/GlobalDanfossNo12012/?Page=2</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2012/GlobalDanfossNo12012/?Page=2</link><title>Danfoss Group Global Page 2</title><description>10 Published by Danfoss A/S Total number printed: 19,550 Address: Danfoss A/S, D11 DK-6430 Nordborg globaldanfoss@danfoss.com Responsible: Markela Dedopoulos Editor: Niels Chr. Larsen Prepress: Metaphor, Jonna Neumayr Photographers: Glenn Simonsen Rasmus Erslev Holt Print: Laursen Grafisk A/S 6 16 26 Global Danfoss January 2012 4 FACTURES D'ÉNERGIE RÉDUITES - Les plus grandes usines vont réduire leur consommation d'énergie 6 PARTIR À LA RETRAITE EN BEAUTÉ - A 62 ans, il termine sa carrière chez Danfoss en remportant Man on the Moon 8 CALCUL - Les employés démotivés coûtent des millions 12 EXAMEN D'ÉTHIQUE - Les responsables doivent montrer qu'ils connaissent parfaitement les règles d'éthique 14 VISITE - Chaque année, ce sont 5000 personnes qui visitent les sièges sociaux de Nordborg 18 DU CONTRAT AU CLIENT - Suivre l'itinéraire d'un convertisseur de fréquence jusqu'au client 20 RÉFRIGÉRANTS - Les réfrigérants verts gagnent du terrain 26 TRAVAIL &amp; LOISIRS À SYDNEY 28 DÉMÉNAGEMENT - Deux usines rassemblent leur force en France 31 IT - Des groupes de travail donnent de bons conseils à Danfoss IT Page de couverture : Le père et le fils gagnent Man on the Moon (photo montage) Published in Danish, English, French, Spanish, Polish, Slovenian, German, Chinese and Russian. Printed with vegetable colors on environmentally approved paper. Reproduction only by permission of the Editor and always with acknowledgement to Global Danfoss 2</description><a10:updated>2012-02-03T14:39:02+01:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2012/GlobalDanfossNo12012/?Page=3</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2012/GlobalDanfossNo12012/?Page=3</link><title>Danfoss Group Global Page 3</title><description>Leader Core &amp; Clear a bien été assimilé PAR NIELS B. CHRISTIANSEN, CEO En tant que président d'une entreprise internationale comme Danfoss, je suis ravi de discuter avec nos employés du monde entier dès que l'occasion se présente. Comment les employés de production français voient-ils le développement de Danfoss ? Comment les cadres américains perçoivent-ils le Core &amp; Clear ? Cette stratégie est-elle facile à assimiler ? Et quel en a été l'impact sur leur travail quotidien ? Malheureusement, mon agenda bien rempli fait qu'il m'est impossible d'engager le dialogue de cette façon. Et, évidemment, ce genre de conversation ne donne qu'un bref aperçu d'un tableau plus global. Mais depuis le lancement du Core &amp; Clear, il y a deux ans, j'ai le sentiment que nous percevons cette stratégie comme la direction idéale pour Danfoss, quel que soit le secteur d'activité dans lequel nous travaillons. Nous n'avons sans doute pas exploré toutes les possibilités du Core &amp; Clear, mais nous en connaissons les principaux messages. Ce sentiment a été confirmé grâce à la dernière enquête EPS de 2011 portant sur la perception des employés, dont certaines questions concernaient plus particulièrement le Core &amp; Clear. Les réponses reçues traduisent généralement un regard positif sur le Core &amp; Clear. L'étude montre que, globalement, les employés de Danfoss comprennent la stratégie et approuvent la direction dans laquelle celle-ci nous conduit. Si ceci est particulièrement vrai pour les cadres, il ressort que pour les employés, la stratégie devrait parfois être mieux expliquée. Elle montre également que de nombreux employés ont des difficultés à identifier comment le Core &amp; Clear a modifié leur travail quotidien et si la stratégie a apporté une énergie nouvelle. Encore une tâche à laquelle les responsables devront s'atteler. Cela étant dit, l'EPS montre également que les responsables se sont améliorés et, point important, que nos collègues sont moins nombreux à ne pas s'engager. Cet élément est réellement décisif. À ce sujet, reportez-vous aux articles consacrés à l'EPS dans ce magazine. Pour la première fois, des chiffres sont avancés concernant les coûts qu'entraînent des employés non engagés, sur les résultats de Danfoss. Nous pouvons tous apporter notre contribution en nous encourageant mutuellement. Malgré tout, l'impression générale est que les résultats dans le monde entier sont bons. Nombre de nos collègues sont enthousiastes vis-à-vis de Danfoss et participent, à un niveau ou à un autre, à cet élan qui nous entraîne vers l'avant. De nombreux secteurs et pays présentent encore des défis, mais nous ne sommes pas confrontés à des problèmes insurmontables. C'est la raison pour laquelle nous ne mettons pas en place d'initiatives partagées, mais plutôt des approches spécifiques aux régions ou aux pays concernés. L'année 2010 s'était bien déroulée ; 2011 fut encore meilleure, et l'EPS montre que toutes les personnes impliquées ont assimilé et accepté la direction prise par l'entreprise. De bons augures au regard de l'objectif d'être définitivement « Core &amp; Clear » à l'horizon 2015. Les réponses reçues traduisent généralement un regard positif sur le Core &amp; Clear. 3</description><a10:updated>2012-02-03T14:39:02+01:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2012/GlobalDanfossNo12012/?Page=4</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2012/GlobalDanfossNo12012/?Page=4</link><title>Danfoss Group Global Page 4</title><description>Danfoss prévoit d'économiser 4,7 millions d'euros chaque année, sur les dépenses énergétiques Danfoss ambitionne de réduire considérablement ses émissions de CO₂ grâce à un projet énergétique d'une ampleur jamais égalée. Le premier objectif consiste à réduire la consommation d'énergie des 15 plus grandes usines du groupe de 20 à 25 %. PAR ANDERS McCULLOCH Imaginez que 10 000 foyers danois éteignent tous leurs appareils électriques. Ou que 9 000 voitures cessent d'émettre des gaz d'échappement. Cela équivaut en gros aux réductions annuelles d'émissions de CO₂ que Danfoss est sur le point de réaliser grâce à un projet énergétique de grande envergure lancé récemment. L'objectif est de réduire les factures d'énergie de 4 à 5,3 millions d'euros chaque année. La première étape du projet consiste à réduire la consommation d'énergie combinée des 15 plus grandes usines du groupe de 20 à 25 %. La responsabilité de ce projet a été confiée au département Immobilier de Danfoss Global Services. Selon ce département, cette initiative s'inscrit dans le cadre de la stratégie climatique de Danfoss, 3 x 25 : 25 % de CO₂ en moins et 25 % d'énergies renouvelables en plus d'ici 2025. « Ce projet est crucial pour atteindre les objectifs de notre stratégie climatique. Il s'agit également d'une bonne stratégie économique, car nous allons nous concentrer sur des initiatives et des investissements qui seront rentabilisés d'ici deux ou trois ans », déclare Jens Christian Hansen, Senior Director du Département Immobilier. Un partenariat avec Danfoss Solutions Le projet sera mené en collaboration avec Danfoss Solutions, entreprise spécialisée dans les économies d'énergie. Celle-ci réalise actuellement des études énergétiques dans certaines usines danoises, ainsi que dans les usines de Monterrey, au Mexique, et d'Arkadelphia, aux États-Unis. Ces études ont pour but d'établir la quantité d'énergie pouvant être économisée à l'année sur chaque site et les moyens d'y parvenir. « Nous nous concentrerons d'abord sur les usines les plus consommatrices. C'est souvent là que les économies les plus importantes sont réalisées, de façon la plus simple et la plus rapide. Mais l'investissement et le soutien au projet au niveau local sont très importants pour que nous puissions atteindre nos objectifs », explique Jens Christian Hansen. Des économies de grande ampleur sont possibles. Cela a été prouvé par les expériences réalisées à l'usine Danfoss Power Electronics de Gråsten, au Danemark, qui, depuis 2008, s'efforce d'identifier les possibles sources d'économies d'énergie et de réduction du CO₂. En 2009, l'usine a commencé à collaborer avec Danfoss Solutions afin de réduire sa consommation. À l'heure actuelle, les économies réalisées sur la facture d'énergie s'élèvent à 376 000 € ; en outre, environ 1 500 tonnes de CO₂ en moins sont émises aujourd'hui par rapport à 2009. Plus d'énergie consommée au travail Les résultats observés à Gråsten ont pu être obtenus grâce, entre autres, à une meilleure récupération de la chaleur, ainsi qu'à l'installation de systèmes de ventilation plus efficaces et d'un éclairage moins gourmand. De plus, l'usine a mis en place 25 compteurs énergétiques qui établissent un relevé de la consommation de chaque département grâce au logiciel « Montage » conçu par Danfoss Solutions. « D'autres projets nous ont également montré qu'une partie des économies peut se faire en changeant les habitudes des employés. Lorsqu'ils travaillent, les gens ne pensent pas à l'aspect énergétique, car ce ne sont pas eux qui doivent payer la facture d'électricité. Cela signifie que nous consommons environ dix fois plus d'énergie au travail qu'à la maison », affirme Anders Nissen de Danfoss Solutions, responsable du projet mené à Gråsten. Toutefois, ce nouveau projet énergétique ne sera pas limité aux usines Danfoss. Des compteurs et des logiciels seront installés dans les moindres recoins de l'entreprise, dans les usines comme dans les bureaux. « Le nouveau système nous </description><a10:updated>2012-02-03T14:39:02+01:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2012/GlobalDanfossNo12012/?Page=5</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2012/GlobalDanfossNo12012/?Page=5</link><title>Danfoss Group Global Page 5</title><description>« Nous nous concentrerons d'abord sur les usines les plus consommatrices » Jens Chr. Hansen Facts Sites sélectionnés : • Des projets pilotes seront menés dans plusieurs usines danoises (Viby, Silkeborg, Kolding, Vejle, Rødekro et deux sites à Nordborg), ainsi que dans les usines de Monterrey, au Mexique, et d'Arkadelphia, aux ÉtatsUnis. • La prochaine étape verra la mise en place d'études visant à économiser de l'énergie dans les usines de Lyon (France), Wuqing et Haiyan (Chine) et Loves Park (États-Unis). 