<?xml version="1.0" encoding="utf-16"?><rss xmlns:a10="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0"><channel><title>Danfoss Group Global</title><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2008/GlobalDanfossN022008/RSS.ashx</link><description>Danfoss Group Global Pages</description><lastBuildDate>Fri, 11 Jul 2008 12:00:22 +0200</lastBuildDate><a10:id>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2008/GlobalDanfossN022008/</a10:id><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2008/GlobalDanfossN022008/?Page=1</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2008/GlobalDanfossN022008/?Page=1</link><title>Danfoss Group Global Page 1</title><description>MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Un livre sur Bitten 16 Premi&amp;#232;re femme directeur 4 La technique dans le sang 9 Portrait du bon manager 14 Global Danfoss 2 /08 • A Stakeholder Publication Frensh edition</description><a10:updated>2008-07-11T12:00:22+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2008/GlobalDanfossN022008/?Page=2</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2008/GlobalDanfossN022008/?Page=2</link><title>Danfoss Group Global Page 2</title><description>Global Danfoss juillet 2008 Table des mati&amp;#232;res Page 1 Le coeur de Danfoss Gertraudt Jepsen a &amp;#233;crit un livre sur Bitten Clausen, la veuve du fondateur de Danfoss. Lire un extrait page 16 4 10 14 23 Global Danfoss Page 4 Premi&amp;#232;re femme aux commandes La premi&amp;#232;re femme &amp;#224; diriger une usine de Danfoss est chinoise. Daisy Xu a travaill&amp;#233; dur pour en arriver l&amp;#224;. Et maintenant elle est pr&amp;#234;te &amp;#224; atteindre des objectifs plus ambitieux- et &amp;#224; en payer le prix. Page 10 “Tout le monde s’en est sorti, Dieu merci” Almost two years ago, a spark from Andr&amp;#233; Pomm&amp;#233;’s welding equipment started a blaze that burnt the Danfoss Deleage factory in France to the ground. Only two chairs escaped the fire. Now Andr&amp;#233; and his colleagues are ready to move into a newfactory – and his world is not quite the same. Page 14 Portrait du bon manager Page 23 redundant with the preceding lines Au secours de petites filles indiennes abandonn&amp;#233;es Published by Danfoss A/S Total number printed: 27,500 Address: Danfoss A/S, L24-212 DK-6430 Nordborg globaldanfoss@danfoss.com Responsible: Ole Daugbjerg Editor: Niels Chr. Larsen Prepress: Christa Hartmann Photographer: Glenn Simonsen Print: Laursen Grafisk A/S Published in Danish, English, French, Spanish, Polish, Slovenian, German, Chinese, Slovakian and Russian. Printed with vegetable colours on environmentally approved paper. Reproduction only by permission of the Editor and always with acknowledgement to Global Danfoss</description><a10:updated>2008-07-11T12:00:22+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2008/GlobalDanfossN022008/?Page=3</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2008/GlobalDanfossN022008/?Page=3</link><title>Danfoss Group Global Page 3</title><description>Leader Cinq nouveaux objectifs pour les managers Par Niels B. Christiansen, Vice-pr&amp;#233;sident directeur Nous devrions figurer en t&amp;#234;te du championnat, puisque nous avons des ressources au moins &amp;#233;quivalentes &amp;#224; ceux qui tiennent le haut de l’affiche, mais certains aspects du management, et notamment le facteur humain, peuvent &amp;#234;tre plus d&amp;#233;licats &amp;#224; g&amp;#233;rer pour des soci&amp;#233;t&amp;#233;s comme Danfoss, o&amp;#249; l’esprit technique occupe une place pr&amp;#233;dominante. Tout ce qui peut &amp;#234;tre transpos&amp;#233; dans un tableur est ais&amp;#233;ment d&amp;#233;montrable et facile &amp;#224; traiter. Il n’en va pas de m&amp;#234;me pour les sentiments humains, car ils ne peuvent pas &amp;#234;tre mis dans des cases et sortent de