<?xml version="1.0" encoding="utf-16"?><rss xmlns:a10="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0"><channel><title>Danfoss Group Global</title><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2009/GlobalDanfossNo42009/RSS.ashx</link><description>Danfoss Group Global Pages</description><lastBuildDate>Wed, 14 Oct 2009 11:50:23 +0200</lastBuildDate><a10:id>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2009/GlobalDanfossNo42009/</a10:id><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2009/GlobalDanfossNo42009/?Page=1</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2009/GlobalDanfossNo42009/?Page=1</link><title>Danfoss Group Global Page 1</title><description>MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Une ann&amp;#233;e de crise 4 Acheter moins cher Moins de m&amp;#233;tal Cong&amp;#233;s sans solde 10 17 18 Global Danfoss 4/09 • A Stakeholder Publication Frensh edition</description><a10:updated>2009-10-14T11:50:23+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2009/GlobalDanfossNo42009/?Page=2</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2009/GlobalDanfossNo42009/?Page=2</link><title>Danfoss Group Global Page 2</title><description>Global Danfoss Octobre 2009 26 Sommaire 22 Page 14 Les compresseurs noirs dans le rouge L’un des plus importants secteurs d’activit&amp;#233; de Danfoss a arr&amp;#234;t&amp;#233; la production en Allemagne et fait face &amp;#224; un d&amp;#233;ficit. D&amp;#233;sormais, externalisation et d&amp;#233;veloppement de nouveaux produits sont au programme. Page 20-21 Notre &amp;#233;missaire &amp;#224; Bruxelles Il n’y a rien de honteux &amp;#224; &amp;#234;tre lobbyiste et le premier &amp;#224; porter ce titre pour le compte de Danfoss aupr&amp;#232;s de l’UE est d&amp;#233;j&amp;#224; un ardent d&amp;#233;fenseur des int&amp;#233;r&amp;#234;ts de l’entreprise. 20 Page 22-25 Simon ne touche plus &amp;#224; une canette Certains stagiaires arrivent chez Danfoss dans un pi&amp;#232;tre &amp;#233;tat. Mais on peut y rem&amp;#233;dier. Le secret ? Quatorze semaines de nourriture &amp;#233;quilibr&amp;#233;e associ&amp;#233;e &amp;#224; de l’exercice. Page 26 EPS - Pourquoi ne consulter qu’un employ&amp;#233; sur cinq ? 14 Global Danfoss Published by Danfoss A/S Total number printed: 24,500 Address: Danfoss A/S, D11 DK-6430 Nordborg globaldanfoss@danfoss.com Responsible: Ole Daugbjerg Editor: Niels Chr. Larsen Prepress: Christa Hartmann Photographer: Glenn Simonsen Print: Laursen Grafisk A/S Published in Danish, English, French, Spanish, Polish, Slovenian, German, Chinese, Slovakian and Russian. Printed with vegetable colours on environmentally approved paper. Reproduction only by permission of the Editor and always with acknowledgement to Global Danfoss 2</description><a10:updated>2009-10-14T11:50:23+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2009/GlobalDanfossNo42009/?Page=3</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2009/GlobalDanfossNo42009/?Page=3</link><title>Danfoss Group Global Page 3</title><description>Leader Il faut aller de l’avant ! Par Kim Fausing, Executive Vice President et COO Un sage a dit un jour : &amp;#171; la seule chose immuable, c’est le changement. &amp;#187; Une v&amp;#233;rit&amp;#233; &amp;#224; laquelle nous avons &amp;#233;t&amp;#233; confront&amp;#233;s chez Danfoss l’ann&amp;#233;e derni&amp;#232;re. Il y a un an, le monde s’effondrait et toutes nos certitudes s’envolaient subitement. Apr&amp;#232;s plus de 20 ans de croissance, nous avons d&amp;#251; faire face &amp;#224; une baisse soudaine de 20-25 % de nos ventes par rapport &amp;#224; l’ann&amp;#233;e pr&amp;#233;c&amp;#233;dente. Il s’agissait et il s’agit toujours d’une situation tr&amp;#232;s inconfortable, mais nous devons en tirer des le&amp;#231;ons, car nous devons admettre que nos d&amp;#233;fauts et points faibles refont surface lorsque nous perdons 20-25 % d’un coup. La crise n’aura donc pas que de cons&amp;#233;quences n&amp;#233;gatives &amp;#224; long terme. Elle pourrait aussi avoir un effet positif si nous sommes pr&amp;#234;ts &amp;#224; tirer les le&amp;#231;ons de cette situation. Une chose est d&amp;#233;j&amp;#224; s&amp;#251;re : nous devons &amp;#234;tre le plus proches possible de nos clients afin de comprendre leurs v&amp;#233;ritables besoins. Une des cons&amp;#233;quences de la r&amp;#233;cession, les plus grands pays industrialis&amp;#233;s ont lanc&amp;#233; d’importants investissements pour relancer l’&amp;#233;conomie mondiale. La plupart de ces investissements ont pour but de trouver des solutions &amp;#233;co-&amp;#233;nerg&amp;#233;tiques qui r&amp;#233;duisent les &amp;#233;missions globales en CO2. C’est parce que nous avons &amp;#233;tabli des relations &amp;#233;troites avec nos clients que nous avons eu des opportunit&amp;#233;s pour Danfoss. En effet, nous poss&amp;#233;dons d&amp;#233;j&amp;#224; la plupart de ces technologies tandis que plusieurs autres solutions sont en cours de d&amp;#233;veloppement. Cela s’applique aussi bien aux solutions exploitant les &amp;#233;nergies renouvelables, comme les onduleurs solaires et les pompes &amp;#224; chaleur, qu’&amp;#224; une gamme de nouveaux produits class&amp;#233;s &amp;#171; meilleurs de leur cat&amp;#233;gorie &amp;#187; en termes de consommation &amp;#233;nerg&amp;#233;tique dans nos domaines traditionnels. Et c’est tr&amp;#232;s bien, mais ce n’est en soi pas suffisant. Malheureusement, la crise nous a montr&amp;#233; que nous ne sommes pas aussi comp&amp;#233;titifs que nous le croyions et que nous manquons de flexibilit&amp;#233;. En d’autres termes, nous avons eu du mal &amp;#224; faire des ajustements lorsque la demande a baiss&amp;#233; et, &amp;#224; l’inverse, nous devons investir massivement lorsque la croissance est forte. Nous avons continu&amp;#233; de penser qu’il &amp;#233;tait pr&amp;#233;f&amp;#233;rable de produire un maximum par nous-m&amp;#234;mes, des services internes en passant par la fabrication des sous-composants jusqu’&amp;#224; la logistique, etc. En temps de crise, on reconna&amp;#238;t la solidit&amp;#233; d’une cha&amp;#238;ne &amp;#224; celle de son maillon le plus faible. Par cons&amp;#233;quent, nous avons d&amp;#251; proc&amp;#233;der &amp;#224; d’importantes &amp;#233;conomies et r&amp;#233;ductions d’effectifs. Maintenant, nous devons nous concentrer sur la cha&amp;#238;ne de valeur dans son ensemble et &amp;#233;valuer minutieusement ce que nous fabriquons et produisons nous-m&amp;#234;mes. Nous devons r&amp;#233;fl&amp;#233;chir &amp;#224; comment donner de la valeur &amp;#224; nos investissements afin que nous puissions nous concentrer sur ce que nous faisons le mieux et ce qui cr&amp;#233;&amp;#233; le plus de valeur pour nos clients. Nous continuons d’avancer malgr&amp;#233; ces temps difficiles et je suis convaincu que notre entreprise sortira de cette crise plus forte, mieux organis&amp;#233;e et plus tourn&amp;#233;e vers ses clients. Pour veiller &amp;#224; notre future r&amp;#233;ussite et &amp;#224; notre p&amp;#233;rennit&amp;#233;, nous devons concentrer tous nos efforts sur nos clients en leur proposant les solutions innovantes dont ils ont besoin tout en gardant un œil aiguis&amp;#233; sur notre comp&amp;#233;titivit&amp;#233;. Malheureusement, la crise nous a montr&amp;#233; que nous ne sommes pas aussi comp&amp;#233;titifs que nous le croyions. ” “ 3</description><a10:updated>2009-10-14T11:50:23+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2009/GlobalDanfossNo42009/?Page=4</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2009/GlobalDanfossNo42009/?Page=4</link><title>Danfoss Group Global Page 4</title><description>Executive Committee 4</description><a10:updated>2009-10-14T11:50:23+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2009/GlobalDanfossNo42009/?Page=5</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2009/GlobalDanfossNo42009/?Page=5</link><title>Danfoss Group Global Page 5</title><description>UnE Ann&amp;#233;E DE CrIsE Le 1er octobre 2009, cela fera tout juste un an que niels B. Christiansen occupe le poste de Pr&amp;#233;sident Directeur G&amp;#233;n&amp;#233;ral de Danfoss. Dans l’interview qu’il nous a accord&amp;#233;e, il revient sur l’ann&amp;#233;e qui vient de s’&amp;#233;couler, une ann&amp;#233;e tout simplement. indescriptible ! D&amp;#233;crit par les m&amp;#233;dias comme l’un des dirigeants d’entreprise les plus talentueux du Danemark, Niels B. Christiansen a pris la t&amp;#234;te du groupe Danfoss le 1er octobre 2008. Les meilleures conditions &amp;#233;taient r&amp;#233;unies. Durant les 12 ans de fonction de son pr&amp;#233;d&amp;#233;cesseur, J&amp;#248;rgen M. Clausen, le groupe Danfoss s’est consid&amp;#233;rablement d&amp;#233;velopp&amp;#233; ; il est d&amp;#233;sormais devenu un vrai protagoniste mondial, avec d’excellents r&amp;#233;sultats au niveau de ses b&amp;#233;n&amp;#233;fices, de sa valorisation et de ses activit&amp;#233;s. Tout portait &amp;#224; croire que le premier semestre 2008 serait encore synonyme de record de ventes et de profits. De plus, la prise de participation majoritaire dans la soci&amp;#233;t&amp;#233; Sauer-Danfoss qui venait tout juste d’&amp;#234;tre finalis&amp;#233;e permettait au groupe Danfoss de reprendre sous son aile l’activit&amp;#233; des syst&amp;#232;mes hydrauliques mobiles. Le transfert de poste co&amp;#239;ncidait avec le 60e anniversaire de J&amp;#248;rgen M. Clausen, c&amp;#233;l&amp;#233;br&amp;#233; en grande pompe. . mais le 3 octobre se produisait la premi&amp;#232;re vraie crise financi&amp;#232;re mondiale. Et il est vite devenu &amp;#233;vident que cette crise financi&amp;#232;re &amp;#233;tait annonciatrice d’une r&amp;#233;cession, d’un fl&amp;#233;chissement et, pour de nombreuses entreprises, d’un plongeon jamais vu des ventes. Niels B. Christiansen est alors confront&amp;#233; &amp;#224; son plus grand d&amp;#233;fi professionnel. &amp;#171; Il est sans doute &amp;#233;vident que je n’&amp;#233;tais pas compl&amp;#232;tement pr&amp;#234;t &amp;#224; faire face &amp;#224; une crise aussi grave, profonde et &amp;#233;tendue que celle-ci.  