5</description><a10:updated>2012-02-03T14:39:02+01:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2012/GlobalDanfossNo12012/?Page=6</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2012/GlobalDanfossNo12012/?Page=6</link><title>Danfoss Group Global Page 6</title><description> Dorénavant, Elvin Clausen consacrera plus de temps au VTT, dans la forêt près de chez lui, et aux voyages.  L'équipe "Core, Clear, Cash" : Tina Holst Helledie, analyste des marchés stratégiques, Franz Søndergaard Schütt, chef de projet, Anders Ø. Clausen, Elvin Clausen. 6</description><a10:updated>2012-02-03T14:39:02+01:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2012/GlobalDanfossNo12012/?Page=7</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2012/GlobalDanfossNo12012/?Page=7</link><title>Danfoss Group Global Page 7</title><description>Premier prix pour Elvin, une semaine avant son départ en retraite Elvin Clausen a terminé 36 années de carrière chez Danfoss en remportant le concours Man On The Moon avec son fils. PAR LENE ILSØE NIELSEN « Il s'agit de mon dernier projet chez Danfoss. C'est formidable de gagner après tout le travail que notre équipe a fourni », déclare Elvin Clausen, 62 ans. En décembre dernier, il a remporté le premier prix du concours Man On The Moon, avec les trois autres membres de l'équipe “Core, Clear, Cash », dont son fils. Cette première place au concours MOM vient clôturer en beauté une longue carrière. Pour son dernier jour, le président du Conseil d'Administration de Danfoss, Jørgen M. Clausen, a remercié Elvin pour ces 36 années passées dans l'entreprise. « J'avais une boule dans la gorge, j'étais très touché. Je disais au revoir à une vie entière passée dans l'entreprise. Je ne travaillais pas seulement chez Danfoss, j'avais l'impression de vivre Danfoss », a-t-il affirmé. Pendant dix ans, Elvin a occupé le poste de responsable des ventes de la section Composants pour brûleurs pour les pays du Nord et de la Baltique. Avant cela, il était responsable des ventes au Danemark. Pendant toute sa carrière, il a ainsi vendu les produits de la division Chauffage et entretenu des contacts étroits avec l'industrie danoise. L'excitation liée au concours était à peine retombée qu'Elvin Clausen devait déjà tirer sa révérence. La semaine suivante, il lui fallait emballer ses affaires avant de partir à la retraite. C'est la raison pour laquelle il a décliné le prix accordé aux gagnants du concours Man On The Moon : un séjour d'une semaine au MIT, l'université d'affaires de Boston, aux États-Unis. Comme il l'a lui-même souligné : « Je n'en aurai pas besoin sur mon CV, et ce stage revient très cher. » Pour Anders Ø. Clausen, travailler avec son père était un vrai plaisir. « Je suis fier de lui, gagner avec lui était vraiment exceptionnel. Nous avons géré notre travail de façon très professionnelle et nous nous sommes beaucoup consultés en cours de route. Notre famille nous fait souvent remarquer que nous devrions parler un peu moins de Danfoss. Nous sommes tous deux particulièrement passionnés », déclare-t-il. Anders Ø. Clausen est spécialiste conception et a fait partie de l'équipe de conception des nouveaux thermostats Living. Autour de la table L'idée de la création de l'équipe « Core, Clear, Cash » est née au printemps de l'année dernière, chez Elvin, autour de la table de la cuisine, au cours de l'un des traditionnels repas dominicaux de la famille. La conversation a dérivé sur la façon dont inciter les clients à remplacer leurs anciens thermostats par des nouveaux. Pour ce faire, rien de plus simple que de s'adresser aux techniciens d'entretien, à qui les propriétaires font confiance, pour « assurer la vente » au profit de Danfoss. Chaque année, les techniciens d'entretien rendent visite à de nombreux clients pour remplacer les gicleurs d'huile Danfoss. Ces visites pouvaient être mises à profit pour vendre davantage de produits Danfoss. Ce nouveau concept est actuellement en phase de test au Danemark. 7</description><a10:updated>2012-02-03T14:39:02+01:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2012/GlobalDanfossNo12012/?Page=8</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2012/GlobalDanfossNo12012/?Page=8</link><title>Danfoss Group Global Page 8</title><description>Les employés démotivés coûtent 25 millions d'euros par an Bien que l'implication soit en hausse chez Danfoss, 15 % des employés déclarent toujours manquer de motivation. Une nouvelle formule de calcul montre que cela a un coût. La solution : mieux former les responsables. PAR ANDERS McCULLOCH Bien que de plus en plus d'employés fassent des efforts pour Danfoss, l'étude de perception des employés (EPS) réalisée cette année, révèle également que 15 % des employés se considèrent encore en manque de motivation ou insatisfaits. Ces employés « loyaux mais pas engagés » ou « désabusés », comme l'EPS les désigne, ont un impact négatif sur les résultats de l'entreprise. C'est ce que révèle un nouveau calcul réalisé par le département Ressources Humaines Groupe à l'occasion de l'étude. C'est la première fois que l'impact de ces deux catégories d'employés est traduit en chiffres. Dans son analyse, le département RH souligne qu'un bénéfice important pourrait être réalisé si Danfoss parvenait à augmenter le niveau de motivation chez les employés qui se sont déclarés non impliqués. Plus précisément, ce bénéfice s'élèverait à 24,7 millions d'euros par an. L'absence de motivation entraîne une baisse de la productivité de 20 % Le calcul se base sur les résultats d'une enquête menée par l'institut d'analyses Corporate Leadership Council. En 2004, l'institut a étudié le niveau d'implication de 50 000 employés de 59 entreprises internationales. L'enquête a conclu que les employés les plus motivés étaient environ 20 % plus productifs que leurs collègues non impliqués. Ou, pour présenter les choses différemment, pour quatre tâches réalisées par les employés non impliqués, les plus motivés en réalisaient cinq. Il s'agirait même d'une estimation basse. D'autres enquêtes ont montré qu'une différence de productivité encore plus importante existe entre les deux types d'employés. En basant le calcul sur les chiffres-clés de 2010, la différence entre cinq et quatre tâches correspond à 577 postes annuels à temps plein chez Danfoss. La valeur potentielle de 577 emplois est donc perdue. Pour des dépenses de salaires moyennes de près de 42 900 € en 2010, le résultat final s'élève à 24,7 millions. « Évidemment, un chiffre de cette ampleur traduit le fait que nous avons beaucoup à gagner à motiver et à impliquer les employés dont l'engagement est réduit », déclare la VicePrésidente RH du Groupe, Anna Marie Højte Stenbæk. Former les responsables les plus fragiles Celle-ci souligne également qu'une partie de la solution implique d'améliorer les compétences des responsables. Il n'est peut-être pas surprenant que l'EPS révèle également un lien évident entre des responsables fragiles et le nombre d'employés non motivés ou insatisfaits. 42 % des employés qui considèrent leur responsable comme médiocre se disent « mloyaux mais pas engagés » ou « désabusés ». En d'autres termes : ce sont les bons leaders qui font les employés motivés. Les leaders les plus fragiles entraînent des employés non motivés. « Il s'agit d'un problème que nous devons résoudre. Nous devons nous concentrer davantage sur la formation, sans oublier la gestion des performances, afin d'améliorer les compétences des responsables les plus faibles et ainsi augmenter l'implication des employés », explique Anna Marie Højte Stenbæk. . . Danfoss CC Commercial Compressors DEN District Energy HS Heating Solutions PE Power Electronics RC Refrigeration and A/C Controls GS Global Services 21% [+5] 11% [+6] 18% [+3] 19% [+6] 24% [+8] 25% [+4] 28% [+6] 21% [+5] 11% [+6] 18% [+3] 19% [+6] 24% [+8] 25% [+4] 28% [+6] 49% [+1] 55% [0] 49% [+1] 54% [+4] 57% [+8] 57% [-2] 55% [-2] 54% [-7] 55% [0] 13% [0] 54% [+4] 57% [+8] 8% [-1] 10% [0] 10% [-3] 6% [-2] 9% 8% [-3] [-1] 6% Salariés 9% loyaux et engagés [-2] [-3] . . Salariés solides . . engagés mais pas loyaux 13% 17% 10% Salariés 17% [0] [+4] [0] Salariés [+4] loyaux mais pas engagés 11% 10% [-4][-3] 6% [-3] 11% [-4] 6% [-3] Salariés désabusés . . 