notre sch&amp;#233;ma habituel. Cette fois, il s’agit d’un jeu qui fait plus appel &amp;#224; la sensibilit&amp;#233; qu’&amp;#224; la m&amp;#233;canique. &amp;#202;tre un manager dans une entreprise d’envergure mondiale n’est pas chose facile. Nos managers doivent s’approprier diverses cultures et relever chaque fois des d&amp;#233;fis diff&amp;#233;rents. Pourtant, je crois que la cl&amp;#233; r&amp;#233;side toujours dans la motivation et l’enthousiasme du personnel, o&amp;#249; que l’on soit. Les nouvelles Comp&amp;#233;tences manag&amp;#233;riales de Danfoss, les &amp;#171; DLC &amp;#187; qui figurent dans ce magazine ont trait aux cinq domaines de progression que nous avons d&amp;#233;cid&amp;#233; de soumettre &amp;#224; nos managers. Il va de soi que les cinq comp&amp;#233;tences que nous demandons &amp;#224; nos managers offrent un certain degr&amp;#233; de libert&amp;#233;. Nous sommes conscients du fait qu’il existe plusieurs approches et que nous ne sommes pas tous identiques. Et nous ne voulons pas trop rentrer dans le d&amp;#233;tail. C’est la raison pour laquelle nous n’avons pas &amp;#233;crit un roman, mais plut&amp;#244;t d&amp;#233;fini cinq domaines sur lesquels nos managers doivent se focaliser, puisqu’ils constitueront autant de crit&amp;#232;res d’&amp;#233;valuation. Ces cinq comp&amp;#233;tences ont &amp;#233;t&amp;#233; d&amp;#233;finies &amp;#224; partir d’un constat simple : une structure fonctionne bien lorsque les activit&amp;#233;s professionnelles sont source d’&amp;#233;panouissement et d’&amp;#233;nergie et que les journ&amp;#233;es de travail sont agr&amp;#233;ables et productives. Un bon management est indispensable &amp;#224; l’&amp;#233;panouissement du personnel. En somme, il s’agit de faire tourner le ballon ! Je pense que la mani&amp;#232;re dont l’encadrement, et plus particuli&amp;#232;rement l’entra&amp;#238;neur, g&amp;#232;re l’&amp;#233;quipe est un facteur cl&amp;#233; de la r&amp;#233;ussite. Il y a beaucoup de le&amp;#231;ons &amp;#224; tirer du sport. Quand je regarde un match de football, j’ai souvent l’impression que, pour un observateur ext&amp;#233;rieur, rien ne distingue les deux &amp;#233;quipes. Les joueurs des plus grandes &amp;#233;quipes valent des millions et sont tous c&amp;#233;l&amp;#232;bres, mais l’une des &amp;#233;quipes se montre nettement plus performante que l’autre. Pourquoi ? Je pense que la mani&amp;#232;re dont l’encadrement, et plus particuli&amp;#232;rement l’entra&amp;#238;neur, g&amp;#232;re l’&amp;#233;quipe est un facteur cl&amp;#233; de la r&amp;#233;ussite. Cela fait plusieurs ann&amp;#233;es que Danfoss travaille sur le sujet de l’encadrement et des principes qui font les bons managers. ” 3</description><a10:updated>2008-07-11T12:00:22+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2008/GlobalDanfossN022008/?Page=4</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2008/GlobalDanfossN022008/?Page=4</link><title>Danfoss Group Global Page 4</title><description>4</description><a10:updated>2008-07-11T12:00:22+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2008/GlobalDanfossN022008/?Page=5</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2008/GlobalDanfossN022008/?Page=5</link><title>Danfoss Group Global Page 5</title><description>Working Life Premi&amp;#232;re femme &amp;#224; la t&amp;#234;te d’une usine La premi&amp;#232;re femme &amp;#224; diriger une usine de Danfoss est chinoise. Daisy Xu a travaill&amp;#233; dur pour en arriver l&amp;#224;. Et maintenant elle est pr&amp;#234;te &amp;#224; atteindre des objectifs plus ambitieux - et &amp;#224; en payer le prix. Le bureau du pr&amp;#233;c&amp;#233;dent directeur de l’usine de Danfoss Qinbao &amp;#233;tait dot&amp;#233; d’un style tr&amp;#232;s masculin : cuir noir, bois sombre et, derri&amp;#232;re le bureau massif, un fauteuil directorial &amp;#224; haut