Par Ole Daugbjerg 5</description><a10:updated>2009-10-14T11:50:23+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2009/GlobalDanfossNo42009/?Page=6</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2009/GlobalDanfossNo42009/?Page=6</link><title>Danfoss Group Global Page 6</title><description>Executive Committee Nous nous doutions que l’&amp;#226;ge d’or avec une main-d’œuvre insuffisante et une forte croissance allait &amp;#234;tre remplac&amp;#233; par un rythme bien plus r&amp;#233;duit, mais ni moi ni les autres n’avions imagin&amp;#233;, il y a quelques semaines seulement, que le groupe Danfoss serait confront&amp;#233; &amp;#224; la plus grande crise de son histoire &amp;#187; d&amp;#233;clare Niels B. Christiansen. Et m&amp;#234;me si apr&amp;#232;s quelques mois seulement &amp;#224; la t&amp;#234;te du groupe, Danfoss &amp;#233;tait touch&amp;#233; par des catastrophes en tout genre, Niels B. Christiansen est rest&amp;#233; optimiste et a cru &amp;#224; un avenir meilleur pour Danfoss comme pour lui. Et il continue d’ y croire. &amp;#171; Je serais na&amp;#239;f de penser que je n’ai pas &amp;#233;t&amp;#233; et que je ne suis pas observ&amp;#233; &amp;#224; l’int&amp;#233;rieur et &amp;#224; l’ext&amp;#233;rieur de Danfoss par des personnes qui veulent savoir comment nous g&amp;#233;rons la crise. Je sais aussi qu’on me critique parfois pour dresser un tableau trop optimiste de la situation de Danfoss. Pour moi, ces critiques sont sans fondement. Je m’efforce de baser mes d&amp;#233;cisions sur les faits et m&amp;#234;me si les m&amp;#233;dias et d’autres personnes veulent en faire toute une histoire, je refuse de me rallier &amp;#224; eux simplement parce qu’il serait plus amusant de dresser un tableau catastrophique. J’ai pour devoir de cr&amp;#233;er un climat serein autour de Danfoss. Vous pouvez toujours voir les choses diff&amp;#233;remment et il est tr&amp;#232;s facile de ne voir que les c&amp;#244;t&amp;#233;s n&amp;#233;gatifs. Je n’en vois tout simplement pas l’utilit&amp;#233; &amp;#187; affirme Niels B. Christiansen. Il insiste sur le fait qu’il n’est ni insensible ni indiff&amp;#233;rent malgr&amp;#233; son calme apparent. &amp;#171; Je serais une brute si je n’&amp;#233;tais pas affect&amp;#233; par le nombre important d’employ&amp;#233;s que nous avons d&amp;#251; licencier en raison de la crise. Bien s&amp;#251;r, je pr&amp;#233;f&amp;#232;rerais que plus de personnes encore rejoignent cette entreprise tellement fascinante qu’est Danfoss. Mais, ma mission premi&amp;#232;re est de &amp;#171; voir &amp;#224; long terme &amp;#187;. Je dois tenir compte des &amp;#233;l&amp;#233;ments qui assureront &amp;#224; Danfoss un avenir qui va bien au-del&amp;#224; des prochains r&amp;#233;sultats et de la prochaine d&amp;#233;cennie. Et m&amp;#234;me si, pour parler de fa&amp;#231;on imag&amp;#233;e, certaines situations me brisent le cœur, ce n’est pas sur mon sort qu’il faut s’apitoyer lorsque des salari&amp;#233;s de Danfoss perdent leur travail. Ce sont eux les victimes, surtout lorsqu’on ne peut pas leur reprocher la chute des ventes. &amp;#187; Le Pr&amp;#233;sident-Directeur G&amp;#233;n&amp;#233;ral se consid&amp;#232;re &amp;#224; mi-chemin entre le gardien de l’histoire et l’ambassadeur du renouveau : &amp;#171; J’ai le sentiment que c’est mon devoir de respecter l’image que s’est forg&amp;#233;e le groupe Danfoss au fil des ann&amp;#233;es. Concr&amp;#232;tement, je dois parfois renoncer &amp;#224; des changements ou des adaptations qui, &amp;#224; premi&amp;#232;re vue, semblent raisonnables, mais qui pourraient repr&amp;#233;senter un virage trop important au regard de notre culture et de notre pass&amp;#233;. D’un autre c&amp;#244;t&amp;#233;, mes attributions exigent aussi de moi que je m’&amp;#233;loigne de l’image que nous avons de nous afin que nous continuions &amp;#224; nous poser la question : &amp;#171; Ce que nous avons accompli hier nous permettra-t-il de remporter la bataille de demain ? Mon premier souci est la comp&amp;#233;titivit&amp;#233; de Danfoss. Si c’est pour nous renforcer, nous am&amp;#233;liorer et faire la diff&amp;#233;rence aupr&amp;#232;s de nos clients, alors nous devons effectuer des changements, m&amp;#234;me si cela signifie que nous devons abandonner des m&amp;#233;thodes ou des structures qui ont &amp;#233;t&amp;#233; efficaces il y a cinq, dix ou quinze ans. &amp;#187; J’ai &amp;#233;t&amp;#233; particuli&amp;#232;rement mal &amp;#224; l’aise au moment de pr&amp;#233;senter les premiers chiffres dans le rouge de l’histoire de Danfoss depuis 1961. ” “ 6</description><a10:updated>2009-10-14T11:50:23+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2009/GlobalDanfossNo42009/?Page=7</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2009/GlobalDanfossNo42009/?Page=7</link><title>Danfoss Group Global Page 7</title><description>&amp;#192; propos des dettes &amp;#171; Avec l’achat de Sauer-Danfoss et en raison d’autres acquisitions et des d&amp;#233;ficits d’exploitation ces derniers mois, notre endettement est arriv&amp;#233; &amp;#224; un niveau bien sup&amp;#233;rieur &amp;#224; celui du pass&amp;#233;. Il ne remet en aucun cas en cause la p&amp;#233;rennit&amp;#233; de notre entreprise, car nous d&amp;#233;tenons en fait au sein du groupe de nombreuses sp&amp;#233;cialit&amp;#233;s tr&amp;#232;s pr&amp;#233;cieuses qui peuvent, du moins en th&amp;#233;orie, faire rentrer de l’argent dans les caisses. De plus, nous avons conclu l’ann&amp;#233;e derni&amp;#232;re avec les banques de sages accords de financement. Danfoss est donc &amp;#224; l’abri. Mais la situation n’est pas des meilleures, bien s&amp;#251;r. La r&amp;#233;duction de notre endettement sera l’une de nos priorit&amp;#233;s absolues lors de ces prochaines ann&amp;#233;es. Une dette importante n’est pas un probl&amp;#232;me en soi tant que nous payons les int&amp;#233;r&amp;#234;ts et les &amp;#233;ch&amp;#233;ances comme convenu, et c’est ce que nous faisons. Mais d’un autre c&amp;#244;t&amp;#233;, nous ne pouvons pas d&amp;#233;penser plus d’argent que nous en avons. Si nous payons moins d’int&amp;#233;r&amp;#234;ts et des &amp;#233;ch&amp;#233;ances moins &amp;#233;lev&amp;#233;es, nous pourrons investir dans notre comp&amp;#233;titivit&amp;#233;. Et c’est ce que j’aimerais faire. &amp;#187; &amp;#192; propos de la g&amp;#233;ographie et des sites de production du groupe &amp;#171; Danfoss doit &amp;#234;tre l&amp;#224; o&amp;#249; sont ses clients et nous devons constamment d&amp;#233;fendre notre comp&amp;#233;titivit&amp;#233;. C’est pourquoi nous installons des sites de production un peu partout dans le monde au d&amp;#233;triment in&amp;#233;vitablement de nos usines de fabrication en Europe occidentale et aux &amp;#201;tats-Unis. Nous proc&amp;#233;dons ainsi car nous d&amp;#233;crochons de nouveaux march&amp;#233;s et des clients dans d’autres parties du monde, mais aussi parce que produire au Danemark ou en Allemagne par exemple co&amp;#251;te bien souvent trop cher. Nos concurrents ont depuis longtemps identifi&amp;#233; des fournisseurs dans des pays moins chers ou d&amp;#233;localis&amp;#233; leurs usines et, qu’on l’accepte ou non, nous ne pouvons prot&amp;#233;ger nos propres int&amp;#233;r&amp;#234;ts que si nous suivons, voire mieux, si nous devan&amp;#231;ons la concurrence. Je comprends parfaitement que les salari&amp;#233;s d’Europe occidentale trouvent cela injuste alors qu’ils ont fait les efforts qu’il fallait, mais malheureusement, les r&amp;#233;alit&amp;#233;s ne nous laissent pas le choix. Tout ce que nous pouvons faire, c’est proc&amp;#233;der aux changements strictement n&amp;#233;cessaires. Il serait compl&amp;#232;tement irresponsable de ne rien faire. &amp;#187; &amp;#192; propos de Sauer-Danfoss &amp;#171; Nous ne sommes autoris&amp;#233;s &amp;#224; parler de Sauer-Danfoss que dans une certaine mesure, car l’entreprise est cot&amp;#233;e &amp;#224; la Bourse de New York et, par cons&amp;#233;quent, des r&amp;#232;gles strictes s’appliquent au sujet de notre communication. Dans le m&amp;#234;me temps, il est s&amp;#251;rement &amp;#233;vident que ce n’&amp;#233;tait pas le bon moment pour int&amp;#233;grer Sauer-Danfoss &amp;#224; nos r&amp;#233;sultats. Comme l’annon&amp;#231;aient les communiqu&amp;#233;s de presse de Sauer-Danfoss ces derniers mois, ils sont touch&amp;#233;s de plein fouet par la crise internationale, encore plus que le reste du groupe Danfoss. Mais une nouvelle fois, je n’insisterai jamais assez sur le fait que nous sommes heureux et que nous attendons beaucoup de Sauer-Danfoss qui a ind&amp;#233;niablement conquis une place de choix sur ses march&amp;#233;s. Lorsque ces march&amp;#233;s se reprendront, je pense que nous pourrons compter sur de bons chiffres. &amp;#187; &amp;#192; propos des rumeurs et des mythes &amp;#171; Je crois que je n’ai jamais entendu autant de rumeurs et de mythes que lors de ces 12 derniers mois. Nous faisons des efforts importants pour communiquer le plus souvent et de la mani&amp;#232;re la plus compl&amp;#232;te possible, mais d’un autre c&amp;#244;t&amp;#233;, nous ne voulons pas donner des informations avant d’&amp;#234;tre absolument certains des faits, et en ces temps de doutes, cela entra&amp;#238;ne bien des sp&amp;#233;culations. Nous ne pouvons pas nier que nous avons tendance chez Danfoss &amp;#224; suivre les pr&amp;#233;ceptes du conte de H.C. Andersen sur la plume et les cinq poules. Si quelqu’un entend parler d’une th&amp;#233;orie ou capte une demi-phrase, elle se transforme consid&amp;#233;rablement lorsqu’elle a &amp;#233;t&amp;#233; r&amp;#233;p&amp;#233;t&amp;#233;e deux ou trois fois. J’aimerais vraiment pouvoir en dire plus sur l’avenir de chacun, mais je pr&amp;#233;f&amp;#232;re en &amp;#234;tre s&amp;#251;r. J’esp&amp;#232;re seulement que les employ&amp;#233;s poseront des questions en cas de doute. Je </description><a10:updated>2009-10-14T11:50:23+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2009/GlobalDanfossNo42009/?Page=8</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2009/GlobalDanfossNo42009/?Page=8</link><title>Danfoss Group Global Page 8</title><description>Executive Committee &amp;#192; propos de la responsabilit&amp;#233; sociale &amp;#171; Je suis &amp;#224; la fois heureux et fier que la soci&amp;#233;t&amp;#233; Danfoss soit consid&amp;#233;r&amp;#233;e comme une entreprise citoyenne. Je viserai toujours &amp;#224; conserver cette r&amp;#233;putation. Mais j’aimerais aussi moderniser un peu notre perception car je pense que nous devons admettre que, de temps en temps, nous n’avons pas g&amp;#233;r&amp;#233; au mieux notre responsabilit&amp;#233; sociale et qu’elle nous a m&amp;#234;me servi de mauvaise excuse pour notre manque de coh&amp;#233;rence. Selon moi, la responsabilit&amp;#233; sociale doit toujours &amp;#234;tre mise en perspective avec nos autres r&amp;#233;alisations et si nos finances sont trop mauvaises ou si un dirigeant est moins performant, il serait irresponsable de ne prendre aucune mesure pour y rem&amp;#233;dier. Cela s’applique &amp;#233;galement au niveau humain. Il n’y a aucun int&amp;#233;r&amp;#234;t &amp;#224; &amp;#234;tre gentil si les commandes que nous perdons, les licenciements que nous organisons ou encore la baisse de la qualit&amp;#233; de vie que nous engendrons chez nos responsables touchent encore plus de personnes. &amp;#187; Danfoss ont bien s&amp;#251;r eu du mal &amp;#224; l’accepter alors que plusieurs activit&amp;#233;s pr&amp;#233;sentaient des b&amp;#233;n&amp;#233;fices, des profits certes en baisse par rapport aux ann&amp;#233;es fastes, mais des profits tout de m&amp;#234;me. Pour moi, il n’y a pas l’ombre d’un doute, nous devons faire comme les mousquetaires : un pour tous et tous pour un. Danfoss est et sera toujours une soci&amp;#233;t&amp;#233; multi-activit&amp;#233;s. La prochaine fois, ce seront peut-&amp;#234;tre les autres qui prosp&amp;#233;reront tandis que mon service sera en difficult&amp;#233; : chacun d’entre nous doit en avoir bien conscience. &amp;#187; &amp;#192; propos de la satisfaction des employ&amp;#233;s &amp;#224; atteindre &amp;#171; Selon moi, la satisfaction des employ&amp;#233;s est un crit&amp;#232;re de mesure tr&amp;#232;s important pour savoir si nous sommes dans une bonne p&amp;#233;riode ou non. C’est pourquoi nous devrions la mesurer lorsque les temps sont difficiles pour nous. Nous sommes confront&amp;#233;s &amp;#224; diff&amp;#233;rents &amp;#233;v&amp;#233;nements et situations inconfortables, mais je suis convaincu que nous pouvons conserver un niveau &amp;#233;lev&amp;#233; de satisfaction de nos salari&amp;#233;s dans de telles situations si nous mettons en œuvre les r&amp;#233;ductions d’effectifs et les initiatives de restructuration de mani&amp;#232;re juste et transparente. C’est pourquoi je garde constamment un regard attentif sur le management afin qu’il soit appliqu&amp;#233; dans les r&amp;#232;gles de l’art. &amp;#187; &amp;#192; propos des d&amp;#233;ficits &amp;#171; J’ai &amp;#233;t&amp;#233; particuli&amp;#232;rement mal &amp;#224; l’aise au moment de pr&amp;#233;senter les premiers r&amp;#233;sultats dans le rouge de l’histoire de Danfoss depuis 1961. Ils &amp;#233;taient en partie imputables &amp;#224; l’ajustement des m&amp;#233;thodes comptables suite &amp;#224; la prise de participation majoritaire dans Sauer-Danfoss, mais ce n’est certainement pas la seule explication. Nous avons &amp;#233;t&amp;#233; s&amp;#233;rieusement touch&amp;#233;s par une baisse des ventes dans un grand nombre de secteurs. Les salari&amp;#233;s de 8</description><a10:updated>2009-10-14T11:50:23+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2009/GlobalDanfossNo42009/?Page=9</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2009/GlobalDanfossNo42009/?Page=9</link><title>Danfoss Group Global Page 9</title><description>Notes &amp;#192; deux pour couper le ruban rouge Le 24 juin J&amp;#248;rgen Clausen, le Pr&amp;#233;sident de Danfoss, et sa femme Anette, ont tous les deux coup&amp;#233; le ruban lors de l’inauguration par Danfoss District Heating d’une toute nouvelle usine &amp;#224; Bucarest, en Roumanie. Les b&amp;#226;timents de 6 800 m&amp;#178; comprendront une usine et un nouveau bureau de vente pour les activit&amp;#233;s de Danfoss sur le march&amp;#233; roumain. Danfoss a d&amp;#233;marr&amp;#233; son activit&amp;#233; de production dans ce pays en 2006 avec l’acquisition de Schmidt-Bretten Technology, le principal producteur de stations de chauffage urbain en Roumanie. Depuis, Danfoss poursuit ses investissements en Roumanie afin de moderniser la capacit&amp;#233; de production. Plus de 140 personnes travaillent actuellement pour Danfoss en Roumanie. En 2006, &amp;#224; l’ouverture de son premier bureau de vente dans le pays, Danfoss employait trois personnes. La m&amp;#233;moire de Danfoss en tourn&amp;#233;e Georg Meister est responsable des visites au si&amp;#232;ge de Danfoss &amp;#224; Nordborg. Il a entam&amp;#233; cet &amp;#233;t&amp;#233; une tourn&amp;#233;e qui l’am&amp;#232;nera en quelques ann&amp;#233;es &amp;#224; visiter des sites Danfoss situ&amp;#233;s aux quatre coins du monde. Georg approche de l’&amp;#226;ge de la retraite et l’objectif de cette tourn&amp;#233;e est de transmettre aux employ&amp;#233;s une meilleure perception de ce qu’est et de ce que repr&amp;#233;sente Danfoss. La premi&amp;#232;re &amp;#233;tape de la tourn&amp;#233;e a &amp;#233;t&amp;#233; l’usine LPM en Pologne. Georg apportait avec lui un film sur Danfoss et une petite valise renfermant l’histoire de Danfoss. Sur chaque site, la valise sera remise &amp;#224; un &amp;#171; gardien de la m&amp;#233;moire &amp;#187;, de fa&amp;#231;on &amp;#224; ce que cette histoire puisse continuer &amp;#224; &amp;#234;tre racont&amp;#233;e bien apr&amp;#232;s le d&amp;#233;part &amp;#224; la retraite de Georg. Une vente judicieuse remporte un prix chez RA Une ristourne de 20 % peut para&amp;#238;tre un d&amp;#233;fi insurmontable en ces temps agit&amp;#233;s. C’est le d&amp;#233;fi auquel le responsable des ventes IA en Inde, Sumit Tiwari, a &amp;#233;t&amp;#233; confront&amp;#233;. Le client, Ingersoll-Rand Ltd., commandait d&amp;#233;j&amp;#224; r&amp;#233;guli&amp;#232;rement des r&amp;#233;gulateurs de pression Danfoss. Sumit Tiwari et son &amp;#233;quipe ont tir&amp;#233; profit des enseignements d’un s&amp;#233;minaire de vente pour r&amp;#233;ussir &amp;#224; le convaincre qu’il devrait &amp;#233;galement acheter des &amp;#233;lectrovannes. Les commerciaux ont us&amp;#233; aupr&amp;#232;s d’Ingersoll-Rand Ltd d’arguments selon lesquels Danfoss pourrait &amp;#234;tre le fournisseur unique et que la pr&amp;#233;sence de Danfoss dans le monde entier lui permettrait de r&amp;#233;duire ses d&amp;#233;penses de services apr&amp;#232;s-vente. Le march&amp;#233; a &amp;#233;t&amp;#233; conclu. Les efforts d&amp;#233;ploy&amp;#233;s par Sumit Tiwari et son &amp;#233;quipe ont &amp;#233;t&amp;#233; r&amp;#233;compens&amp;#233;s par le premier Prix d’excellence RA en vente lequel leur a &amp;#233;t&amp;#233; remis en Inde en juillet par le COO Kim Fausing. 9</description><a10:updated>2009-10-14T11:50:23+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2009/GlobalDanfossNo42009/?Page=10</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2009/GlobalDanfossNo42009/?Page=10</link><title>Danfoss Group Global Page 10</title><description>Facts • Le service sera compos&amp;#233; d’environ 80 personnes, avec une vingtaine dans les trois domaines cl&amp;#233;s : pi&amp;#232;ces d&amp;#233;collet&amp;#233;es, pi&amp;#232;ces embouties et plastiques. • En outre, Danfoss va mettre en place des r&amp;#233;seaux d’achat au sein de sept domaines comme les pi&amp;#232;ces moul&amp;#233;es, &amp;#233;lectriques, m&amp;#233;caniques et les moteurs &amp;#233;lectriques. Les r&amp;#233;seaux travailleront &amp;#224; la s&amp;#233;lection des fournisseurs afin d’en r&amp;#233;duire le nombre. • Une partie distincte du service g&amp;#232;rera les achats de produits indirects, &amp;#224; savoir les biens et services qui ne sont pas int&amp;#233;gr&amp;#233;s dans les produits. Acheter en gros fait &amp;#233;conomiser des millions &amp;#224; Danfoss Jusqu’&amp;#224; pr&amp;#233;sent, chaque secteur d’activit&amp;#233; disposait de ses propres acheteurs. Aujourd’hui, la plupart d’entre eux sont r&amp;#233;unis au sein d’un service international. Cette nouvelle configuration permettra de garantir des prix d’achat r&amp;#233;duits pour Danfoss. Par Niels Chr. Larsen &amp;#171; Vous ici ? Mais quel bon vent vous am&amp;#232;ne ? &amp;#187; Il n’&amp;#233;tait pas rare que les acheteurs Danfoss se croisent lors de leurs rendez-vous chez leur fournisseur allemand de pi&amp;#232;ces d&amp;#233;collet&amp;#233;es. Jusqu’&amp;#224; cinq secteurs d’activit&amp;#233;s appartenant &amp;#224; deux divisions achetaient des pi&amp;#232;ces en cuivre aupr&amp;#232;s de l’entreprise allemande qui enregistrait ainsi chaque ann&amp;#233;e un chiffre d’affaires de plusieurs millions d’euros. Aujourd’hui, un seul et m&amp;#234;me acheteur traite avec ce fournisseur allemand. C’est au cours du troisi&amp;#232;me trimestre de l’ann&amp;#233;e que le Service Achats international a vu le jour au sein de secteurs choisis, par cat&amp;#233;gories. Ce service achats vise &amp;#224; obtenir le meilleur contrat possible et le plus avantageux pour les secteurs d’activit&amp;#233; Danfoss. Jusqu’&amp;#224; pr&amp;#233;sent, chaque secteur disposait de ses propres acheteurs pour les pi&amp;#232;ces int&amp;#233;gr&amp;#233;es dans les produits. Si ces acheteurs faisaient d&amp;#233;j&amp;#224; partie de r&amp;#233;seaux plus ou moins officiels avec d’autres acheteurs, ils travaillent d&amp;#233;sormais dans un service commun. Henrik Henriksen dirige le nouveau Service Achats international achats : &amp;#171; Nous ne pesons pas tr&amp;#232;s lourd dans les comptes de certains fournisseurs aujourd’hui. Les achats &amp;#224; grande &amp;#233;chelle nous donnent une nouvelle base de n&amp;#233;gociation. Le volume est un argument sensible lorsque l’on cherche &amp;#224; obtenir des r&amp;#233;ductions &amp;#187;, commente-t-il en pr&amp;#233;cisant que la r&amp;#233;duction du nombre de fournisseurs – effet collat&amp;#233;ral de la nouvelle approche en mati&amp;#232;re d’achats – se traduira &amp;#233;galement par une diminution des frais du fait de la baisse du nombre de r&amp;#233;unions et de d&amp;#233;placements n&amp;#233;cessaires. Trois secteurs cl&amp;#233;s ont &amp;#233;t&amp;#233; choisis : pi&amp;#232;ces d&amp;#233;collet&amp;#233;es, pi&amp;#232;ces embouties et plastiques. Thomas Linneberg est &amp;#224; la t&amp;#234;te du Service Achats des pi&amp;#232;ces d&amp;#233;collet&amp;#233;es qui emploie entre 20 et 10</description><a10:updated>2009-10-14T11:50:23+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2009/GlobalDanfossNo42009/?Page=11</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2009/GlobalDanfossNo42009/?Page=11</link><title>Danfoss Group Global Page 11</title><description>25 acheteurs, des techniciens et une &amp;#233;quipe qualit&amp;#233;, tous issus de postes similaires dans d’autres divisions. &amp;#171; Nous avons structur&amp;#233; notre service de mani&amp;#232;re &amp;#224; disposer de l’expertise requise et d’une envergure internationale &amp;#187;, explique-t-il. Thomas Linneberg est persuad&amp;#233; que les fournisseurs tireront &amp;#233;galement parti de cette r&amp;#233;organisation des achats. En tant que fournisseurs privil&amp;#233;gi&amp;#233;s – en contact avec une personne d&amp;#233;di&amp;#233;e, repr&amp;#233;sentant toutes les divisions de Danfoss – ils auront davantage d’opportunit&amp;#233;s pour vendre leurs produits &amp;#224; plus de secteurs. On consid&amp;#232;re par ailleurs que les fournisseurs r&amp;#233;aliseront des gains sur les produits qu’ils fabriquent et fournissent &amp;#224; Danfoss en rationalisant leurs proc&amp;#233;d&amp;#233;s et qu’ils pourront ainsi profiter de la valeur ajout&amp;#233;e. &amp;#171; Lorsque nous mettons en place une telle relation avec les fournisseurs, il leur est &amp;#233;galement plus facile de satisfaire nos sp&amp;#233;cifications. Ils peuvent proposer des marges plus faibles. Par exemple, il peut se r&amp;#233;v&amp;#233;ler inutile de r&amp;#233;aliser l’&amp;#233;bavurage &amp;#224; 100 % sur une pi&amp;#232;ce et 90 % peuvent s’av&amp;#233;rer suffisants pour nos besoins &amp;#187;, justifie Thomas Linneberg. Dans un cas sp&amp;#233;cifique avec un fournisseur, Danfoss a r&amp;#233;ussi &amp;#224; n&amp;#233;gocier des d&amp;#233;lais de paiement plus longs. Les conditions de paiement &amp;#224; 90 jours fin de mois appliqu&amp;#233;es auparavant dans un seul secteur d’activit&amp;#233; ont &amp;#233;t&amp;#233; &amp;#233;tendues &amp;#224; l’ensemble des secteurs Danfoss. En attendant, le fournisseur est tenu d’identifier 2 % d’&amp;#233;conomies extraordinaires cette ann&amp;#233;e ; cette condition n’&amp;#233;tait impos&amp;#233;e pr&amp;#233;c&amp;#233;demment que par un seul secteur. D’autres r&amp;#233;ductions de co&amp;#251;t sont pr&amp;#233;vues. D’ici ces trois prochaines ann&amp;#233;es, la r&amp;#233;duction atteindra jusqu’&amp;#224; -4% sur les pi&amp;#232;ces d&amp;#233;j&amp;#224; fabriqu&amp;#233;es pour Danfoss, et jusqu’&amp;#224; -8% sur les nouvelles pi&amp;#232;ces. Cela signifie que l’&amp;#233;conomie sera de l’ordre de 12 &amp;#224; 24% d’ici trois ans. R&amp;#233;sultat de cette r&amp;#233;organisation, le nouveau mode d’achat des biens a permis &amp;#224; Danfoss d’&amp;#233;conomiser une somme confortable &amp;#224; deux chiffres, exprim&amp;#233;e en millions et qui &amp;#233;quivaut &amp;#224; 3 ou 5 % du volume total des achats. 