10% 6% [-2] [-1] 57%</description><a10:updated>2012-02-03T14:39:02+01:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2012/GlobalDanfossNo12012/?Page=9</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2012/GlobalDanfossNo12012/?Page=9</link><title>Danfoss Group Global Page 9</title><description>Facts Méthode de calcul des 24,7 millions d'euros par les ressources humaines (les chiffres-clés sont ceux de 2010 et n'incluent pas Sauer-Danfoss) : 15 % (employés non motivés) × 19 231 (employés en 2010) × 20 % (perte de productivité) × 319 000 DKK (dépenses de salaire mondiales moyennes par employé en 2010) = 184 millions DKK = 24,7 millions d'euros. 9</description><a10:updated>2012-02-03T14:39:02+01:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2012/GlobalDanfossNo12012/?Page=10</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2012/GlobalDanfossNo12012/?Page=10</link><title>Danfoss Group Global Page 10</title><description>L'année de tous les records L'engagement des employés de Danfoss n'a jamais été aussi haut. Le nombre de « salariés loyaux » a augmenté et l'évaluation des responsables est positive. Voilà ce que nous a révélé l'enquête EPS de cette année. Il reste néanmoins des défis à relever. PAR ANDERS McCULLOCH Nous voulons bien rester une heure de plus pour terminer une tâche. Et le week-end, lorsque nous papotons avec le voisin, nous faisons l’éloge de Danfoss. Ce sont là deux des conclusions tirées de l'enquête d'opinion menée auprès des employés (EPS) cette année. Cette étude présente également les principaux secteurs qui se sont améliorés en 2011. Point important : notre engagement a obtenu la note de 76 sur 100. Elle a donc augmenté de 4 points par rapport à 2010 et c'est le niveau le plus haut que nous ayons connu. En outre, le nombre d'employés impliqués a grimpé ; autrement dit, un employé sur cinq est désormais un « partisan enthousiaste », fier de travailler pour Danfoss et prêt à fournir des efforts supplémentaires. 10</description><a10:updated>2012-02-03T14:39:02+01:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2012/GlobalDanfossNo12012/?Page=11</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2012/GlobalDanfossNo12012/?Page=11</link><title>Danfoss Group Global Page 11</title><description>« Nous tenons nos engagements et tout le monde peut voir que cela fonctionne ». Anna Marie Højte Stenbæk Facts Le taux de réponse à l'enquête d'opinion menée auprès des salariés (EPS) a battu des records en 2011 : 16 000 employés ont été invités à participer à l'étude et 91 % y ont pris part. En comparaison, le taux de réponse en 2007 était de 79 % alors que le même nombre d'employés avait été invité à répondre au questionnaire. « Ce résultat est terriblement impressionnant, notamment lorsqu'on tient compte du nombre record de personnes qui ont répondu à l'enquête », précise Anna Marie Højte Stenbæk, Vice Présidente des Ressources Humaines du Groupe. « On pourrait presque dire que 2011 est l'année de tous les records et je suis ravie car l'implication des employés se retrouve uniformément chez toutes les tranches d'âge et chez les deux sexes. » Une stratégie bien établie accroît la motivation. À part quelques exceptions, la plupart des secteurs d'activité ont accompli des progrès. À vrai dire, ces avancées sont si importantes que, dans certains secteurs, Danfoss a été déclaré « meilleur de sa catégorie » en comparaison avec 11 autres multinationales siégeant au Danemark. C'est par exemple le cas en ce qui concerne la capacité à diriger : 41 % des employés de Danfoss considèrent leur responsable comme « exceptionnel ». Anna Marie Højte Stenbæk attribue ces résultats positifs à l'influence du Core &amp; Clear. En offrant une direction précise et des réponses transparentes, cette stratégie a insufflé de la clarté au moment même où les marchés étaient envahis par l'incertitude. « En tout cas, c'est ce que nous disent les chiffres. Nous tenons nos engagements et tout le monde peut voir que cela fonctionne. C'est comme ça que les employés sont motivés et que la culture d'entreprise créée est positive », ajoute-t-elle. . mais il reste des défis à relever La compréhension du Core &amp; Clear par les employés est à elle seule un signe d'amélioration. On a demandé aux employés s'ils ont compris de quoi retourne le Core &amp; Clear et la réponse générale a été un « oui » massif. Néanmoins, malgré une meilleure appréhension de la stratégie et des évaluations correctes des responsables, l'enquête montre également que Danfoss est confronté à certains défis qui sont paradoxalement liés à l’encadrement et au Core &amp; Clear. Il y a encore des responsables qui ne se comportent pas suffisamment bien aux yeux des employés. En effet, 15 % des responsables ont été évalués comme « faibles » sur la base de leurs compétences professionnelles et d'encadrement. C'est 5 % de plus que les meilleures multinationales danoises. D'un autre côté, la stratégie reste floue pour les employés de certains secteurs. « Et ce n'est pas acceptable. Nous devons clairement prendre des mesures pour rétablir la situation, par exemple en mettant en place des formations pour les responsables. Ce point doit être particulièrement pris en compte par les divisions, à l'avenir », déclare Anna Marie Højte Stenbæk. 11</description><a10:updated>2012-02-03T14:39:02+01:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2012/GlobalDanfossNo12012/?Page=12</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2012/GlobalDanfossNo12012/?Page=12</link><title>Danfoss Group Global Page 12</title><description>ANS VOIT D , J E E S N . . .O ES EMAIN DEU X S MÈNE R AI À M . VOUS E E XOTIQUE. R E UN DÎN .Hum, un dîner exotique. Euh, je ne suis pas sûr d'avoir faim dans deux semaines. Examen d'éthique pour les responsables Les responsables de Danfoss vont participer à une formation relative aux règles du manuel d'éthique Danfoss. PAR NIELS CHR. LARSEN « Les accords signés avec la concurrence : 1) sont acceptables, car ils représentent un avantage pour Danfoss et l'industrie en général, 2) sont acceptables, si mon responsable les a approuvés, 3) sont interdits. » Voici l'une des questions auxquelles 700 des principaux responsables de Danfoss ont dû répondre dans le cadre d'une formation éthique en ligne. Le test vient conclure une heure de formation concernant les dilemmes et problèmes éthiques auxquels les managers peuvent se trouver confrontés. La formation a pour objectif d'améliorer leurs connaissances quant aux règles éthiques et de leur permettre de mieux aborder une « zone grise », dans le cadre de laquelle ils doivent réfléchir et éventuellement consulter leurs supérieurs. Les questions couvrent une large série de thèmes. Quels cadeaux êtes-vous autorisé à accepter ? À quels événements pouvez-vous inviter un partenaire commercial ? Un voyage tout compris en Afrique du Sud pour assister à une course de Formule 1 est-il acceptable ? Qu'en est-il au niveau du recrutement ? Est-il acceptable d'ignorer la candidate la plus qualifiée au motif que vous pensez qu'elle se heurtera à des résistances dans un marché dominé par des hommes ? Dans son commentaire sur la formation, le Directeur Niels B. Christiansen souligne que l'éthique fait partie intégrante des activités commerciales de Danfoss. Il est en fait payant de se conduire de façon éthique, dans la mesure où les clients souhaitent faire des affaires avec des entreprises dont les actions sont décentes. « En outre, il peut s'avérer très coûteux de violer les règles ou la législation, tant en termes de réputation qu'au niveau financier. La récente affaire de concurrence qui a touché Danfoss Household Compressors l'a tristement illustré », rappelle Niels B. Christiansen, qui souligne également que le non respect des règles peut avoir des conséquences personnelles impor- tantes. En 2010, 40 employés ont été licenciés pour cette raison. Outre les 700 responsables ayant déjà passé l'examen d'éthique, 1 500 recevront la documentation en février. Facts • Si un responsable obtient un score de plus de deux mauvaises réponses sur dix, le test est considéré raté. S'il échoue au test à plusieurs reprises, il lui sera demandé de suivre à nouveau la formation. • Les retours des responsables ayant rempli le test sont très positifs ; 99 % d'entre eux recommandent aux autres de s'y soumettre. • Certains commentaires soulignent que certains scénarios semblent farfelus, mais tous sont pourtant fondés sur des incidents réels ! 