11</description><a10:updated>2009-10-14T11:50:23+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2009/GlobalDanfossNo42009/?Page=12</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2009/GlobalDanfossNo42009/?Page=12</link><title>Danfoss Group Global Page 12</title><description>Notes Un responsable produit r&amp;#233;compens&amp;#233; Mark Hegberg est responsable produit chez Danfoss. Il a &amp;#233;t&amp;#233; r&amp;#233;compens&amp;#233; lors de la rencontre annuelle de l’ASHRAE en juin. L’ASHRAE est un organisme de r&amp;#233;f&amp;#233;rence pour les ing&amp;#233;nieurs dans le secteur du chauffage, de la r&amp;#233;frig&amp;#233;ration et de la climatisation aux &amp;#201;tats-Unis. Le prix, remis pour services exceptionnels, est d&amp;#233;cern&amp;#233; aux membres ayant fait preuve d’un grand d&amp;#233;vouement envers l’entreprise. 25 kilom&amp;#232;tres de c&amp;#226;bles chauffants sous la pelouse Depuis d&amp;#233;but 2009 et en collaboration avec la soci&amp;#233;t&amp;#233; VBS, Patrick Berkhout de Danfoss Hollande traque les commandes de chauffage par le sol pour les terrains de football en Hollande et en Belgique. En avril, le club belge du RSC Anderlecht a sign&amp;#233; un contrat pour la fourniture d’un syst&amp;#232;me de chauffage pour leur terrain du stade Constant Vanden Stock. Au total, pr&amp;#232;s de 25 kilom&amp;#232;tres de c&amp;#226;bles chauffants Danfoss ont &amp;#233;t&amp;#233; enterr&amp;#233;s sous la pelouse afin d’am&amp;#233;liorer les conditions de croissance au printemps et &amp;#224; l’automne et de conserver une bonne surface de jeu en hiver. VBS utilise une technique sp&amp;#233;ciale qui &amp;#233;vite d’avoir &amp;#224; retirer le tapis de gazon. Les c&amp;#226;bles sont enterr&amp;#233;s et, trois jours plus tard, la pelouse est pr&amp;#234;te &amp;#224; recevoir les footballeurs. Honor&amp;#233; dans le Grand Hall du peuple Zhang Yonghao, 28 ans, a re&amp;#231;u de nombreux honneurs depuis qu’il a rejoint l’entrep&amp;#244;t central de l’usine Danfoss de Wuqing, en Chine, en 2003. Il y a deux ans, il a gagn&amp;#233; un concours de conducteurs de chariot &amp;#233;l&amp;#233;vateur organis&amp;#233; par la cha&amp;#238;ne de t&amp;#233;l&amp;#233;vision nationale chinoise CCTV10. Avec d’autres &amp;#171; travailleurs ruraux migrants remarquables &amp;#187; il a &amp;#233;t&amp;#233; f&amp;#233;licit&amp;#233; par le vice-pr&amp;#233;sident Zhang Dejiang dans le Grand Hall du peuple de P&amp;#233;kin. 11 ans sans accident Le secteur de production MCG de l’usine Danfoss de Grodzisk en Pologne vient de c&amp;#233;l&amp;#233;brer un anniversaire inhabituel : 4 000 jours, soit 11 ans, sans accident. 59 employ&amp;#233;s travaillent sur 69 machines diff&amp;#233;rentes dont la complexit&amp;#233; est comparable &amp;#224; celle d’autres secteurs. On doit cet anniversaire exceptionnel au tr&amp;#232;s fort attachement des employ&amp;#233;s &amp;#224; leur environnement de travail, &amp;#224; leurs comp&amp;#233;tences consid&amp;#233;rables, et &amp;#224; une communication efficace entre les op&amp;#233;rateurs de production et les employ&amp;#233;s des bureaux. 12</description><a10:updated>2009-10-14T11:50:23+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2009/GlobalDanfossNo42009/?Page=13</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2009/GlobalDanfossNo42009/?Page=13</link><title>Danfoss Group Global Page 13</title><description>L’honn&amp;#234;tet&amp;#233;, &amp;#231;a rapporte Ahmet Canpolat de HE en Hollande est l’Ambassadeur des valeurs Danfoss de ce trimestre. Il est honn&amp;#234;te avec les clients, m&amp;#234;me si la solution propos&amp;#233;e par un concurrent se r&amp;#233;v&amp;#232;le meilleure que celle de Danfoss. Quand bien m&amp;#234;me cela signifie la perte du contrat pour Danfoss. Ahmet est Account Manager et est en contact avec des soci&amp;#233;t&amp;#233;s de conseil en ing&amp;#233;nierie, des entrepreneurs et des d&amp;#233;veloppeurs pour des projets de construction o&amp;#249; des solutions de chauffage et de refroidissement Danfoss sont requises. Il est convaincu que l’honn&amp;#234;tet&amp;#233; vis-&amp;#224;-vis des clients est essentielle. Sinon, ils ne reviennent pas. &amp;#171; Dans une famille, o&amp;#249; les liens du sang soudent plus que tout, vous pouvez avoir une autre chance. Ce n’est pas le cas dans les affaires. Si vous &amp;#234;tes malhonn&amp;#234;te, votre boutique sera rapidement d&amp;#233;sert&amp;#233;e &amp;#187; explique Ahmet Canpolat. Mais aucun des employ&amp;#233;s de Danfoss ne voudrait mentir aux clients, alors qu’est-ce qui rend Ahmet si sp&amp;#233;cial ? Selon son responsable, Henry Steenbakkers (Directeur des Ventes), la particularit&amp;#233; d’Ahmet est qu’il a une mani&amp;#232;re personnelle de nouer des liens en vue d’un prochain contrat dans des situations commerciales o&amp;#249; la soci&amp;#233;t&amp;#233; Danfoss n’est pas comp&amp;#233;titive. Henry Steenbakkers a vu plusieurs cas o&amp;#249; une soci&amp;#233;t&amp;#233; de conseil en ing&amp;#233;nierie a choisi Danfoss comme fournisseur du syst&amp;#232;me de chauffage d’un nouveau projet de construction, avant m&amp;#234;me d’avoir pris connaissance de la proposition d’Ahmet. &amp;#171; Ils lui font confiance &amp;#224; 100 %. S’il leur a t&amp;#233;l&amp;#233;phon&amp;#233; pour leur dire que la solution Danfoss est la meilleure, bien souvent, ils ne prennent m&amp;#234;me pas la peine de comparer. Pour eux, Danfoss est un choix naturel &amp;#187; explique Henry Steenbakkers. Comme un bulldog Mais bien s&amp;#251;r, l’honn&amp;#234;tet&amp;#233; seule n’est pas la cl&amp;#233; du succ&amp;#232;s d’Ahmet. Il conna&amp;#238;t parfaitement les produits Danfoss et le march&amp;#233;. De plus, il se bat pour chaque commande. Ainsi, dans le cadre d’un projet de construction, lorsqu’un client a besoin d’un devis pour un syst&amp;#232;me de chauffage, Ahmet effectue une analyse approfondie pour s’assurer que le prix, la qualit&amp;#233;, la consommation d’&amp;#233;nergie et la facilit&amp;#233; d’utilisation sont optimaux et pr&amp;#233;sentent plus d’avantages que ce que la concurrence propose. &amp;#171; Il ne l&amp;#226;che pas, comme un bulldog, jusqu’&amp;#224; ce qu’il soit en mesure de pr&amp;#233;senter une solution Danfoss la plus adapt&amp;#233;e pour le client et rentable pour Danfoss &amp;#187; d&amp;#233;clare Henry Steenbakkers. Ahmet Canpolat travaille chez Danfoss depuis 1991. &amp;#194;g&amp;#233; de 42 ans, il vit &amp;#224; Schiedam en Hollande avec sa femme et leurs deux fils. Chaque trimestre, le Comit&amp;#233; de Direction nomme un Ambassadeur des valeurs de Danfoss. Aujourd’hui, il s’agit d’Ahmet Canpolat, Account Manager chez Danfoss en Hollande. 13 Photo: Githa Erich</description><a10:updated>2009-10-14T11:50:23+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2009/GlobalDanfossNo42009/?Page=14</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2009/GlobalDanfossNo42009/?Page=14</link><title>Danfoss Group Global Page 14</title><description>L’un des plus importants secteurs d’activit&amp;#233; de Danfoss a arr&amp;#234;t&amp;#233; la production en Allemagne et fait face &amp;#224; un d&amp;#233;ficit. D&amp;#233;sormais, externalisation et d&amp;#233;veloppement de nouveaux produits sont au programme. LES ComPRESSEURS n Par Niels Chr. Larsen La r&amp;#233;cession mondiale a durement touch&amp;#233; la soci&amp;#233;t&amp;#233; Danfoss Household Compressors dont les chiffres pour 2008 &amp;#233;taient dans le rouge mais qui g&amp;#233;n&amp;#232;rera un profit en 2009. Ce secteur d’activit&amp;#233; est en pleine restructuration, et l’ann&amp;#233;e prochaine, les premi&amp;#232;res am&amp;#233;liorations significatives seront visibles, pr&amp;#233;dit Mogens S&amp;#248;holm, le directeur de Danfoss Household Compressors (HC) depuis pr&amp;#232;s de deux ans. Avec ses 3 000 employ&amp;#233;s et un chiffre d’affaires net de 325 millions d’euros, HC repr&amp;#233;sente l’un des plus importants secteurs d’activit&amp;#233; du groupe Danfoss. L’importante annonce de cet &amp;#233;t&amp;#233; a &amp;#233;t&amp;#233; que HC devait arr&amp;#234;ter la production &amp;#224; Flensburg. &amp;#171; C’est extr&amp;#234;mement triste pour les employ&amp;#233;s, dit Mogens S&amp;#248;holm, mais c’est la bonne d&amp;#233;cision pour faire face &amp;#224; notre situation. &amp;#187; &amp;#171; Les compresseurs &amp;#224; usage domestique repr&amp;#233;sentent un march&amp;#233; qui g&amp;#233;n&amp;#232;re tr&amp;#232;s peu de profit et nous devons mettre en place un environnement dans lequel la branche Household Compressors peut &amp;#234;tre rentable en toute ind&amp;#233;pendance, m&amp;#234;me en cas d’une baisse des ventes, telle que nous la vivons aujourd’hui. &amp;#187; La d&amp;#233;localisation de la production de Flensburg en Chine est la premi&amp;#232;re &amp;#233;tape. Ceci r&amp;#233;duit significativement les co&amp;#251;ts de main d’oeuvre, mais nous devons &amp;#233;galement r&amp;#233;soudre deux autres probl&amp;#232;mes, souligne le pr&amp;#233;sident de HC. Le premier est que Danfoss produit beaucoup trop de pi&amp;#232;ces dans le compresseur. Le deuxi&amp;#232;me est que nous ne sommes pas suffisamment &amp;#224; l’avant-garde de la technologie, tout au moins en termes de compresseurs pour r&amp;#233;frig&amp;#233;rateurs. &amp;#171; Nous avons l’habitude de tout produire par nous-m&amp;#234;mes, mais lorsque nous externalisons la production de moteurs, le traitement de la fonte brute, du carter et d’autres pi&amp;#232;ces usin&amp;#233;es automatiquement, par exemple, nous pouvons r&amp;#233;duire les investissements en termes de maintenance de grands sites de production et, &amp;#224; la place, investir davantage dans le d&amp;#233;veloppement de nouveaux produits &amp;#187;, pr&amp;#233;cise-t-il. L’externalisation des pi&amp;#232;ces a d&amp;#233;j&amp;#224; commenc&amp;#233; et doit &amp;#234;tre achev&amp;#233;e d’ici la fin de l’ann&amp;#233;e 2011. Les sous-traitants chinois et bi&amp;#233;lorusses sont impliqu&amp;#233;s et seront capables de traiter pr&amp;#232;s de la moiti&amp;#233; de la production interne actuelle de Danfoss. Besoins &amp;#233;nerg&amp;#233;tiques limit&amp;#233;s En termes de d&amp;#233;veloppement, nous nous concentrons sur l’&amp;#233;nergie, l’&amp;#233;nergie et encore l’&amp;#233;nergie. Pour la majorit&amp;#233; des produits,  14</description><a10:updated>2009-10-14T11:50:23+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2009/GlobalDanfossNo42009/?Page=15</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2009/GlobalDanfossNo42009/?Page=15</link><title>Danfoss Group Global Page 15</title><description>noiRS DAnS LE RoUGE 15</description><a10:updated>2009-10-14T11:50:23+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2009/GlobalDanfossNo42009/?Page=16</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2009/GlobalDanfossNo42009/?Page=16</link><title>Danfoss Group Global Page 16</title><description>Facts Danfoss Household Compressors fabrique des compresseurs pour trois secteurs principaux : • R&amp;#233;frig&amp;#233;rateurs et cong&amp;#233;lateurs. Ce secteur g&amp;#233;n&amp;#232;re pr&amp;#232;s de 70 % de la production annuelle totale de HC. La part de march&amp;#233; s’&amp;#233;tablit autour de 8 %. • Petit commerce. Compresseurs pour refroidisseurs d’eau, restaurants, supermarch&amp;#233;s et similaires. La part de march&amp;#233; est comprise entre 15 et 20 %. • March&amp;#233; automobile. Compresseurs pour camions, bateaux et voitures de luxe. La part de march&amp;#233; est comprise entre 80 et 85 %. l’objectif est qu’ils soient d’excellente qualit&amp;#233;, et d’un bon rendement &amp;#233;nerg&amp;#233;tique. &amp;#171; Si nous ne sommes pas &amp;#224; la pointe de la technique, nous n’avons pas de v&amp;#233;ritable raison d’&amp;#234;tre &amp;#187; d&amp;#233;clare Mogens S&amp;#248;holm. Au troisi&amp;#232;me trimestre l’ann&amp;#233;e prochaine, deux nouveaux compresseurs &amp;#224; bon rendement &amp;#233;nerg&amp;#233;tique seront lanc&amp;#233;s. La strat&amp;#233;gie est en parfaite ad&amp;#233;quation avec les activit&amp;#233;s internationales visant &amp;#224; &amp;#233;conomiser l’&amp;#233;nergie. En juillet, Bruxelles a &amp;#233;mis de nouvelles normes sur les produits &amp;#233;nergivores. Ces normes ont &amp;#233;t&amp;#233; adopt&amp;#233;es par le parlement europ&amp;#233;en et les pays membres. Les deux premi&amp;#232;res portent sur les t&amp;#233;l&amp;#233;visions, les cong&amp;#233;lateurs et les r&amp;#233;frig&amp;#233;rateurs. L’UE estime qu’&amp;#224; eux seuls, ces produits entra&amp;#238;neront une &amp;#233;conomie annuelle de 30 t&amp;#233;rawattheures &amp;#224; compter de 2020, soit les 3/4 de la consommation d’&amp;#233;nergie totale du Danemark. Plus pr&amp;#233;cis&amp;#233;ment, cela signifie que les r&amp;#233;frig&amp;#233;rateurs des cat&amp;#233;gories inf&amp;#233;rieures au niveau A actuel ne seront plus vendus &amp;#224; partir du 1er juillet l’ann&amp;#233;e prochaine et que seuls les r&amp;#233;frig&amp;#233;rateurs class&amp;#233;s A+ aujourd’hui seront commercialis&amp;#233;s &amp;#224; partir de 2012. Simultan&amp;#233;ment, les r&amp;#233;glementations autour des r&amp;#233;frig&amp;#233;rateurs les plus &amp;#233;conomes en &amp;#233;nergie seront renforc&amp;#233;es et la soci&amp;#233;t&amp;#233; Danfoss devra s’y conformer. &amp;#171; Les deux compresseurs qui seront lanc&amp;#233;s l’ann&amp;#233;e prochaine posent les premiers jalons d’une toute nouvelle gamme de produits et nous d&amp;#233;veloppons actuellement une nouvelle plateforme de compresseurs &amp;#224; vitesse variable exclusivement, ce qui produira des am&amp;#233;liorations notoires en mati&amp;#232;re d’&amp;#233;nergie. &amp;#187; Consolidation La strat&amp;#233;gie de Household Compressors, qui consiste &amp;#224; r&amp;#233;&amp;#233;quilibrer les comptes &amp;#224; partir de 2011 et &amp;#224; faire de Danfoss Household Compressors une soci&amp;#233;t&amp;#233; rentable, m&amp;#234;me dans un march&amp;#233; difficile comme celui d’aujourd’hui, ne va pas &amp;#224; elle seule, comme le souligne Mogens S&amp;#248;holm, faire de ce secteur d’activit&amp;#233; le num&amp;#233;ro un ou deux du march&amp;#233;, position &amp;#224; laquelle Danfoss aspire au sein de tous ses secteurs d’activit&amp;#233;. Il semblerait donc naturel de s’associer &amp;#224; d’autres partenaires. Comme Mogens S&amp;#248;holm le dit : &amp;#171; Nous consid&amp;#233;rons qu’il est n&amp;#233;cessaire de consolider notre position sur le march&amp;#233; et nous travaillons en ce sens, mais bien &amp;#233;videmment, nous ne savons pas si nous r&amp;#233;ussirons, ni quand. Dans tous les cas, les chiffres doivent repasser en positif et nous nous y effor&amp;#231;ons. &amp;#187; Le march&amp;#233; des compresseurs domestiques comprend 10 &amp;#224; 15 fournisseurs majeurs. Actuellement, la capacit&amp;#233; est largement exc&amp;#233;dentaire sur un march&amp;#233; mondial qui, dans des circonstances normales, repr&amp;#233;senterait 140 millions de compresseurs par an, et sur lequel la soci&amp;#233;t&amp;#233; Danfoss Household Compressors n’est pas la seule &amp;#224; lutter pour &amp;#233;radiquer les d&amp;#233;ficits. 16</description><a10:updated>2009-10-14T11:50:23+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2009/GlobalDanfossNo42009/?Page=17</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2009/GlobalDanfossNo42009/?Page=17</link><title>Danfoss Group Global Page 17</title><description>Facts 5S est une m&amp;#233;thode de syst&amp;#233;matisation de l’ordre et de la propret&amp;#233;. Cette m&amp;#233;thode se d&amp;#233;compose en cinq &amp;#233;tapes : moins de d&amp;#233;chets m&amp;#233;talliques pour LPm Quelques particules de poussi&amp;#232;re suffisent pour exp&amp;#233;dier un bloc de 140 kg de cuivre et d’acier &amp;#224; la benne &amp;#224; ordures. C’est ce qu’ont appris les employ&amp;#233;s de l’usine de fabrication d’&amp;#233;changeurs de chaleur en Finlande. L’ann&amp;#233;e derni&amp;#232;re, le mauvais brasage et donc la mise au rebut des pi&amp;#232;ces d&amp;#233;t&amp;#233;rior&amp;#233;es par les particules de poussi&amp;#232;re et autres d&amp;#233;fauts ont co&amp;#251;t&amp;#233; pr&amp;#232;s de 391 000 euros &amp;#224; l’usine. Mais la situation a &amp;#233;volu&amp;#233; gr&amp;#226;ce au syst&amp;#232;me de nettoyage syst&amp;#233;matique 5S et &amp;#224; l’am&amp;#233;lioration du flux des marchandises par la r&amp;#233;duction des postes de travail. Dans le cadre d’un projet commun int&amp;#233;gr&amp;#233; au programme de productivit&amp;#233; Danfoss (DPP), les op&amp;#233;rateurs de production et le service qualit&amp;#233; se sont attaqu&amp;#233;s &amp;#224; ce qui semblait &amp;#234;tre un probl&amp;#232;me insoluble : le mauvais brasage des &amp;#233;changeurs de chaleur. L’&amp;#233;quipe a constat&amp;#233; que les particules de poussi&amp;#232;re et d’autres petits corps &amp;#233;trangers en &amp;#233;taient probablement la cause. Il &amp;#233;tait d&amp;#233;j&amp;#224; admis que la poussi&amp;#232;re &amp;#233;tait &amp;#224; l’origine de nombreuses mises au rebut. Mais, l’&amp;#233;quipe a utilis&amp;#233; des outils de r&amp;#233;solution de probl&amp;#232;mes pour en &amp;#233;radiquer les diff&amp;#233;rentes causes et trouver de nouveaux moyens de g&amp;#233;rer rapidement ces difficult&amp;#233;s. Elle a d&amp;#233;cid&amp;#233; de cr&amp;#233;er des fiches de postes standardis&amp;#233;es afin que les zones de production restent propres et que les composants des- 1. Savoir trier – Diff&amp;#233;rencier l’essentiel du superficiel 2. Syst&amp;#233;matisation – Une place pour chaque chose et chaque chose &amp;#224; sa place 3. Syst&amp;#233;matiser le nettoyage - Frotter et r&amp;#233;curer 4. Standardiser – &amp;#202;tre coh&amp;#233;rent, respecter les normes 5. S’autodiscipliner – Respecter et am&amp;#233;liorer les normes Par Jens Degn tin&amp;#233;s aux stations de chauffage collectif finies ne restent pas trop longtemps sur les postes de travail avant leur assemblage. &amp;#171; Plus le d&amp;#233;lai d’ex&amp;#233;cution du produit est long, plus vous avez de chances que le produit soit contamin&amp;#233; par la poussi&amp;#232;re. Notre nouvelle fa&amp;#231;on de travailler et l’utilisation des outils DPP nous ont fait &amp;#233;conomiser l’&amp;#233;quivalent de 40 % des co&amp;#251;ts de mise au rebut lors du premier semestre par rapport &amp;#224; l’ann&amp;#233;e derni&amp;#232;re &amp;#187;, d&amp;#233;clare Pasi Kerttula, l’ing&amp;#233;nieur en R&amp;amp;D qui g&amp;#232;re le processus qualit&amp;#233;. D’autres am&amp;#233;liorations sont en cours. Ce projet a permis aux collaborateurs de se familiariser encore un peu plus avec le produit, mais aussi de r&amp;#233;aliser l’impact du choix des mat&amp;#233;riaux et de la conception du produit sur la qualit&amp;#233;. En cons&amp;#233;quence, ils ont r&amp;#233;vis&amp;#233; les normes de conception des nouveaux produits afin de minimiser le risque de d&amp;#233;fauts de fabrication &amp;#224; l’avenir. Marko Kolari met en place une importante sous-station Danfoss LPM’s factory en Finlande (Lepp&amp;#228;virta). 17</description><a10:updated>2009-10-14T11:50:23+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2009/GlobalDanfossNo42009/?Page=18</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2009/GlobalDanfossNo42009/?Page=18</link><title>Danfoss Group Global Page 18</title><description>Dave Fenocchi Yasar Y&amp;#252;ce Zoran Sankovic Nous faisons tous ” partie de la m&amp;#234;me famille et nous devons faire corps dans les bons comme dans les mauvais moments. Je vais certes perdre de l’argent, mais j’arriverai &amp;#224; le g&amp;#233;rer. Rodolfo Lopes Yasar Y&amp;#252;ce “ Thomas Hill Bi Yongxin Ding Guoq 18</description><a10:updated>2009-10-14T11:50:23+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2009/GlobalDanfossNo42009/?Page=19</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2009/GlobalDanfossNo42009/?Page=19</link><title>Danfoss Group Global Page 19</title><description>Le concept du &amp;#171; cong&amp;#233; sans solde &amp;#187; bien accueilli, notamment sur les nouveaux march&amp;#233;s Prendre quelques jours de cong&amp;#233;s &amp;#224; l’automne en les finan&amp;#231;ant soi-m&amp;#234;me. C’est la demande qui a &amp;#233;t&amp;#233; faite &amp;#224; tous les employ&amp;#233;s par le Comit&amp;#233; de Direction avant les vacances d’&amp;#233;t&amp;#233;. Cette initiative fait partie des strat&amp;#233;gies mises en place pour permettre &amp;#224; Danfoss de faire face &amp;#224; la crise financi&amp;#232;re. La r&amp;#233;ponse montre que l’initiative du Comit&amp;#233; de Direction a &amp;#233;t&amp;#233; bien accueillie, notamment dans les usines et les sites implant&amp;#233;s sur les nouveaux march&amp;#233;s comme la Chine, l’Am&amp;#233;rique du Sud, l’Am&amp;#233;rique du Nord ainsi que l’Europe de l’Est. Sur certains sites, plus de 70 % des cols blancs soutiennent cette initiative dans ces pays. En g&amp;#233;n&amp;#233;ral, le taux d’adh&amp;#233;sion est plus faible au niveau de la production, m&amp;#234;me si en Chine, un employ&amp;#233; de production sur quatre a choisi d’acheter des jours de cong&amp;#233;s suppl&amp;#233;mentaires. Ce chiffre s’&amp;#233;l&amp;#232;ve &amp;#224; 16 % en Europe de l’Est. &amp;#171; Nous aimerions remercier tous ceux qui ont soutenu notre initiative de jours de cong&amp;#233;s sans solde. Gr&amp;#226;ce au vaste soutien que nous avons re&amp;#231;u, nous pensons &amp;#233;conomiser pr&amp;#232;s de 5,9 millions d’euros &amp;#187;, d&amp;#233;clare Kim Fausing, membre du Comit&amp;#233; de Direction. Thomas Hill, technicien-&amp;#233;lectricien de laboratoire chez Danfoss Scroll Technologies aux &amp;#201;tats-Unis. &amp;#171; J’y ai r&amp;#233;fl&amp;#233;chi pendant le week-end. Je suis le seul &amp;#224; apporter un salaire &amp;#224; la maison et ma femme et moi avons fait nos calculs. Nous avons constat&amp;#233; que j’allais perdre environ 100 dollars sur ma feuille de paie &amp;#224; la fin du mois, soit l’&amp;#233;quivalent de ce que je d&amp;#233;pense en essence pour conduire les enfants &amp;#224; l’&amp;#233;cole. Mais j’ai aussi contribu&amp;#233; &amp;#224; trouver des moyens de r&amp;#233;duire les co&amp;#251;ts &amp;#224; mon travail ; nous allons par exemple commencer &amp;#224; recycler les r&amp;#233;frig&amp;#233;rants, ce