12</description><a10:updated>2012-02-03T14:39:02+01:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2012/GlobalDanfossNo12012/?Page=13</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2012/GlobalDanfossNo12012/?Page=13</link><title>Danfoss Group Global Page 13</title><description>La meilleure pompe à chaleur du test La pompe à chaleur DHP-AQ de Danfoss est arrivée en tête d'un comparatif organisé par l'Agence Suédoise de l'Energie, l'agence du gouvernement suédois chargée des questions de politique énergétique nationale. Parmi les 11 pompes à chaleur air/eau testées, le modèle DHP-AQ est celui qui garantit les plus grandes économies de coût global. Si ce modèle l'a emporté, c'est parce qu'il affiche le meilleur facteur de rendement saisonnier (SPF - Seasonal Performance Factor), une valeur représentative de l'efficacité d'une pompe à chaleur sur une année entière, où l'on tient compte des périodes chaudes et des périodes froides, ainsi que de la production d'eau chaude sanitaire. Dons aux familles modestes Melissa Adkins, Acheteur Stratégie chez Danfoss Power Electronics, Loves Park aux États-Unis, et sept de ses collègues ont bravé la pluie et passé trois heures sur un parking pour offrir des cartons de denrées alimentaires à des familles modestes. Une fois par mois, un camion se rend dans la région avec du pain, de la viande et d'autres denrées alimentaires recueillies à l'initiative des paroisses et de plusieurs entreprises locales. « Cette fois, Danfoss s'est proposé d'acheter la nourriture, c'est pourquoi nous nous sommes proposés pour la distribuer. De nombreuses familles sont dans le besoin car le taux de chômage est élevé. J'étais contente d'apporter mon aide mais après coup, on se sent aussi envahi par un sentiment d'humilité », déclare Melissa Adkins. Le deuxième marché intérieur fête son 15e anniversaire 15 ans ont passé depuis que la première usine de Danfoss en Chine a ouvert ses portes à Wuqing. Aujourd'hui, l'entreprise compte 7 usines, 15 bureaux et un vaste réseau de distribution couvrant tout le pays. C'est la raison pour laquelle plusieurs membres du comité exécutif de Danfoss, l'ambassadeur du Danemark en Chine et 200 employés de Danfoss se sont retrouvés pour célébrer l'événement. Depuis l'ouverture de la première usine à Wuqing, l'organisation chinoise s'efforce de faire de la Chine le deuxième marché intérieur de Danfoss. Trophée de la maison énergétique Une fois par an, la Confédération de l'Industrie Danoise rend honneur à une entreprise ou à une personne qui s'est tout particulièrement consacrée à promouvoir la coopération et l'innovation dans le secteur de la fabrication de matériaux de construction. Pour la deuxième année consécutive, Danfoss a remporté le trophée de la coopération inter-entreprises la plus innovante. Cette année, le trophée a été décerné à une maison produisant plus d'énergie que n'en consommerait une famille moyenne qui l'occuperait. Baptisé Energy+ House, le projet lauréat est le fruit d'une étroite coopération entre Danfoss, Skovbo Huse, une entreprise de construction, et Zeteco, un fabricant de panneaux solaires. Danfoss a fourni les produits distribués par deux divisions commerciales de Danfoss Heating Solutions. La solution comportait également des produits de Danfoss Solar Inverters. 13</description><a10:updated>2012-02-03T14:39:02+01:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2012/GlobalDanfossNo12012/?Page=14</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2012/GlobalDanfossNo12012/?Page=14</link><title>Danfoss Group Global Page 14</title><description>14</description><a10:updated>2012-02-03T14:39:02+01:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2012/GlobalDanfossNo12012/?Page=15</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2012/GlobalDanfossNo12012/?Page=15</link><title>Danfoss Group Global Page 15</title><description>« Et nous pourrons aussi voir la salle du Conseil d'Administration ?. » Chaque année, cinq mille invités ont le privilège de visiter le siège social de Danfoss à Nordborg. Ils sont en admiration devant l'ancien bureau de Mads Clausen et le vieil ascenseur. PAR NIELS CHR. LARSEN « Il s'agit du meilleur moyen de promouvoir nos produits et c'est un investissement souvent très payant ». Vadim Sokolov « Et c'est Mads qui a tué le lion, tandis que Bitten a tué le jaguar, mais personne n'a tiré sur le girafon, il est mort dans un zoo. » Le guide chargé des visites chez Danfoss relate les nombreuses anecdotes qui jalonnent les 78 ans d'histoire de Danfoss tandis que les hôtes jettent un coup d'œil curieux ça et là, et prennent de nombreuses photos pour leur album. Nous sommes dans l'ancien bureau du fondateur de Danfoss, Mads Clausen, au 11e étage du bâtiment A de Nordborg, le siège social du groupe Danfoss. À l'extérieur, on ressent l'humidité et le froid de cette journée d'hiver, mais à l'intérieur, la savane africaine a envahi le mur du fond. Un lion au regard menaçant est couché sur le sol, dans le coin du bureau, tandis que l'œil brillant du jaguar jaillit des plantes du salon. Un peu contre sa volonté, Mads Clausen a emménagé dans le bureau en 1962. Il aurait préféré garder son ancien bureau au premier étage de la ferme où il est né, pas très loin du bâtiment A, comme le précise le guide. Mais les membres de l'équipe de direction n'étaient pas du même avis et pensaient qu'un bureau de 20m² qui fut auparavant sa salle de jeu ne pouvait pas convenir maintenant qu'il était à la tête d'une entreprise comptant 5500 salariés, nous explique-t-on. Un bond en arrière Alors il a cédé. Son nouveau bureau reflétait bien sa personnalité en rendant hommage à l'Afrique, un continent que Mads et Bitten aimaient tellement. Mais il ne l'a occupé que quatre ans. Mads Clausen est décédé en 1966, et son bureau est resté tel quel depuis lors, comme figé. Et il est resté encore aujourd'hui en grande partie fidèle à son image, même si son fils, Jørgen M. Clausen, a emménagé dedans en 2008. Il a juste ajouté un ordinateur et un petit placard, c'est tout. Aujourd'hui, Jørgen M. Clausen préside le Conseil d'Administration de Danfoss mais il laisse volontiers ses visiteurs jeter un coup d'œil à l'intérieur de cette pièce chargée d'histoire lorsqu'il ne se trouve pas à Nordborg, comme c'est le cas aujourd'hui. Tout le monde veut visiter le bureau, s'exclame notre hôte du jour : Vadim Sokolov. Il est le directeur régional des ventes et le guide de ce groupe de clients russes qui ont fait la route depuis la Sibérie pour visiter Danfoss. Rien qu'en 2011, il a servi de guide à cinq des dix groupes de Russes venus à Nordborg. L'excursion prend généralement trois à quatre jours, avec la visite de l'usine de Danfoss, la visite du siège social de Nordborg et une petite visite de la ville de Copenhague. « Pas de relations commerciales sans une confiance mutuelle. Nous nouons des liens lors de ce genre de voyages. Il s'agit du meilleur moyen de promouvoir nos produits et c'est un investissement souvent très payant », avance-t-il tandis que les visiteurs s'éloignent discrètement pour poser à côté du lion. Une longue histoire, un gage de qualité La plupart des visiteurs du jour sont issus du secteur minier et, en règle générale, ils sont responsables des installations énergétiques de leur entreprise. Ils viennent en premier lieu au Danemark pour examiner de plus près la production des convertisseurs de fréquence Danfoss, des composants susceptibles de faire baisser leurs factures d'énergie. Parmi eux, Sergey Morozov travaille dans la dégazéification des mines de charbon. « Le point le plus intéressant pour moi jusqu'à présent a été de voir la façon dont sont produits les convertisseurs de fréquence à Gråsten, et ce qui est fait pour suivre la qualité. Danfoss est sans conteste synonyme de qualité, comme le prouve d'ailleurs son long passé », fait-il remarquer. La visit</description><a10:updated>2012-02-03T14:39:02+01:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2012/GlobalDanfossNo12012/?Page=16</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2012/GlobalDanfossNo12012/?Page=16</link><title>Danfoss Group Global Page 16</title><description>Plus qu'une simple présentation PowerPoint Entre 4 500 et 5 000 visiteurs par an, dont 40 % d'étrangers, plus tous les nouveaux ambassadeurs en poste au Danemark, et l'accueil, en avril, de l'ensemble des ambassadeurs européens dans le cadre de la présidence danoise de l'UE : même si le service des visites de Nordborg a un calendrier bien rempli, il entend offrir à chacun de ses visiteurs une expérience unique. « Nous essayons d'offrir à nos invités un souvenir spécial, autre chose qu'une visite classique de la réception et une présentation PowerPoint », déclare Chrestine Hermansen, l'une des deux salariés chargés des visites chez Danfoss. Pour elle, il est important que les visiteurs ressentent véritablement les origines de Danfoss et les valeurs qu'incarnait Mads Clausen. L'envie d'entreprendre, mais aussi l'engagement social, symbolisés par la photo de mariage de Mads et Bitten Clausen : un couple posant devant un arrière-plan vous invitant à aider les autres, si vous en avez les moyens. Mais il souhaitait aussi que toute aide soit porteuse d'avenir, selon le principe qu'il vaut mieux apprendre à quelqu'un à pêcher plutôt que de lui donner un poisson. « C'est fantastique de pouvoir retracer une histoire aussi longue et riche. Une particularité que les visiteurs apprécient. Un client important a déclaré un jour : « Nous savions que vous aviez de bons produits, mais pas que vous possédiez une telle culture », rapporte Chrestine Hermansen. Jusqu'à la fin de l'année, elle et son collègue Georg Meister s'occupaient des visites, mais désormais, elle les fera avec une nouvelle recrue. Georg est muté aux archives historiques de Danfoss, où il gardera la trace de l'histoire de Danfoss. Jan Petersen, employé chez Danfoss depuis de nombreuses années, entre autres chez Drives et ensuite chez RA, est le nouveau responsable du service Visites. 2 3 16</description><a10:updated>2012-02-03T14:39:02+01:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2012/GlobalDanfossNo12012/?Page=17</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2012/GlobalDanfossNo12012/?Page=17</link><title>Danfoss Group Global Page 17</title><description>1 Temps forts à Nordborg 1. Poste d'observation. La tour vitrée offre un point de vue sur l'ensemble de Danfoss Nordborg, le parc technologique de Danfoss Universe et une grande partie de l'île d'Als. 2. Photo de Mads. Le portrait de Mads Clausen fait toujours un tabac. 3. L'ascenseur. Le Paternoster, comme on l'appelle, est constitué d'une série de cabines ouvertes. Il circule lentement sans s'arrêter. Les Paternoster étaient très répandus dans la première moitié du XXe siècle, car ils pouvaient transporter plus d'occupants que les ascenseurs classiques. 4. Le moulin. Le moulin d'Havnbjerg a broyé le grain jusqu'en 1962. Il a ensuite été racheté et rénové par la fondation Fabrikant Mads Clausen. 5. Le bureau au-dessus de la grange. C'est là que Mads Clausen a réalisé ses premières expériences avec la vanne de réfrigération. Une version moderne de celle-ci est d'ailleurs toujours fabriquée à Nordborg aujourd'hui. Et c'est aussi là qu'il a dirigé le groupe jusqu'en 1962. 6. La canne. Parmi les anecdotes sur Mads Clausen, on dit qu'il partait se promener tous les soirs dans les bureaux de production. Si, selon lui, quelque chose n'allait pas, il posait sa canne sur le bureau et l'employé devait rapporter la canne à son propriétaire le lendemain. 4 5 6 17</description><a10:updated>2012-02-03T14:39:02+01:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2012/GlobalDanfossNo12012/?Page=18</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2012/GlobalDanfossNo12012/?Page=18</link><title>Danfoss Group Global Page 18</title><description>La spécification. Jill Walsh, Chargée de Clientèle à Milwaukee, est la personne qui reçoit la commande de la part de Trane. Elle saisit les données des documents de commande dans le système de commande de Danfoss, de telle façon que toutes les pièces nécessaires au produit soient prêtes pour lancer la production. Entre autres, Jill ajoute le code de couleur de l'armoire ou les numéros de code du moteur dans le système de commande. Une fois que toutes les données nécessaires ont été saisies, ses collègues à Loves Park peuvent lancer la fabrication du produit commandé selon les spécifications. Jill Walsh travaille chez Danfoss depuis 1997. 2   Le vendeur. Jerry Kavaloski, Responsable Application et Technologie, est en poste chez Danfoss 1 depuis un an. À ce poste, Jerry est chargé de la vente de VFD de grande puissance pour des systèmes de refroidisseurs. Son client principal est Trane Chiller Group – un département qui achète des variateurs TR200 de marque Trane auprès de Danfoss. Ce variateur de refroidisseur doit être installé dans un hôpital à Des Moines, Iowa. Jerry Kavaloski apporte une assistance technique par téléphone depuis son domicile à Winona, Minnesota, qui est aussi son lieu de travail. Il passe la première semaine de chaque mois à Milwaukee ou à Loves Park pour rester en contact avec ses collègues. CONTRAT AU CLIENT DU  Test du système. Josh Rose, technicien électronicien à Danfoss Loves Park, teste l'ensemble du 5 système, qui est à présent composé de plusieurs convertisseurs de fréquence, avant de l'envoyer à l'assemblage final. Ceci implique quatre jours de production à Loves Park. Le travail peut maintenant se poursuivre à l'usine de Milwaukee, où l'on procédera au montage final des armoires. 18</description><a10:updated>2012-02-03T14:39:02+01:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2012/GlobalDanfossNo12012/?Page=19</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2012/GlobalDanfossNo12012/?Page=19</link><title>Danfoss Group Global Page 19</title><description>3  Construction du panneau. Les travaux ont commencé à Loves Park : le panneau du convertisseur de fréquence est si grand que les assembleurs électromécaniciens Lettie Phipps et Mike Geoghegan doivent se placer à l'intérieur de l'armoire pour assembler les nombreux fils avec un tournevis. L'armoire mesure 3,8 mètres de long sur 2,2 mètres de haut et 60 centimètres de profondeur. Test fonctionnel. Shane Quickly, assembleur électromécanicien, vient de récupérer le convertisseur de fréquence à l'issue d'un examen approfondi sur la grue d'essai. Après avoir testé toutes les fonctions de l'équipement, il envoie celui-ci au poste de travail suivant. 4  PAR LENE ILSØE NIELSEN Que se passe-t-il quand un client commande un convertisseur de fréquence de 1 660 kg ? Nous avons suivi pas à pas l'itinéraire d'un « variateur de haute puissance à châssis F », l'un des plus gros produits de la gamme Danfoss Power Electronics aux États-Unis. Suivons le produit tout au long de la production.  Fin du travail. Le travail est terminé. Le pro6 duit fini est prêt à être emballé pour être livré au client. Le montage final s'est déroulé dans l'usine de Milwaukee pendant quatre jours ouvrables. Ici, Pao Xiong, assembleur électronicien, se trouve devant le variateur à haute puissance à châssis F à l'état achevé. Il a ajouté le variateur au panneau et a terminé tout le montage électrique et mécanique. Huit semaines ont passé depuis la réception de la commande le 5 octobre, y compris huit jours dans les deux usines Danfoss à Loves Park et Milwaukee. La commande a été expédiée à la date souhaitée par le client. 7 Installation. Le système est prêt à commander la réfrigération. L'hôpital de Des Moines, Iowa, possède désormais un variateur de refroidisseur déporté. Le système refroidit le bâtiment par vaporisation d'eau, une méthode de climatisation économique. L'installateur Brian Dugan de la société Trane a installé le système à l'hôpital. 19</description><a10:updated>2012-02-03T14:39:02+01:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2012/GlobalDanfossNo12012/?Page=20</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2012/GlobalDanfossNo12012/?Page=20</link><title>Danfoss Group Global Page 20</title><description>GREEN REFRIGERANTS Les réfrigérants « verts » gagnent du terrain La part des réfrigérants traditionnels dans le réchauffement climatique doit être réduite. Les réfrigérants ayant un impact minimal sur le climat sont par conséquent très en vogue. Une aubaine pour Danfoss, qui dispose déjà des composants adaptés. « Danfoss a bien l'intention d'être sur le devant de la scène et de fournir des composants adaptés aux projets de plusieurs clients OEM. Ils savent que nous serons à la hauteur ». Torben Funder-Kristensen PAR OLE KANSTRUP Près d'Århus, au Danemark, les composants Danfoss fonctionnent 24h/24 dans un local de 21 000m2, abritant viandes et autres produits surgelés. Ce local n'est autre que l'entrepôt de produits frais de la chaîne de supermarchés Netto. Les composants Danfoss (transmetteurs de pression, vannes électroniques et commandes ADAP Kool®) permettent de garantir un fonctionnement optimal et peu gourmand en énergie du système de réfrigération. Il ne s'agit là que d'un exemple parmi d'autres de produits Danfoss équipant des systèmes de réfrigération fonctionnant grâce à des réfrigérants écologiques à faible potentiel de réchauffement de la planète (GWP) - dans ce cas précis - le CO₂. Ces systèmes fonctionnent généralement à des pressions plus élevées que les systèmes de réfrigération traditionnels, ce qui exige des composants robustes. Danfoss possède la gamme la plus étendue de composants de ce type sur le marché et devrait en faire bon usage dans les années à venir. « La position de Danfoss est unique ; les possibilités sont donc très importantes et peuvent induire une hausse significative du chiffre d'affaires. Les départements RC, CC et HS, qui produisent tous des composants ou des systèmes de réfrigération, sont susceptibles de réaliser de bonnes ventes », explique Torben Funder-Kristensen, responsable des relations publiques et industrielles chez RC, à Nordborg, qui compte plus de dix ans d'expérience dans le développement de systèmes de réfrigérants. Le futur en vert La raison de ces perspectives positives est très simple : les réfrigérants écologiques à faible potentiel de réchauffement de la planète gagnent du terrain car les gouvernements du monde entier négocient actuellement un accord visant à limiter l'utilisation des réfrigérants HFC traditionnels. Les scientifiques qualifient ces derniers de « gaz à effet de serre puissants », car leur impact sur l'effet de serre est très important (généralement des milliers de fois plus élevé que le CO₂, entre autres). Si cet accord devait être signé, les fabricants de système de réfrigération et de climatisation du monde entier devraient accélérer le développement de systèmes faisant appel à des réfrigérants écologiques. Ils seront par conséquent à l'affût de composants compatibles avec ces systèmes. « Danfoss a bien l'intention d'être sur le devant de la scène et de fournir des composants adaptés aux projets de plusieurs clients OEM. Ils savent que nous serons à la hauteur », affirme Torben Funder-Kristensen. 