qui nous permettra de r&amp;#233;aliser d’importantes &amp;#233;conomies &amp;#224; l’avenir. J’en suis tr&amp;#232;s fier. &amp;#187; Dave Fenocchi, chef de projet chez Danfoss Scroll Technologies aux &amp;#201;tats-Unis. &amp;#171; Mes coll&amp;#232;gues et moi avons discut&amp;#233; d’une initiative similaire qui va nous permettre si tout va bien de conserver nos effectifs. Pour moi, Scroll Tech est et doit rester un employeur important au niveau local. Ces jours de cong&amp;#233;s vont me permettre de profiter de ma famille et de voyager. Ils n’auront pas de grandes cons&amp;#233;quences sur mon salaire, je pourrai toujours joindre les deux bouts. &amp;#187; Rodolfo Lopes, chef de vente chez iA au Br&amp;#233;sil. &amp;#171; Tous les membres de mon &amp;#233;quipe ont pris des jours de cong&amp;#233;s sans solde. Nous avons essay&amp;#233; d’apporter notre soutien &amp;#224; toutes les initiatives lanc&amp;#233;es pour &amp;#233;conomiser de l’argent et &amp;#233;viter les licenciements. La contribution de chacun ne va pas &amp;#171; sauver des vies &amp;#187;, mais comme le dit un proverbe br&amp;#233;silien : &amp;#171; Pas &amp;#224; pas, nous arriverons jusqu’&amp;#224; la ligne d’arriv&amp;#233;e &amp;#187;. Une fois ces turbulences derri&amp;#232;re nous, je serai encore plus fier de ma d&amp;#233;cision d’y participer. &amp;#187; Zoran Sankovic, responsable de l’assemblage chez Danfoss Bauer GmbH en Allemagne. &amp;#171; J’ai soutenu cette initiative par solidarit&amp;#233; avec mes coll&amp;#232;gues qui travaillent en horaires r&amp;#233;duits. &amp;#187; Yasar Y&amp;#252;ce, chef de produit chez Danfoss Bauer GmbH en Allemagne. &amp;#171; Nous faisons tous partie de la m&amp;#234;me famille et nous devons faire corps dans les bons comme dans les mauvais moments. Je vais certes perdre de l’argent, mais j’arriverai &amp;#224; le g&amp;#233;rer. &amp;#187; Bi Yongxin, comptable &amp;#224; l’usine de BS Wuqing en Chine. &amp;#171; Je travaille dans le service comptabilit&amp;#233;, j’ai donc pu constater par moi-m&amp;#234;me l’impact de la crise sur Danfoss. Je veux apporter mon aide en ces temps difficiles, c’est pourquoi j’ai pris des jours de cong&amp;#233;s sans solde sans h&amp;#233;siter. Mes coll&amp;#232;gues ont fait de m&amp;#234;me. Nous savons que l’avenir de Danfoss d&amp;#233;pend de sa solidit&amp;#233; et de son d&amp;#233;veloppement, tout le monde veut donner un coup de main. &amp;#187; Ding Guoqi, responsable de l’usine de RA AC-TXV Wuqing en Chine. &amp;#171; Je n’ai pas demand&amp;#233; de jours de cong&amp;#233;s suppl&amp;#233;mentaires. Les employ&amp;#233;s &amp;#224; l’usine acceptent de bon gr&amp;#233; de r&amp;#233;duire leurs horaires, car ils n’ont pas beaucoup de travail cette ann&amp;#233;e. Il est donc important</description><a10:updated>2009-10-14T11:50:23+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2009/GlobalDanfossNo42009/?Page=20</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2009/GlobalDanfossNo42009/?Page=20</link><title>Danfoss Group Global Page 20</title><description>Notre &amp;#233;missaire &amp;#224; Bruxelles Il n’y a rien de honteux &amp;#224; &amp;#234;tre lobbyiste et le premier &amp;#224; porter ce titre pour le compte de Danfoss aupr&amp;#232;s de l’UE est d&amp;#233;j&amp;#224; un ardent d&amp;#233;fenseur des int&amp;#233;r&amp;#234;ts de l’entreprise. Par Ole Kanstrup Directeur des affaires publiques - tel est le titre qui figure sur la carte de visite de Lars Dyrhagen. Mais on pourrait tout aussi bien dire lobbyiste. Il s’est install&amp;#233; dans le nouveau bureau des lobbyistes de Danfoss &amp;#224; Bruxelles en ao&amp;#251;t dernier. Car si Washington DC passe pour &amp;#234;tre le centre n&amp;#233;vralgique mondial en mati&amp;#232;re de politique &amp;#233;trang&amp;#232;re et de s&amp;#233;curit&amp;#233;, l’UE n’en est pas moins le plus grand centre &amp;#233;conomique, v&amp;#233;ritable plaque tournante pour le commerce et l’industrie. &amp;#171; Si Danfoss veut avoir un impact sur les d&amp;#233;cisions prises en mati&amp;#232;re de politique &amp;#233;nerg&amp;#233;tique, de libre &amp;#233;change et de stockage des denr&amp;#233;es alimentaires, autrement dit sur les questions qui nous permettent de faire des affaires dans le monde entier, il faut imp&amp;#233;rativement passer par Bruxelles &amp;#187;, nous explique Lars Dyrhagen. Rien &amp;#224; cacher Mais le lobbying n’est-il pas synonyme de dessous de table, de secrets et autres menaces ? Et y a-t-il la moindre personne dans les hautes sph&amp;#232;res de Bruxelles qui tienne compte de ce que Danfoss a &amp;#224; dire ? Lars r&amp;#233;pond clairement par la n&amp;#233;gative &amp;#224; la premi&amp;#232;re question, mais par l’affirmative &amp;#224; la deuxi&amp;#232;me. Le lobbying consiste essentiellement &amp;#224; mettre son expertise au service des hommes politiques et des fonctionnaires pour avoir son mot &amp;#224; dire. C’est une d&amp;#233;marche l&amp;#233;gale, men&amp;#233;e en totale transparence. En outre, l’UE ne pourrait pas fonctionner correctement en l’absence de lobbyistes : les hommes politiques et les fonctionnaires n’ont g&amp;#233;n&amp;#233;ralement pas le temps de se plonger dans des probl&amp;#232;mes techniques ou juridiques. &amp;#171; Si les entreprises et les lobbyistes ont bonne r&amp;#233;putation et qu’ils ont quelque chose de substantiel &amp;#224; proposer, les d&amp;#233;cideurs politiques les consulteront &amp;#187;, confirme Lars Dyrhagen. Les pompes &amp;#224; chaleur act&amp;#233;es dans la l&amp;#233;gislation Et de citer l’exemple de la nouvelle directive de l’UE en faveur de l’&amp;#233;nergie durable, adopt&amp;#233;e par le Parlement europ&amp;#233;en &amp;#224; l’automne dernier. Cette directive vise &amp;#224; amener, &amp;#224; l’horizon 2020, la part des &amp;#233;nergies renouvelables dans la consommation totale des pays membres de l’UE &amp;#224; 20 pour cent. Et plusieurs parlementaires europ&amp;#233;eens ont demand&amp;#233; &amp;#224; ce que la l&amp;#233;gislation sp&amp;#233;cifie Facts Les principales institutions de l’UE sont respectivement la Commission, le Parlement europ&amp;#233;en et le Conseil europ&amp;#233;en. La Commission est la plus connue. C’est elle qui met en place la l&amp;#233;gislation. Le Parlement europ&amp;#233;en est autoris&amp;#233; &amp;#224; proposer des amendements, avant que le Conseil europ&amp;#233;en n’ent&amp;#233;rine les lois. La Commission compte 27 membres, soit un par pays. Le Parlement europ&amp;#233;en regroupe 736 parlementaires &amp;#233;lus, alors que le Conseil europ&amp;#233;en se compose des chefs de gouvernement et ministres de chacun des pays. 20</description><a10:updated>2009-10-14T11:50:23+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2009/GlobalDanfossNo42009/?Page=21</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2009/GlobalDanfossNo42009/?Page=21</link><title>Danfoss Group Global Page 21</title><description>les produits susceptibles d’aider les pays membres &amp;#224; atteindre cet objectif. Mais en tant que parlementaire europ&amp;#233;en, vous ne disposez pas de la liste d&amp;#233;taill&amp;#233;e des produits &amp;#233;cologiques. Peut-&amp;#234;tre ne savez-vous donc pas que les pompes &amp;#224; chaleur Danfoss produisent plus d’&amp;#233;nergie qu’elles n’en consomment. Lars, lui, le sait pertinemment et il a r&amp;#233;ussi &amp;#224; soumettre rapidement au Comit&amp;#233; du Parlement europ&amp;#233;en en charge de l’industrie et l’&amp;#233;nergie des sp&amp;#233;cifications techniques pr&amp;#233;cises qui d&amp;#233;taillaient les avantages des pompes &amp;#224; chaleur. Les pompes &amp;#224; chaleur ont donc pu &amp;#234;tre officiellement homologu&amp;#233;es par l’UE, en leur qualit&amp;#233; de produits &amp;#224; mettre en œuvre en priorit&amp;#233; dans les pays europ&amp;#233;ens pour augmenter la part des &amp;#233;nergies renouvelables. &amp;#171; C’est une parfaite illustration du lobbying. La directive sur les &amp;#233;nergies renouvelables va contribuer &amp;#224; une expansion consid&amp;#233;rable du march&amp;#233; des pompes &amp;#224; chaleur en Europe, mais aussi ailleurs &amp;#187;, se f&amp;#233;licite Lars Dyrhagen. Danfoss compte actuellement deux lobbyistes officiels : Lars Dyrhagen en Europe et Robert Wilkins, vice-pr&amp;#233;sident des Affaires publiques et de l’Industrie aux &amp;#201;tats-Unis. On compte environ 15 000 lobbyistes dans l’UE. Et 12 000 &amp;#224; Washington DC. Photo: Philippe Veldeman Selon Lars Dyrhagen, les hommes politiques de l’UE pr&amp;#234;tent une oreille attentive d&amp;#232;s lors qu’on leur fournit des informations cr&amp;#233;dibles &amp;#224; 100 pour cent. 21</description><a10:updated>2009-10-14T11:50:23+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2009/GlobalDanfossNo42009/?Page=22</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2009/GlobalDanfossNo42009/?Page=22</link><title>Danfoss Group Global Page 22</title><description>Working Life Simon ne touche plus &amp;#224; une canette Certains stagiaires arrivent chez Danfoss dans un pi&amp;#232;tre &amp;#233;tat. Mais on peut y rem&amp;#233;dier. Le secret ? Quatorze semaines de nourriture &amp;#233;quilibr&amp;#233;e associ&amp;#233;e &amp;#224; de l’exercice. Cela para&amp;#238;t absolument incroyable. Ses coll&amp;#232;gues en rigolent, mais pas Simon Laygardt. En une semaine, il pouvait boire jusqu’&amp;#224; 200 canettes de Coca-Cola. Heureusement, c’&amp;#233;tait il y a longtemps. &amp;#171; Je jouais &amp;#224; des jeux sur mon ordinateur, je ne buvais que du Coca-Cola et je ne mangeais rien. Bien s&amp;#251;r, ce n’est pas bon pour la sant&amp;#233;. J’&amp;#233;tais fatigu&amp;#233;, mais je n’arrivais pas &amp;#224; dormir &amp;#224; cause du sucre dans mon corps. &amp;#187; Aujourd’hui, ce jeune homme de 18 ans qui effectue un stage de technicien en gestion des donn&amp;#233;es r&amp;#233;alise qu’il a un peu exag&amp;#233;r&amp;#233;. En juin dernier, lui et une vingtaine d’autres stagiaires ont suivi le programme appel&amp;#233; &amp;#171; Trainees on the Move &amp;#187; (Des stagiaires plein d’&amp;#233;nergie) : 14 semaines d’exercice et d’information sur la nutrition. Cette initiative a &amp;#233;t&amp;#233; lanc&amp;#233;e en 2008 devant ce constat inqui&amp;#233;tant : les stagiaires et les apprentis &amp;#233;taient dans un bien pi&amp;#232;tre &amp;#233;tat et s’adonnaient trop au grignotage. Il s’agit de la cinqui&amp;#232;me &amp;#233;dition de ce programme. Tous les participants se sont soumis &amp;#224; deux &amp;#233;valuations de condition physique lors de ces 14 semaines et, sur la base de ces tests, un physioth&amp;#233;rapeute a pu v&amp;#233;rifier si leur &amp;#233;tat de forme s’&amp;#233;tait am&amp;#233;lior&amp;#233; – ou d&amp;#233;t&amp;#233;rior&amp;#233; si aucun v&amp;#233;ritable effort n’avait &amp;#233;t&amp;#233; entrepris &amp;#224; la salle de sport ou lors des sorties en v&amp;#233;lo. Au terme de ces 14 semaines, Simon a termin&amp;#233; deuxi&amp;#232;me meilleur &amp;#233;l&amp;#232;ve. Et les canettes ne s’entassent plus. &amp;#171; Cela co&amp;#251;te cher d’acheter tout ce Coca. Depuis que je fr&amp;#233;quente la salle de sport, je paie ces calories au prix fort &amp;#187;, affirme-t-il.