20</description><a10:updated>2012-02-03T14:39:02+01:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2012/GlobalDanfossNo12012/?Page=21</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2012/GlobalDanfossNo12012/?Page=21</link><title>Danfoss Group Global Page 21</title><description>Facts Les réfrigérants écologiques incluent, par exemple, le CO₂, les hydrocarbures et l'ammoniaque. Ces derniers sont des réfrigérants naturels, mais les réfrigérants synthétiques peuvent également s'avérer écologiques. Danfoss a développé des vannes, des capteurs, des régulateurs, des compresseurs, des échangeurs thermiques, des pompes à chaleur et des systèmes de commande adaptés aux réfrigérants écologiques. 21</description><a10:updated>2012-02-03T14:39:02+01:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2012/GlobalDanfossNo12012/?Page=22</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2012/GlobalDanfossNo12012/?Page=22</link><title>Danfoss Group Global Page 22</title><description>GREEN REFRIGERANTS 22</description><a10:updated>2012-02-03T14:39:02+01:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2012/GlobalDanfossNo12012/?Page=23</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2012/GlobalDanfossNo12012/?Page=23</link><title>Danfoss Group Global Page 23</title><description>Plus compliqué que de changer de lessive Dans le petit monde des réfrigérants, il est difficile de déterminer quel produit est bon et lequel est mauvais. C'est donc une belle avancée que de voir les gouvernements du monde entier négocier la façon dont l'industrie de la réfrigération et de la climatisation peut réduire sa contribution au réchauffement climatique. Pour soulager votre conscience lorsque vous enfilez des vêtements propres, débarrassezvous de votre vieille lessive qui contient un agent blanchissant et achetez-en une autre, plus écologique. Votre facture sera à peine plus élevée et votre machine à laver ne vous en voudra pas. Si les réfrigérants HFC utilisés dans la plupart des systèmes de réfrigération et de climatisation à travers le monde, contribuent à la hausse du réchauffement climatique, pourquoi ne pas simplement appliquer la même technique ? Il suffirait de se débarrasser des vieux réfrigérants et de remplir les systèmes de réfrigérants écologiques. Malheureusement, ce n'est pas si simple. Les différents types de réfrigérants sont nombreux, et tous ne présentent pas les mêmes avantages et inconvénients en fonction des applications de réfrigération. Cela rend la tâche bien difficile pour nos gouvernements, qui se réunissent chaque année afin de déterminer comment réduire la contribution de l'industrie au réchauffement climatique, tout en choisissant la meilleure approche. Et tandis que les organisations environnementales, les politiques et les pays en voie de développement comme les pays industrialisés négocient, les températures ne font qu'augmenter. Mais avant de nous pencher sur ces négociations, partons explorer le monde des réfrigérants.  23</description><a10:updated>2012-02-03T14:39:02+01:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2012/GlobalDanfossNo12012/?Page=24</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2012/GlobalDanfossNo12012/?Page=24</link><title>Danfoss Group Global Page 24</title><description>GREEN REFRIGERANTS «La plupart des États sont d'avis qu'il est grand temps d'agir ». Robert Wilkins Une jungle d'avantages et d'inconvénients Chaque fois que vous buvez un soda froid tiré du réfrigérateur ou entrez dans un cinéma climatisé pendant l'été, un réfrigérant est à l'œuvre. Les réfrigérants constituent l'élément principal de tout système de réfrigération. Les réfrigérants CFC, complètement dépassés, étaient non seulement nocifs pour la couche d'ozone, mais ils participaient également à la hausse du réchauffement climatique. Ils ont donc été interdits. D'autres réfrigérants, qui provoquent des dommages mineurs à la couche d'ozone, sont actuellement retirés du marché. Ne restent plus que les HFC traditionnels, les réfrigérants les plus courants, et un certain nombre de réfrigérants écologiques avec un faible potentiel de réchauffement de la planète. Si les HFC n'appauvrissent pas la couche d'ozone, ils contribuent néanmoins au réchauffement climatique. Ce n'est pas le cas d'autres réfrigérants, comme le CO₂ ou les hydrocarbures. C'est la raison pour laquelle ces réfrigérants écologiques gagnent du terrain. Cependant, ils présentent également des inconvénients. Le CO₂ peut s'avérer très efficace dans les supermarchés, mais son efficacité diminue dans les climats chauds. Par conséquent, il est principalement utilisé à l'heure actuelle dans des régions comme le Canada, la Scandinavie et certains états du nord des ÉtatsUnis. Les hydrocarbures sont inflammables et ne sont pas autorisés dans les systèmes nécessitant de grandes quantités de réfrigérant. Ils sont toutefois de plus en plus souvent utilisés dans les réfrigérateurs et congélateurs domes- tiques, où la quantité de réfrigérant est si faible que le risque d'incendie est réduit. Mais ni le CO₂, ni les hydrocarbures ne sont adaptés à la plupart des systèmes de climatisation. Ceux-ci nécessitent toujours l'utilisation de HFC, qui, jusqu'à présent, sont les seuls réfrigérants efficaces pour ces systèmes. Il est donc difficile de décider comment procéder si l'on souhaite protéger l'environnement sans toutefois se priver de réfrigérateurs et de systèmes de climatisation. Cela nous ramène aux négociations entre les gouvernants de la planète. Ceux-ci se rassemblent chaque année sous l'égide des Nations Unies et tentent de négocier un accord visant à réduire l'utilisation des réfrigérants HFC dans le cadre du Protocole de Montréal. Ce Protocole est entré en vigueur en 1989 et a, entre autres, permis l'interdiction des CFC nocifs. Trouver un compromis D'autres facteurs viennent compliquer les négociations, dont le fait qu'il serait très onéreux de remplacer les HFC ; de nouveaux systèmes de réfrigération et de climatisation devraient alors être développés. C'est l'une des raisons pour lesquelles certains pays en voie de développement abordent les négociations de façon négative. Si l'interdiction était votée, ces pays devraient payer une partie de la facture écologique. De l'autre côté de la table des négociations, les organisations environnementales et certains politiques demandent l'interdiction totale des réfrigérants HFC. Cet élément complique encore la situation, dans la mesure où certains pays en voies de développement ne sont pas prêts au moindre compromis à ce sujet. Toutefois, il reste l'espoir que les États parviennent à un consensus, sous forme d'accord visant à réduire l'utilisation des HFC de 80 à 85 % au cours des années à venir. et que les pays industrialisés apportent une aide financière aux pays en voie de développement. C'est du moins le point de vue de Robert Wilkins, VicePrésident, relations publiques et industrielles pour les États-Unis. M. Wilkins est l'un des experts de la politique de Danfoss concernant les réfrigérants et conseille les différentes divisions de Danfoss, les autorités publiques et les clients. « Si aucune des parties ne se montre totalement rigide, je pense que cet accord sera ratifié dans deux ou trois ans. La plupart des États sont d'a</description><a10:updated>2012-02-03T14:39:02+01:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2012/GlobalDanfossNo12012/?Page=25</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2012/GlobalDanfossNo12012/?Page=25</link><title>Danfoss Group Global Page 25</title><description>Facts L'industrie de la réfrigération et de la climatisation joue un rôle direct et indirect dans le réchauffement climatique. L'impact direct, environ 20 %, est dû aux fuites de réfrigérant. L'impact indirect (les 80 % restants) dépend du degré d'efficacité énergétique du système de réfrigération et du type d'alimentation (fournie par des capteurs solaires ou par une centrale traditionnelle au charbon). Le BON et le MAUVAIS L'effet de serre provoqué par les réfrigérants est calculé grâce à l'indice GWP (Global Warming Potential, ou potentiel de réchauffement de la planète). Plus l'indice est élevé, plus l'impact sur le réchauffement climatique est important. Le CO₂ obtient un score de 1, tandis que l'indice des gaz HFC classiques est généralement compris entre 1 300 et 4 000. Les gaz CFC les plus nocifs ont déjà été interdits d'utilisation. Tous les réfrigérants restants présentent des avantages et des inconvénients, de même que les HFC. Réfrigérants traditionnels : Ils sont très nombreux et se divisent en trois catégories principales. Réfrigérants écologiques ayant un faible potentiel de réchauffement de la planète : de nombreux types de réfrigérants sont disponibles. Les plus répandus sont les suivants : Les CFC : non toxiques, non inflammables et très efficaces, mais leur indice GWP s'élève à 11 000 et ils détruisent la couche d'ozone. Ils ont été interdits d'utilisation dans tous les nouveaux systèmes de réfrigération suite à l'adoption du Protocole de Montréal, en 1989. Les HCFC : réfrigérants non toxiques, non inflammables et efficaces. Ils peuvent être utilisés dans les systèmes de climatisation et de réfrigération, mais ils sont nocifs pour la couche d'ozone et participent au réchauffement climatique. Selon le Protocole de Montréal, les États se sont donc engagés à supprimer les HCFC d'ici 2040. Les HFC : non toxiques, efficaces et, en règle générale, non inflammables. Ils peuvent être utilisés dans les systèmes de climatisation et de réfrigération. Ils ne sont pas nocifs pour la couche d'ozone mais ont malgré tout un impact important sur le réchauffement climatique. Sous la férule des Nations Unies, les gouvernements de la planète négocient par conséquent un accord visant à limiter leur utilisation. CO₂ : naturel, non toxique, non inflammable, sans danger pour la couche d'ozone ; son indice GWP est de 1. Il est de plus en plus souvent utilisé dans les régions ayant un climat froid, comme la Scandinavie. Dans les climats chauds, son efficacité diminue et il devient plus gourmand en énergie. Il n'est généralement pas adapté aux systèmes de climatisation. Hydrocarbures : naturels, non toxiques et efficaces, mais inflammables. Par conséquent, ils sont généralement utilisés dans les petits systèmes de réfrigération, comme les réfrigérateurs, qui ne font appel qu'à une faible quantité de réfrigérant. Le risque d'incendie est donc réduit. Ils ne peuvent être utilisés dans les systèmes de climatisation, qui nécessitent de grandes quantités de réfrigérant. Ammoniaque : naturel, très efficace, sans danger pour la couche d'ozone, faible potentiel de réchauffement de la planète. Bien que toxique et inflammable, il est largement utilisé, en raison de son efficacité, dans les applications industrielles, où les opérations sont gérées par du personnel autorisé. Nouveaux produits synthétiques : plusieurs entreprises américaines et européennes ont développé de nouveaux réfrigérants synthétiques, appelés HFO, qui ne participent pas au réchauffement climatique. Ils sont actuellement en cours de commercialisation. 25</description><a10:updated>2012-02-03T14:39:02+01:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2012/GlobalDanfossNo12012/?Page=26</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2012/GlobalDanfossNo12012/?Page=26</link><title>Danfoss Group Global Page 26</title><description>Travail et loisirs à Sydney ions de d'émiss rket situé u e p e d, rejett oles Superma gique le Saun la famil rgétiques du C az HCFC écolo n it v ù o g Hill, là missions éne lise un omplément. E rot é e Rouse c tion uti ing ver Shopp commercial d réduction des e de réfrigéra 'est le CO₂ en tandis que la p des e m à la qu irage la c Le centr a participé à ande. Le systè érant naturel n grâce on 'é d y h atisatio ti cture ig CO₂. Ind e galerie marc ipal et un réfr de 30 % la fa stème de clim e de réfrigéra rs c it m tt sy dans ce frigérant prin nfoss ont rédu mmande du premier systè s de régulateu o ré é u a c d e D ip la u n m rs r q o u m é ti re o t c te o c n à améli constru s régula mes so outre, le pe consistera a participé à la i, 30 à 35 systè ta u y é 'h d e In rd in ss. cha ujou rs Danfo 2004. A variateu n Australie en e au CO₂ s. Danfos Des connaissances écologiques pour les jeunes Indy a participé activement à la mise en place du système au CO₂ au Green Skills Hub à l'ouest de Sydney, un établissement qui enseigne aux apprentis le fonctionnement de ce genre de systèmes. Une fois par mois, il transmet ses connaissances aux plus jeunes. Il existe deux autres centres de ce type en Australie. Indy rêve de pouvoir en implanter un dans chaque grande ville. Là, il prend la pose avec Ian Wilson, directeur de Strathbrook Industrial Services, l'entreprise qui a dirigé l'installation du système de réfrigération. 26</description><a10:updated>2012-02-03T14:39:02+01:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2012/GlobalDanfossNo12012/?Page=27</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2012/GlobalDanfossNo12012/?Page=27</link><title>Danfoss Group Global Page 27</title><description>PAR NIELS CHR. LARSEN Inderpal Saund, 33 ans, a grandi à Leeds au Royaume-Uni, mais est arrivé en Australie à l'âge de 16 ans. Depuis 2004, il travaille chez Danfoss à Sydney en tant que directeur des ventes dans le secteur du commerce de détail alimentaire. Indy, comme ses collègues l'appellent, est artisan de formation et n'a pas peur d'enfiler un bleu de travail si le système de réfrigération d'un supermarché fait des siennes. Il a également été apprenti et suivi une formation sur le contrôle des processus. C'est dans son sang Le père d'Indy, Sukhwinder Saund, travaille également dans le secteur de la réfrigération en Australie. D'ailleurs, le père et le fils ont travaillé ensemble dans la même entreprise. En tant que chef de famille, Sukhwinder a le droit de porter un turban blanc, mais ce n'est pas pratique lorsque vous êtes en train de réparer un système de réfrigération. Alors il préfère en porter un noir lorsqu'il travaille. Une famille internationale Il y a trois ans, la famille a acheté une maison à l'ouest de Sydney. Nichée dans la verdure, elle est aussi proche des écoles. Auparavant, Parminder, la femme d'Indy, travaillait chez TNT, mais elle est désormais femme au foyer pour élever ses enfants. Car il s'agit de la solution la plus avantageuse financièrement. Parminder est originaire de Delhi en Inde. Le père d'Indy est lui aussi de Punjab en Inde, mais sa mère est Kenyanne, bien que ses parents soient Indiens. Sur la photo se trouvent aussi son fils, Harkirat, et sa fille, Avnee. Manraj, deux ans, était en train de faire la sieste au moment de la photo. Tous les enfants sont nés en Australie. Un turban de quatre mètres Un turban de quatre mètres recouvre les longs cheveux d'Indy, qu'il n'a jamais coupés ; il en change tous les matins. Le turban constitue une caractéristique de la religion Sikh. Sur le mur derrière Indy se trouve une photo du premier et dixième gourou. Cette religion a vu le jour à Punjab dans le nord de l'Inde au cours du XVe siècle. Les Sikhs croient en un Dieu qui est informe, invisible et éternel. ues key st Disc Joc eures perd DJ à ses h temps libre, Indy e rs. Ils se n ste Pendant so Punjabi Groove Ma s et les soirées e s u e q d è in th au se sique disco t dans les &amp;B à la mu produisen r répertoire va du R e Bollywood. d u privées. Le Punjab et des films ans. "Un bon e dix indienne d uit depuis près de . d t-il Indy se pro détendre", conclu se moyen de Des collègues expérimentés En novembre, Danfoss a fêté ses 25 ans en tant qu'entreprise indépendante en Australie. Le directeur des ventes, Peter O’Neill, fait partie de l'aventure depuis le début. D'une manière générale, plusieurs collègues d'Indy officient au bureau de Sydney depuis de nombreuses années. Robert Knight travaille chez Danfoss depuis près de 15 ans. Les 15 collaborateurs du bureau sont issus de Food Retail, Power Electronics, Danfoss Refrigeration et Global Services. 27</description><a10:updated>2012-02-03T14:39:02+01:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2012/GlobalDanfossNo12012/?Page=28</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2012/GlobalDanfossNo12012/?Page=28</link><title>Danfoss Group Global Page 28</title><description>A6 Les sites de production de compresseurs, situés en France, sont en cours de regroupement. Dans ce cadre, des tonnes d'équipements ont dû parcourir neuf kilomètres. A46 PAR LENE ILSØE NIELSEN 100 tonnes sur la route En octobre, quatre gros camions remplis de 100 tonnes d'équipements ont franchi les portails de l'usine d'Anse pour rejoindre l'usine voisine de Reyrieux, à 9 km de là. Ces dernières années, les deux usines Danfoss Commercial Compressors situées dans la région lyonnaise, fabriquaient en parallèle des compresseurs scroll et à pistons. Ces deux chaînes de production seront désormais réunies à Reyrieux. Toutes les activités ont été rassemblées sous le même toit. A46 A6 28</description><a10:updated>2012-02-03T14:39:02+01:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2012/GlobalDanfossNo12012/?Page=29</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2012/GlobalDanfossNo12012/?Page=29</link><title>Danfoss Group Global Page 29</title><description>Facts Des débris à une nouvelle usine : vingt camions ont fourni 130 mètres cubes de béton pour le nouveau sol. La production a repris peu de temps après la fin de l'année. Comme nous l'explique Jean-Luc Margand, Directeur des Opérations, la décision de regrouper les usines a été prise en 2010 après avoir réalisé que cela revenait cher de faire tourner deux usines si proches l'une de l'autre et que de nombreux employés passaient beaucoup de temps à faire des aller-retour entre les deux sites, parfois plusieurs fois par jour, tous les jours. Il ajoute que la consommation d'énergie peut être considérablement réduite grâce au rassemblement de la production dans un seul et même endroit. La zone de traitement, où se trouvent des machines de plusieurs tonnes, a été préparée en décembre : Calis Abdurrahman, opérateur usinage scroll, a ainsi découvert un nouvel espace de travail. « Je me sens mieux ici car la disposition est entièrement repensée et il y a moins de bruit qu'à Anse. Le nombre de machines bruyantes a été réduit et leur exploitation est plus rapide grâce à un accès plus facile », explique-t-il. La chaîne de montage sera déplacée au printemps et la totalité des 500 employés aura rejoint l'usine de Reyrieux d'ici l'été. Les locaux d'Anse appartiennent à Danfoss qui les vendra une fois le déménagement terminé. 