</description><a10:updated>2009-10-14T11:50:23+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2009/GlobalDanfossNo42009/?Page=23</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2009/GlobalDanfossNo42009/?Page=23</link><title>Danfoss Group Global Page 23</title><description>Danfo s s son n a d a s Par Lene Ils&amp;#248;e Nielsen and Ole Kanstrup Certains aiment le Coca-Cola et les frites ; d’autres pr&amp;#233;f&amp;#232;rent un jus de pomme avec une salade. Les personnes qui mangent &amp;#224; la cantine le midi prennent g&amp;#233;n&amp;#233;ralement des repas plus &amp;#233;quilibr&amp;#233;s. Tout du moins, c’est la conclusion d’un rapport publi&amp;#233; en 2007 par l’Organisation mondiale de la Sant&amp;#233; (OMS). Selon ce m&amp;#234;me rapport, les salari&amp;#233;s qui b&amp;#233;n&amp;#233;ficient d’une cantine ont, en r&amp;#232;gle g&amp;#233;n&amp;#233;rale, des habitudes alimentaires plus saines que ceux qui n’en b&amp;#233;n&amp;#233;ficient pas. Global Danfoss a demand&amp;#233; &amp;#224; une di&amp;#233;t&amp;#233;ticienne si une bonne nutrition am&amp;#233;liorait les performances au travail et a r&amp;#233;alis&amp;#233; une enqu&amp;#234;te sur les diff&amp;#233;rents menus propos&amp;#233;s dans les assiettes des cantines de Danfoss &amp;#224; travers le monde. ette ssi 23 Jesper Andreas Jensen, coordinateur de projet, 44 ans : &amp;#171; Je veux manger sainement, il est donc important &amp;#224; mes yeux que les cantines de Nordborg fassent un effort au niveau de la qualit&amp;#233; nutritionnelle des repas. Elles proposent de tout : du saumon &amp;#224; la salade au poulet sans mati&amp;#232;res grasses. Et si cela ne tenait qu’&amp;#224; moi, j’en demanderais encore plus. Mais certains coll&amp;#232;gues pr&amp;#233;f&amp;#232;rent les aliments plus riches, c’est pourquoi je pense que le niveau actuel d’aliments nutritionnels est correct. &amp;#187; L’ob&amp;#233;sit&amp;#233; dans le monde En 2005, l’OMS a men&amp;#233; une enqu&amp;#234;te sur le surpoids chez la population dans le monde. • Pr&amp;#232;s de 1,6 milliard d’adultes de plus de 15 ans sont en surpoids &amp;#224; l’&amp;#233;chelle mondiale. • Au moins 400 millions d’entre eux peuvent &amp;#234;tre consid&amp;#233;r&amp;#233;s comme ob&amp;#232;ses. En 2005, 20 millions d’enfants de moins de cinq ans &amp;#233;taient ob&amp;#232;ses. Selon les pr&amp;#233;visions de l’OMS : • 2,3 milliards d’adultes seront en surpoids d’ici 2015. • 700 millions d’entre eux seront consid&amp;#233;r&amp;#233;s comme ob&amp;#232;ses. Jusqu’&amp;#224; pr&amp;#233;sent, les cas d’ob&amp;#233;sit&amp;#233; touchent principalement les pays riches m&amp;#234;me si on note une nette hausse dans les pays &amp;#224; faibles revenus, notamment dans les grandes m&amp;#233;tropoles. Source : OMS</description><a10:updated>2009-10-14T11:50:23+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2009/GlobalDanfossNo42009/?Page=24</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2009/GlobalDanfossNo42009/?Page=24</link><title>Danfoss Group Global Page 24</title><description>Working Life Une di&amp;#233;t&amp;#233;ticienne veille &amp;#224; l’&amp;#233;quilibre des repas Les cantines de nordborg pr&amp;#233;parent les repas en suivant un concept appel&amp;#233; &amp;#171; Healthy Canteen &amp;#187; (Manger &amp;#233;quilibr&amp;#233; &amp;#224; la cantine) et ont engag&amp;#233; une di&amp;#233;t&amp;#233;ticienne pour v&amp;#233;rifier la qualit&amp;#233; des aliments. Lorsque Malene Iskov, la di&amp;#233;t&amp;#233;ticienne, passe la porte de l’une des trois cantines de Nordborg &amp;#224; l’occasion des nombreuses visites surprises qu’elle y effectue chaque ann&amp;#233;e, elle agit en tant que garante du bon &amp;#233;quilibre des repas. Elle est charg&amp;#233;e de contr&amp;#244;ler la qualit&amp;#233; des repas. Et m&amp;#234;me si elle ne distribue aucune amende, le personnel en cuisine prend ses visites tr&amp;#232;s au s&amp;#233;rieux. Mais pourquoi les cantines font-elles appel &amp;#224; une di&amp;#233;t&amp;#233;ticienne pour contr&amp;#244;ler la nourriture ? Ce dispositif a &amp;#233;t&amp;#233; mis en place suite aux conclusions d’une enqu&amp;#234;te qui a r&amp;#233;v&amp;#233;l&amp;#233; que les personnes qui mangent &amp;#224; la cantine aiment manger sainement. Par cons&amp;#233;quent, depuis 2008, les cantines ont introduit un concept d’alimentation qui supprime les calories inutiles des assiettes. Ce concept de &amp;#171; Healthy Canteen &amp;#187; (Manger &amp;#233;quilibr&amp;#233; &amp;#224; la cantine) laisse une part importante aux l&amp;#233;gumes, aux pains riches en fibres, aux viandes maigres et aux produits laitiers all&amp;#233;g&amp;#233;s. Les cantines font &amp;#233;galement appel &amp;#224; une di&amp;#233;t&amp;#233;ticienne pour veiller &amp;#224; la qualit&amp;#233; nutritionnelle des aliments propos&amp;#233;s. &amp;#171; C’est plus valorisant de pr&amp;#233;parer de la nourriture saine que des frites. Nous nous posons des d&amp;#233;fis et les visites d’inspection de la di&amp;#233;t&amp;#233;ticienne nous forcent &amp;#224; rester vigilants. Nous n’aimerions pas qu’elle nous pointe du doigt &amp;#187;, d&amp;#233;clare Ilse Dahl, qui est &amp;#224; la t&amp;#234;te de la cantine du b&amp;#226;timent E24, la plus grande cantine du site de Nordborg. Am&amp;#233;liorer l’efficacit&amp;#233; Mais revenons &amp;#224; Malene Iskov, la di&amp;#233;t&amp;#233;ticienne, qui inspecte le menu du jour. Elle ne se contente pas d’un rapide tour d’horizon. Elle examine minutieusement la viande, les fruits, le pain, les p&amp;#226;tes et les garnitures propos&amp;#233;s. Elle discute &amp;#233;galement avec les cuisiniers &amp;#224; propos des mati&amp;#232;res premi&amp;#232;res qu’ils commandent et de leur fa&amp;#231;on de les pr&amp;#233;parer. Sa derni&amp;#232;re visite d’inspection remonte au mois de mars. Elle avait alors lou&amp;#233; l’&amp;#233;quilibre des repas. Pourquoi les g&amp;#226;teaux ne sont-ils pas aussi sains que les carottes et le bœuf ? &amp;#171; Cela ne fait aucun doute pour moi : on travaille nettement mieux lorsque l’on mange des repas &amp;#233;quilibr&amp;#233;s &amp;#224; la cantine. Il y a donc de l’argent &amp;#224; gagner gr&amp;#226;ce &amp;#224; l’&amp;#233;quilibre alimentaire &amp;#187;, souligne Malene. Les personnes qui mangent &amp;#224; la cantine approuvent elles aussi. Une enqu&amp;#234;te men&amp;#233;e au mois d’avril dernier r&amp;#233;v&amp;#232;le que 84,8 % des personnes interrog&amp;#233;es sont satisfaites de la qualit&amp;#233;. Le site de Danfoss &amp;#224; Nordborg emploie pr&amp;#232;s de 2 400 salari&amp;#233;s, parmi lesquels 770 mangent r&amp;#233;guli&amp;#232;rement &amp;#224; l’une des trois cantines de l’usine g&amp;#233;r&amp;#233;es par Danfoss Global Services. Tina Truelsen, op&amp;#233;ratrice de production, 40 ans : &amp;#171; Le choix d’aliments &amp;#224; Nordborg est si vaste que vous pouvez manger des repas toujours vari&amp;#233;s et savoureux. C’est une bonne id&amp;#233;e de proposer de la nourriture plus &amp;#233;quilibr&amp;#233;e dans les cantines. Pourtant, lorsqu’ils ont commenc&amp;#233;, j’avais un peu peur que nous soyons tous oblig&amp;#233;s de manger de la salade verte &amp;#224; tous les repas. Pour moi, manger un morceau de chocolat ou des boulettes de viande fait aussi partie des petits plaisirs de la vie. On ne peut pas manger que des l&amp;#233;gumes ! &amp;#187; Facts Danfoss n’a mis en place aucune politique ni aucun standard global en ce qui concerne la composition nutritionnelle des repas servis dans ses cantines du monde entier. Il n’y a donc aucune r&amp;#232;gle qui oblige les sites Danfoss &amp;#224; proposer une cantine. 24</description><a10:updated>2009-10-14T11:50:23+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2009/GlobalDanfossNo42009/?Page=25</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2009/GlobalDanfossNo42009/?Page=25</link><title>Danfoss Group Global Page 25</title><description>Sal&amp;#233;/sucr&amp;#233; Il y en a pour tous les go&amp;#251;ts &amp;#224; la cantine de Danfoss &amp;#224; Hangzhou. Du chaud, du sucr&amp;#233;, du l&amp;#233;ger, du sal&amp;#233;, etc. Il faut contenter toutes les habitudes alimentaires des personnes venant des quatre coins du pays. Les 130 personnes qui mangent &amp;#224; la cantine peuvent faire des suggestions &amp;#224; propos du menu et des autres aspects de la cantine. Les plats traditionnels polonais ont toujours la cote Une r&amp;#233;cente enqu&amp;#234;te aupr&amp;#232;s des salari&amp;#233;s polonais montre qu’ils appr&amp;#233;cient &amp;#224; la fois les plats traditionnels et internationaux servis &amp;#224; l’usine de Grodzisk Mazowiecki en Pologne. Il en va de m&amp;#234;me pour la nourriture riche en calories comme les fritures en tout genre et les plats &amp;#224; base de graisse et de farine. Mais on trouve aussi des aliments di&amp;#233;t&amp;#233;tiques dans cette cantine g&amp;#233;r&amp;#233;e par une soci&amp;#233;t&amp;#233; de restauration externe qui fournit chaque jour des repas &amp;#224; pr&amp;#232;s de 350 employ&amp;#233;s. Les l&amp;#233;gumes pr&amp;#233;par&amp;#233;s pour le buffet sont conformes aux crit&amp;#232;res du d&amp;#233;veloppement durable et soumis aux contr&amp;#244;les des autorit&amp;#233;s sanitaires. Malgorzata Lukasik, assistante, se sert d’ailleurs en salade. Des cantines propres en Chine Lorsque les salari&amp;#233;s de l’usine d’Anshan en Chine prennent leur d&amp;#233;jeuner, ils sont accueillis par des plantes vertes et une cantine propre. Wang Xue, l’h&amp;#244;tesse d’accueil, a opt&amp;#233; pour le plat du jour. Elle appr&amp;#233;cie l’&amp;#233;quilibre et la vari&amp;#233;t&amp;#233; des repas servis &amp;#224; la cantine. Des affichettes sont plac&amp;#233;es sur toutes les tables pour rappeler la bonne combinaison entre aliments sains et nutritionnels. Pr&amp;#232;s de 70 personnes mangent chaque jour &amp;#224; la cantine le midi. La soupe du jour en Russie 1 200 convives par jour Le personnel des deux cantines de l’usine de fabrication de compresseurs de Zlat&amp;#233; Moravce en Slovaquie a pour mission de cuisiner des plats au go&amp;#251;t des op&amp;#233;rateurs de production et des personnels des bureaux. Pour cela, il doit proposer un large choix d’aliments, notamment des produits c&amp;#233;r&amp;#233;aliers et des l&amp;#233;gumes verts, comme les haricots. Il propose aussi de la restauration rapide si on lui en fait la demande. Erika Turzova, qui mange &amp;#224; la cantine tous les jours, nous indique qu’environ 1 200 personnes la fr&amp;#233;quentent. Deux fois par mois, la cantine propose des sp&amp;#233;cialit&amp;#233;s culinaires &amp;#233;trang&amp;#232;res : hongroises, italiennes et chinoises entre autres. Le chef de la cantine de Danfoss Russie, Taisa Dormova, pr&amp;#233;pare le repas des salari&amp;#233;s depuis 15 ans et sait tr&amp;#232;s bien ce qu’ils pr&amp;#233;f&amp;#232;rent. En Russie, on mange traditionnellement une soupe &amp;#224; midi et les salari&amp;#233;s trouvent la soupe de Taisa particuli&amp;#232;rement bonne. En plus d’une soupe, la cantine propose &amp;#233;galement des l&amp;#233;gumes frais, des repas &amp;#224; base de viande et de poisson ainsi que des fruits. 