29</description><a10:updated>2012-02-03T14:39:02+01:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2012/GlobalDanfossNo12012/?Page=30</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2012/GlobalDanfossNo12012/?Page=30</link><title>Danfoss Group Global Page 30</title><description>50 ans dans l'hydraulique mobile De nombreux employés et invités de marque ont récemment participé à une réception célébrant les 50 ans d'activités hydrauliques à Nordborg, Danemark. C'est en effet en 1961 que fut posée la première pierre de cette entreprise prospère, connue aujourd'hui sous le nom Sauer-Danfoss. À l'époque, Mads Clausen, fondateur de Danfoss, avait signé un contrat avec la société américaine Char-Lynn, ce qui lui permit de produire et de vendre les produits de Char-Lynn en Europe de l'Ouest et de l'Est et en Russie. « Quand mon père est parti aux États-Unis négocier le contrat, il ne lui a fallu qu'une semaine pour conclure l'affaire. Et quelle évolution fantastique a-t-on pu observer depuis lors chez Sauer-Danfoss ! Nous sommes désormais le numéro 2 mondial sur le marché de l'hydraulique mobile », a déclaré Jørgen M. Clausen, Président de Danfoss. Danfoss A/S détient 76 % de SauerDanfoss Inc. Formation dans le camion Il est plus facile de vendre un nouveau produit quand on connaît ses avantages et son utilité. C'est précisément pour cette raison que deux camions Danfoss, appuyés par une équipe de techniciens et dotés d'une gamme complète de produits Living by Danfoss à bord, ont récemment sillonné la France pendant plusieurs semaines pour proposer une formation aux installateurs de chauffage. Living by Danfoss est la nouvelle série de thermostats électroniques proposée par Danfoss Heating Solutions, qui permettent jusqu'à 23% d'économies d'énergie. « Les installateurs ont été très impressionnés par la qualité des produits et la formation proposée », explique Christine Plevin, Directrice du Marketing et de la Communication. Assemblée Générale annuelle de Danfoss A/S L’Assemblée Générale annuelle de Danfoss A/S se tiendra le vendredi 27 avril 2012, à 16 heures, au centre Nord-Als Idrætscenter, à Nordborg, au Danemark. Ordre du jour • Rapport du Conseil d'Administration sur les activités de l'entreprise au cours de l'année écoulée. • Présentation et approbation du rapport annuel de l'entreprise. • Décision relative à l'utilisation des bénéfices ou à la compensation des pertes. • Désignation du Conseil d'Administration : tous les membres du Conseil, élus lors de la réunion des actionnaires, sont éligibles. • Désignation du Commissaire aux Comptes • Propositions soumises • Toute proposition du Conseil d'Administartion ou des actionnaires. Les actionnaires peuvent bien entendu poser leurs questions au Conseil d'Administration lors de l'Assemblée Générale annuelle, mais seules les propositions soumises avant le 15 mars 2012 seront incluses à l'ordre du jour final et par conséquent étudiées puis votées lors de l'Assemblée Générale annuelle. Veuillez envoyer vos propositions à l'adresse suivante : The Danfoss A/S Board, c/o Anders Stahlschmidt, Danfoss A/S, A 640, 6430, Nordborg, Danemark. Trophée pour un nouveau capteur Henrik Gedde Moos, Responsable Commercial dans la société de production de capteurs Danfoss IXA, s'est récemment vu remettre un diplôme au nom de toute l'entreprise par The Danish Maritime Fund. Le fonds s'attelle à promouvoir le commerce maritime danois et l'industrie des chantiers navals. Au cours des six dernières années, il a octroyé 230 millions de DKK pour de nouveaux projets, notamment pour l'entreprise Danfoss IXA qui, en coopération avec Green Instruments, fournit des capteurs destinés à mesurer les gaz d'échappement directement dans les cheminées des navires. Sur la photo figurent Henrik Gedde Moos (au centre) en compagnie de Poul Sørensen, représentant Green Instruments, et d'Ole Sohn, ministre danois du Commerce et de la Croissance, qui a remis les diplômes. 30</description><a10:updated>2012-02-03T14:39:02+01:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2012/GlobalDanfossNo12012/?Page=31</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2012/GlobalDanfossNo12012/?Page=31</link><title>Danfoss Group Global Page 31</title><description>Maîtriser l'informatique La division informatique de Danfoss a mis en place un groupe de discussion afin d'identifier les domaines à améliorer. PAR LENE ILSØE NIELSEN Chaque trimestre, les collaborateurs danois, italiens, russes, belges et néerlandais se réunissent pour donner leur avis sur les performances de la division informatique de Danfoss. Le service a mis sur pied un groupe de discussion à l'échelle européenne afin d'établir un contact direct avec les utilisateurs. C'est ainsi que nous allons pouvoir progresser. Deux autres groupes de discussion verront le jour en 2012 afin de couvrir l'Asie-Pacifique et les Amériques. À la tête du bureau d'assistance, Kim Dalsgaard, également directeur du service de support général au sein de la division informatique de Danfoss, tire de précieuses informations des réunions du groupe de discussion. « Nous écoutons et nous rapportons les avis, car il est toujours bon d'avoir un retour sur des solutions qui sont pour nous performantes, mais qui ne sont peut-être pas aussi efficaces aux yeux des utilisateurs », déclare Kim Dalsgaard. Le groupe de discussion a entre autres pour missions d'identifier un nouveau moyen de contacter la division informatique de Danfoss. Aujourd'hui, elle reçoit beaucoup de longs e-mails qui sont difficiles à synthétiser. L'utilisation d'un formulaire standard devrait simplifier la situation. Autre initiative, la division informatique de Danfoss va modifier la présentation de ses messages, les fameux « tickets » que les destinataires ont quelquefois du mal à comprendre. Bent Høghøj Iversen, ingénieur de production et coordinateur informatique dans le domaine des petites vannes chez Automatic Controls à Nordborg, fait partie du groupe de discussion. « C'est une bonne chose de pouvoir faire des critiques constructives au lieu de se plaindre par e-mail. Ils sont réceptifs et prennent nos idées au sérieux, ce qui m'a permis de résoudre certaines questions précises », explique-t-il. Le groupe de discussion européen comprend également un employé chinois et un employé américain. Au total, il compte 14 membres. « Nous écoutons et nous rapportons les avis, car il est toujours bon d'avoir un retour sur des solutions qui sont pour nous performantes, mais qui ne sont peut-être pas aussi efficaces aux yeux des utilisateurs ». Kim Dalsgaard 31</description><a10:updated>2012-02-03T14:39:02+01:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2012/GlobalDanfossNo12012/?Page=32</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2012/GlobalDanfossNo12012/?Page=32</link><title>Danfoss Group Global Page 32</title><description>Danfoss around the world Bulgarie Prendre le métro sans risque Pouvoir accéder sans risque à trois nouvelles stations du métro de Sofia sera bientôt une réalité pour les citoyens de la capitale bulgare. Cette avancée découle d'un contrat conclu entre Trace Group Hold, qui exploite l'ensemble des stations de métro pour le compte de la Municipalité de Sofia, et Danfoss Bulgarie. La solution est simple : 9 500 mètres de câbles chauffants électriques seront installés dans les escaliers des stations de métro. Grâce au système de fonte des neiges par chauffage, quelque 650 m2 d'escaliers seront protégés de la glace et de la neige. KoolApp Application intelligente pour une aide rapide Grâce à une nouvelle application pour smartphones, les installateurs pourront plus facilement régler la pression et la température du réfrigérant sur la majorité des systèmes de réfrigération sans devoir emporter un gros manuel dans leur caisse à outils. KoolApp est la première application proposée par les départements Refrigeration &amp; Air Conditioning Controls et Commercial Compressors de Danfoss. Disponible en téléchargement sur iTunes et AndroidMarket, cette application est la plus précise du marché. Elle indique instantanément la relation optimale entre la température et la pression pour plus de 40 réfrigérants. Australie Célébration des 25 ans en royale compagnie Danfoss a récemment parrainé un dîner organisé à l'intention du prince et de la princesse de la famille royale danoise dans le cadre de la visite du couple princier en Australie. La visite coïncidait avec les 25 ans de présence de Danfoss dans ce pays. Deux enfants d'employés de Danfoss ont vécu l'expérience de leur vie en ayant eu le privilège d'offrir des fleurs à la princesse danoise née en Australie. Quelques 160 invités « VIP », notamment Jørgen M. Clausen, Président de Danfoss, et d'autres membres de la direction de l'entreprise, ont pris part au dîner en même temps que plusieurs employés de la filiale Danfoss de Melbourne. 32</description><a10:updated>2012-02-03T14:39:02+01:00</a10:updated></item></channel></rss>