300 personnes mangent &amp;#224; la cantine. Manger dehors Keith Kersten est responsable des grands comptes chez Danfoss Drives. Pour le d&amp;#233;jeuner, il fait souvent un saut dans l’un des restaurants &amp;#224; cinq minutes de l’usine de Milwaukee. Sinon, il va au distributeur de l’usine Danfoss qui ne dispose pas de cantine. Voici Keith Quesadilla &amp;#224; la terrasse du Mo’s Restaurant, un restaurant tr&amp;#232;s pris&amp;#233; en &amp;#233;t&amp;#233; car on peut y manger dehors. Ses trois restaurants pr&amp;#233;f&amp;#233;r&amp;#233;s sont d&amp;#233;tenus par des personnalit&amp;#233;s locales qui cuisinent des repas sains pour leurs clients. Les salari&amp;#233;s de l’usine de Milwaukee ont une heure de pause le midi. 25</description><a10:updated>2009-10-14T11:50:23+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2009/GlobalDanfossNo42009/?Page=26</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2009/GlobalDanfossNo42009/?Page=26</link><title>Danfoss Group Global Page 26</title><description>Par Ole Kanstrup EPS - Pourquoi ne consulter qu’un employ&amp;#233; sur cinq ? Contrairement au sondage men&amp;#233; en 2007 o&amp;#249; tous les salari&amp;#233;s avaient &amp;#233;t&amp;#233; interrog&amp;#233;s, seulement 20 % d’entre eux ont &amp;#233;t&amp;#233; invit&amp;#233;s &amp;#224; remplir le questionnaire. Pour quelles raisons ? &amp;#171; Nous avons d&amp;#233;cid&amp;#233; d’organiser une enqu&amp;#234;te EPS tous les ans, au lieu de tous les deux voire trois ans. De cette mani&amp;#232;re, nous serons constamment au fait des niveaux de satisfaction et de motivation au sein de l’organisation. En retour, nous ne demanderons pas &amp;#224; l’ensemble des 20 000 salari&amp;#233;s de r&amp;#233;pondre. G&amp;#233;rer et suivre les r&amp;#233;ponses de tant de personnes nous prend tout simplement trop de temps. Selon les statistiques, un quota de 20 % suffit pour obtenir des r&amp;#233;ponses repr&amp;#233;sentatives. N&amp;#233;anmoins, cela ne veut pas dire que nous avons renonc&amp;#233; &amp;#224; la version int&amp;#233;grale de l’enqu&amp;#234;te EPS. Nous comptons interroger l’ensemble des salari&amp;#233;s tous les trois &amp;#224; cinq ans. &amp;#187; Nous sommes au cœur de la plus grave crise &amp;#233;conomique de l’histoire de Danfoss. Pourquoi ne pas suspendre l’enqu&amp;#234;te jusqu’&amp;#224; ce que la situation s’am&amp;#233;liore ? &amp;#171; C’est justement parce que nous sommes confront&amp;#233;s &amp;#224; la plus grave crise de l’histoire de Danfoss que nous avons choisi de mener l’enqu&amp;#234;te maintenant. La crise a entra&amp;#238;n&amp;#233; de nombreux changements et c’est pr&amp;#233;cis&amp;#233;ment dans une situation comme celle-l&amp;#224; qu’il est primordial d’avoir une id&amp;#233;e de la satisfaction et de la motivation des salari&amp;#233;s. Nous avons pour ainsi dire d&amp;#233;cid&amp;#233; de ne pas fermer nos &amp;#233;coutilles sous pr&amp;#233;texte que les r&amp;#233;sultats pourraient &amp;#234;tre mauvais en raison de la crise. &amp;#187; En 2007, chaque service a re&amp;#231;u un rapport dressant ses propres r&amp;#233;sultats. Cette ann&amp;#233;e, les rapports ne couvriront que les entit&amp;#233;s commerciales, cela vaut-il donc la peine que les employ&amp;#233;s r&amp;#233;pondent aux questions ? &amp;#171; Bien s&amp;#251;r que cela vaut la peine. Il est vrai que les rapports de r&amp;#233;sultats ne seront pas pr&amp;#233;par&amp;#233;s au niveau des services. Cela fait partie des sacrifices que nous devons faire si nous voulons mener des enqu&amp;#234;tes annuelles. N&amp;#233;anmoins, les r&amp;#233;sultats sont toujours pris avec le m&amp;#234;me s&amp;#233;rieux. Si les r&amp;#233;sultats d’une entit&amp;#233; commerciale sont nettement en-dessous de la moyenne, la direction sera bien s&amp;#251;r dans l’obligation d’en trouver la raison et d’y rem&amp;#233;dier. &amp;#187; Partant du constat que vous n’interrogerez qu’un employ&amp;#233; sur cinq, les r&amp;#233;sultats de cette enqu&amp;#234;te pourront-ils &amp;#234;tre compar&amp;#233;s aux r&amp;#233;sultats de l’EPS 2007 ? &amp;#171; Nous pouvons et nous avons bien l’intention de comparer les niveaux au sein des organisations qui recevront un rapport de r&amp;#233;sultats, c’est-&amp;#224;-dire chacune des entit&amp;#233;s commerciales de Danfoss. Mais nous ne pourrons pas effectuer de comparaisons entre chacun des services. Nous ne le pourrons qu’avec les enqu&amp;#234;tes EPS exhaustives. &amp;#187; Questions et r&amp;#233;ponses Sur cette page, nous traiterons une question centrale dans chaque num&amp;#233;ro de Global Danfoss. Dans cette &amp;#233;dition, le senior vice-pr&amp;#233;sident Ressources Humaines du groupe, Rick Eckebom, r&amp;#233;pond &amp;#224; nos questions sur l’EPS, l’enqu&amp;#234;te d’opinion aupr&amp;#232;s des employ&amp;#233;s men&amp;#233;e ce mois-ci. 26</description><a10:updated>2009-10-14T11:50:23+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2009/GlobalDanfossNo42009/?Page=27</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2009/GlobalDanfossNo42009/?Page=27</link><title>Danfoss Group Global Page 27</title><description>Notes La Rabobank construit un si&amp;#232;ge social &amp;#233;cologique D&amp;#233;but 2010, un nouveau b&amp;#226;timent de 105 m&amp;#232;tres de haut et de 56 000 m&amp;#178; de surface au sol verra le jour au centre d’Utrecht aux Pays-Bas. L’&amp;#233;difice constitu&amp;#233; de deux tours accueillera le nouveau si&amp;#232;ge social de la Rabobank, un prestataire de services financiers. La Rabobank voulait que son nouveau si&amp;#232;ge social soit &amp;#233;conome en &amp;#233;nergie et flexible au niveau des espaces de travail d&amp;#233;di&amp;#233;s aux salari&amp;#233;s. Le produit AB-QM propos&amp;#233; par Danfoss pr&amp;#233;sente bien des avantages: il permet notamment de faire des &amp;#233;conomies au niveau de l’installation, de la mise en service et des calculs, mais son avantage num&amp;#233;ro un ici, c’est qu’il va permettre &amp;#224; la Rabobank de r&amp;#233;duire sa consommation d’&amp;#233;nergie et ses &amp;#233;missions de CO2 d’environ 64 tonnes par an. En choisissant ce produit, la Rabobank a command&amp;#233; &amp;#224; Danfoss le plus grand projet jamais vendu par le secteur d’activit&amp;#233; AB-QM. L’art en grand au Canada Danfoss Canada a &amp;#233;t&amp;#233; le parrain de la c&amp;#233;l&amp;#233;bration de la r&amp;#233;ouverture de la Galerie d’Art d’Ontario. Ce mus&amp;#233;e est l’un des plus beaux d’Am&amp;#233;rique du Nord et poss&amp;#232;de une collection de plus de 70 000 œuvres d’art. L’architecte de renomm&amp;#233;e internationale Frank Gehry a &amp;#233;t&amp;#233; charg&amp;#233; de la reconstruction du mus&amp;#233;e, lequel abrite une zone d’exposition de 54 000 m&amp;#178;. Plusieurs soci&amp;#233;t&amp;#233;s danoises de design et de mobilier ont contribu&amp;#233; &amp;#224; l’agencement du nouveau salon des membres, caf&amp;#233; et restaurant du mus&amp;#233;e. Donneurs de sang polonais Danfoss Pologne a constitu&amp;#233; un groupe de donneurs de sang parmi ses employ&amp;#233;s. Fin juin, 20 employ&amp;#233;s ont donn&amp;#233; au total neuf litres de sang. Il s’agissait du second don de sang effectu&amp;#233; par les employ&amp;#233;s de Danfoss Pologne. L’ann&amp;#233;e derni&amp;#232;re, 32 donneurs avaient donn&amp;#233; 13,5 litres. Un membre du congr&amp;#232;s en voyage d’&amp;#233;tude Le secteur priv&amp;#233; devrait jouer un r&amp;#244;le cl&amp;#233; dans l’&amp;#233;volution des &amp;#201;tats-Unis vers l’ind&amp;#233;pendance &amp;#233;nerg&amp;#233;tique. Les nouvelles technologies &amp;#224; faible consommation &amp;#233;nerg&amp;#233;tique, comme celles de Danfoss Turbocor, pourraient jouer un r&amp;#244;le majeur dans la r&amp;#233;duction de la consommation &amp;#233;nerg&amp;#233;tique du pays, a d&amp;#233;clar&amp;#233; le membre du congr&amp;#232;s F. Allen Boyd Jr. lors de sa visite de la soci&amp;#233;t&amp;#233; en d&amp;#233;but d’&amp;#233;t&amp;#233;. Danfoss Turbocor – situ&amp;#233; dans le nord de la Floride – emploie 176 personnes et produit des compresseurs &amp;#233;conomes en &amp;#233;nergie pour des applications de climatisation. 27</description><a10:updated>2009-10-14T11:50:23+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2009/GlobalDanfossNo42009/?Page=28</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2009/GlobalDanfossNo42009/?Page=28</link><title>Danfoss Group Global Page 28</title><description>Danfoss around the world Kazakhstan Sept ans au Kazakhstan Le 5 juillet, le septi&amp;#232;me anniversaire du bureau Danfoss au Kazakhstan a &amp;#233;t&amp;#233; c&amp;#233;l&amp;#233;br&amp;#233; avec un gros g&amp;#226;teau et des &amp;#233;preuves sportives sur la rivi&amp;#232;re Chilik. Les 13 employ&amp;#233;s ont &amp;#233;t&amp;#233; invit&amp;#233;s &amp;#224; participer &amp;#224; une descente en rafting de la rivi&amp;#232;re. Le directeur g&amp;#233;n&amp;#233;ral de Danfoss au Kazakhstan, Bibigul Zhuzbayeva, a d&amp;#233;clar&amp;#233; que ces &amp;#233;preuves avaient dynamis&amp;#233; l’esprit d’&amp;#233;quipe, ce qui est positif en ces temps agit&amp;#233;s. Etats-Unis La priorit&amp;#233; &amp;#224; l’&amp;#233;nergie et au climat aux &amp;#201;tats-Unis La nouvelle administration am&amp;#233;ricaine place au centre de ses pr&amp;#233;occupations l’&amp;#233;tablissement d’une nouvelle politique en mati&amp;#232;re d’&amp;#233;nergie et de climat. Lors d’un r&amp;#233;cent symposium EnVisioneering aux &amp;#201;tats-Unis, Danfoss a accueilli plus de 60 utilisateurs finaux de technologie CVC/R, &amp;#233;quipementiers, soustraitants, agences gouvernementales et ONG pour d&amp;#233;battre de la l&amp;#233;gislation complexe vot&amp;#233;e au congr&amp;#232;s. Un repr&amp;#233;sentant du D&amp;#233;partement d’&amp;#201;tat am&amp;#233;ricain a &amp;#233;galement rendu compte des r&amp;#233;centes r&amp;#233;unions du Protocole de Montr&amp;#233;al qui se sont d&amp;#233;roul&amp;#233;es &amp;#224; Gen&amp;#232;ve. L’&amp;#233;v&amp;#233;nement s’est d&amp;#233;roul&amp;#233; dans le prestigieux Capitole de Washington DC, o&amp;#249; la politique et la l&amp;#233;gislation sont adopt&amp;#233;es. Angleterre Les Docklands de Londres chauff&amp;#233;s par Danfoss Trois cent cinquante unit&amp;#233;s de chauffage urbain de la soci&amp;#233;t&amp;#233; Danfoss Gemina Termix ont &amp;#233;t&amp;#233; install&amp;#233;es dans les Docklands de Londres, dans des b&amp;#226;timents qui abritent autant de logements d’habitation que de soci&amp;#233;t&amp;#233;s. Le Tower Bridge est visible depuis le hall d’entr&amp;#233;e de l’Indescon Court sur Canary Wharf. Les b&amp;#226;timents sont de diff&amp;#233;rentes conceptions : l’un d’entre eux compte 16 &amp;#233;tages tandis que plusieurs fa&amp;#231;ades sont recouvertes de carreaux en terre cuite et de cuivre patin&amp;#233;. Les unit&amp;#233;s ont &amp;#233;t&amp;#233; vendues par l’interm&amp;#233;diaire de l’agent UK Agents SAV Systems de Gemina Termix au Royaume-Uni. La superficie repr&amp;#233;sente 88 500 m&amp;#178; et les travaux de construction seront achev&amp;#233;s en 2011.</description><a10:updated>2009-10-14T11:50:23+02:00</a10:updated></item></channel></rss>