dossier, dans lequel Daisy disparaissait presque. &amp;#171; Il ne me pla&amp;#238;t pas beaucoup &amp;#187; admit-elle parcourant du regard son bureau situ&amp;#233; dans l’usine proche de Hangzhou, sur la c&amp;#244;te est de la Chine. Depuis, l’usine – qui produit des &amp;#233;changeurs de chaleur – a d&amp;#233;m&amp;#233;nag&amp;#233; dans de nouveaux locaux et Daisy a pu choisir un mobilier moins imposant, plus en rapport avec son style de direction. Mais il faut remarquer que c’&amp;#233;tait juste l’agencement du bureau qui ne lui plaisait pas. Son r&amp;#244;le de directrice lui convient parfaitement. Et si l’on en juge par ce que les employ&amp;#233;s disent d’elle, elle a la carrure pour occuper le poste. Daisy Xu a 40 ans et elle est la premi&amp;#232;re femme &amp;#224; diriger une usine chez Danfoss ; elle est donc directrice g&amp;#233;n&amp;#233;rale dans une entreprise o&amp;#249; les hommes sont nettement plus nombreux que les femmes. D’autre part, ce n’est pas une co&amp;#239;ncidence si c’est une Chinoise qui est la premi&amp;#232;re &amp;#224; endosser un tel r&amp;#244;le. Depuis plusieurs ann&amp;#233;es, Danfoss compte plus de femmes &amp;#224; des postes d’encadrement en Chine que dans les autres pays, certes la plupart au niveau responsables de service. &amp;#171; Je me suis demand&amp;#233;e pourquoi. C’est peut-&amp;#234;tre parce que les Chinoises ont tendance &amp;#224; faire des &amp;#233;tudes techniques, qui sont bien s&amp;#251;r tr&amp;#232;s demand&amp;#233;es chez Danfoss. Mais, en g&amp;#233;n&amp;#233;ral, il n’est pas du tout fr&amp;#233;quent de rencontrer des directrices en Chine &amp;#187; ajoute-t-elle. Tianan men a tout chang&amp;#233; Daisy a fait des &amp;#233;tudes d’ing&amp;#233;nieur dans l’une des universit&amp;#233;s de Shanghai. Pour r&amp;#233;sumer bri&amp;#232;vement sa carri&amp;#232;re : apr&amp;#232;s avoir obtenu son dipl&amp;#244;me en 1989, elle a &amp;#233;t&amp;#233; embauch&amp;#233;e par une entreprise publique. Au cours de toutes ces ann&amp;#233;es, la Chine avait commenc&amp;#233; &amp;#224; s’ouvrir et &amp;#224; communiquer avec les autres pays. L’entreprise publique envisageait une joint venture avec un partenaire am&amp;#233;ricain, mais le projet a &amp;#233;t&amp;#233; stopp&amp;#233; apr&amp;#232;s les manifestations de la place Tianan men. Sur 50 employ&amp;#233;s chinois de cette entreprise publique, Daisy fut la seule &amp;#224; &amp;#234;tre embauch&amp;#233;e par la soci&amp;#233;t&amp;#233; am&amp;#233;ricaine mais elle la quitta lorsque celle-ci fut transf&amp;#233;r&amp;#233;e &amp;#224; Shanghai quelques ann&amp;#233;es plus tard. Elle souhaitait rester &amp;#224; Tianjin dans le Nord de la Chine d’o&amp;#249; elle est originaire. Elle explique : &amp;#171; Je venais d’avoir mon premier enfant et mon mari et moi ne voulions pas d&amp;#233;m&amp;#233;nager. C’est ainsi que je suis entr&amp;#233;e chez Danfoss qui, si je me souviens bien, ne comptait &amp;#224; l’&amp;#233;poque que 50 salari&amp;#233;s. &amp;#187; Chez Danfoss, elle a acquis de l’exp&amp;#233;rience dans les domaines de la production et de la logistique et a travaill&amp;#233; au Danemark et en Pologne. Et lorsque l’occasion se pr&amp;#233;senta de devenir directrice g&amp;#233;n&amp;#233;rale de l’entreprise rachet&amp;#233;e, Qinbao, elle la saisit imm&amp;#233;diatement. Texte et Photo: Niels Chr. Larsen Facts Les conseils cl&amp;#233;s de Daisy Xu adress&amp;#233;s &amp;#224; un directeur : • Travaillez dur et aimez la gestion du personnel. • Comprenez vos collaborateurs et donnez-leur la possibilit&amp;#233; d’&amp;#233;voluer. • N’ayez pas peur d’embaucher quelqu’un de plus intelligent que vous. • Malheureusement, certaines femmes, surtout &amp;#224; des postes de responsabilit&amp;#233; d’un niveau peu &amp;#233;lev&amp;#233;, ont tendance &amp;#224; &amp;#233;viter cela. 5</description><a10:updated>2008-07-11T12:00:22+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2008/GlobalDanfossN022008/?Page=6</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2008/GlobalDanfossN022008/?Page=6</link><title>Danfoss Group Global Page 6</title><description>&amp;#171; Depuis le d&amp;#233;but, j’ai su qu’elle &amp;#233;tait diff&amp;#233;rente. Elle est tenace et ind&amp;#233;pendante. &amp;#187; Gerhard Teschl, sup&amp;#233;rieur hi&amp;#233;rarchique de Daisy &amp;#171; Ma femme se demandait comment les choses allaient se passer mais apr&amp;#232;s l’arriv&amp;#233;e de Daisy, la situation s’est beaucoup am&amp;#233;lior&amp;#233;e. &amp;#187; Yuchen Chen, directeur g&amp;#233;n&amp;#233;ral adjoint &amp;#171; Au d&amp;#233;part, nous ne savions pas quelles r&amp;#233;percussions aurait le fait d’avoir une femme &amp;#224; la t&amp;#234;te de l’entreprise mais maintenant les employ&amp;#233;s l’ont accept&amp;#233;. &amp;#187; Chen Zhongchao, contrema&amp;#238;tre Daisy explique : &amp;#171; Qinbao faisait partie de mon plan de carri&amp;#232;re. Je voulais acqu&amp;#233;rir de l’exp&amp;#233;rience en tant que directrice et la division RA ne disposait pas du produit que nous fabriquons ici. J’ai pens&amp;#233; que si je commen&amp;#231;ais avec le produit d&amp;#232;s le d&amp;#233;but, je mettais toutes les chances de mon c&amp;#244;t&amp;#233; pour l’avenir - le produit est en effet tr&amp;#232;s prometteur et j’ai de fortes chances d’introduire des am&amp;#233;liorations ici. Je connais les attentes, je suis consciente que le niveau actuel de productivit&amp;#233; est bas – et je sais comment atteindre l’objectif. &amp;#187; M&amp;#232;re et fille en contact via Internet Tout ceci montre sa d&amp;#233;termination et son esprit rationnel mais la poursuite de sa carri&amp;#232;re a un prix – surtout au cours de ces derni&amp;#232;res ann&amp;#233;es o&amp;#249; elle a pass&amp;#233; tr&amp;#232;s peu de temps aupr&amp;#232;s de son mari et de sa fille. En 2006, elle est all&amp;#233;e au Danemark toute seule et maintenant, dans le cadre de son contrat de trois ans, elle travaille &amp;#224; deux heures de vol de sa famille, qu’elle voit le week-end. Quelques mois apr&amp;#232;s s’&amp;#234;tre assise dans le fauteuil directorial de Qinbao, elle &amp;#233;tait toujours la valise &amp;#224; la main. Mais il faut accepter cela si l’on veut progresser, affirme-t-elle. &amp;#171; Les cinq ann&amp;#233;es entre 35 et 40 ans sont tr&amp;#232;s importantes si vous voulez monter dans la hi&amp;#233;rarchie. Si vous abandonnez, vous n’&amp;#233;voluerez plus. Je n’ai pas pu amener ma fille avec moi au Danemark. Bien s&amp;#251;r, elle ne voulait pas &amp;#234;tre s&amp;#233;par&amp;#233;e de sa m&amp;#232;re mais, &amp;#224; l’&amp;#233;poque, elle avait environ 10-11 ans, &amp;#231;a a pass&amp;#233;. Mon mari a sa propre carri&amp;#232;re &amp;#224; l’universit&amp;#233; de Tianjin. Il m’a toujours beaucoup soutenue et s’est occup&amp;#233; de notre fille. Elle a maintenant 13 ans et nous restons en contact via Skype et MSN. &amp;#187; &amp;#192; l’usine de Qinbao, Daisy a introduit des changements importants. Elle n’a pas remarqu&amp;#233; d’opposition particuli&amp;#232;re du fait qu’elle &amp;#233;tait une femme. &amp;#171; Non, je pense que j’ai &amp;#233;t&amp;#233; trait&amp;#233;e en toute impartialit&amp;#233;. Mon poste et mon titre me conf&amp;#232;rent un certain pouvoir mais j’ai aussi la capacit&amp;#233; de convaincre les employ&amp;#233;s car je dois prendre de nouvelles orientations – j’ai de l’exp&amp;#233;rience et j’ai montr&amp;#233; que je peux obtenir des r&amp;#233;sultats. Le d&amp;#233;fi est de changer la mentalit&amp;#233; de certains employ&amp;#233;s et, comme je suis une femme, je r&amp;#233;ussis peut-&amp;#234;tre davantage &amp;#224; motiver et &amp;#224; coacher. Mais je sais aussi &amp;#234;tre ferme. Si une personne ne peut pas progresser ou ne veut pas suivre la direction fix&amp;#233;e par l’entreprise, je suis pr&amp;#234;te &amp;#224; la laisser partir &amp;#187; remarque-t-elle. C’est encore un monde masculin Les employ&amp;#233;s d&amp;#233;crivent Daisy comme une travailleuse acharn&amp;#233;e et elle-m&amp;#234;me pense qu’elle est pr&amp;#234;te &amp;#224; travailler plus dur que les hommes. &amp;#192; son avis, les hommes ont tendance &amp;#224; changer d’emploi plus souvent afin d’&amp;#233;voluer. Daisy est programm&amp;#233;e pour le long terme - ce qui est g&amp;#233;n&amp;#233;ralement le cas chez les Chinoises d’apr&amp;#232;s elle. Elles sont tenaces, s&amp;#233;rieuses, loyales et d&amp;#233;sireuses de prendre des responsabilit&amp;#233;s. Les femmes occupant un poste de direction doivent-elles travailler plus dur que leurs coll&amp;#232;gues masculins ? &amp;#171; Jusqu’&amp;#224; un certain niveau, non — apr&amp;#232;s, oui. Ensuite, les hommes ont plus d’occasions d’&amp;#233;voluer – nous sommes dans un monde tr&amp;#232;s masculin. O&amp;#249; en serez-vous dans 10 ans ? &amp;#171; Je suis tr&amp;#232;s focalis&amp;#233;e sur les r&amp;#233;sultats et j’aime observer le d&amp;#233;veloppement d’un projet. Mais je ne saurais rester trop longtemps au m&amp;#234;me poste… &amp;#224; part peut-&amp;#234;tre dans une plus grande usine ou dans une autre entreprise qui viendrait d’&amp;#234;tre rachet&amp;#233;e. 6</description><a10:updated>2008-07-11T12:00:22+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2008/GlobalDanfossN022008/?Page=7</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2008/GlobalDanfossN022008/?Page=7</link><title>Danfoss Group Global Page 7</title><description>Notes Une affaire de famille… Lors de la derni&amp;#232;re assembl&amp;#233;e g&amp;#233;n&amp;#233;rale annuelle de Danfoss A/S fin avril, Bente Skibsted a fait ses adieux au conseil d’administration, o&amp;#249; elle a si&amp;#233;g&amp;#233; 43 ans, pour c&amp;#233;der la place &amp;#224; son fr&amp;#232;re, J&amp;#248;rgen M. Clausen. &amp;#171; Il est extr&amp;#234;mement rare que l’on passe autant d’ann&amp;#233;es au service 1 Deux jours de f&amp;#234;te pour les ambassadeurs des valeurs 13 J&amp;#248;rgen et Anette Clausen ont eu le plaisir de recevoir les ambassadeurs des valeurs Danfoss &amp;#224; l’occasion d’une c&amp;#233;l&amp;#233;bration &amp;#224; Nordborg, au Danemark, en mai dernier. Tous les trimestres, le Comit&amp;#233; Ex&amp;#233;cutif d&amp;#233;signe un employ&amp;#233; qui incarne particuli&amp;#232;rement bien les valeurs de Danfoss. Les ambassadeurs 2007 se nomment Lu Ling, Gitte Kamma Schwartz, Pedro Paulo de Oliveira et Rasmus Caspersen. Kathy Tian, ambassadrice 2006, a &amp;#233;galement &amp;#233;t&amp;#233; convi&amp;#233;e cette ann&amp;#233;e, puisqu’elle n’avait pas pu honorer l’invitation l’an pass&amp;#233;. Cet &amp;#233;v&amp;#233;nement tout particulier s’est tenu sur deux jours. Il a commenc&amp;#233; par une visite de Nordborg suivie d’un d&amp;#238;ner chez J&amp;#248;rgen and Anette Clausen. Le lendemain, les ambassadeurs se sont rendus &amp;#224; Copenhague, o&amp;#249; ils ont pu d&amp;#233;couvrir le parlement danois et Tivoli. De la suite dans les id&amp;#233;es : 86 am&amp;#233;liorations Suite au lancement du projet Kaizen en janvier 2007, les id&amp;#233;es pleuvent en Pologne. Apr&amp;#232;s des d&amp;#233;buts laborieux, avec seulement 50 suggestions au cours du premier trimestre, l’initiative a pris son rythme de croisi&amp;#232;re pour totaliser, &amp;#224; la fin de l’ann&amp;#233;e, plus de 800 propositions. Parmi ces bonnes id&amp;#233;es, 110 &amp;#233;manent de Cezary Sztych, de Joanna Jurkowska et de Maciej Opas (de gauche &amp;#224; droite), qui ont tous &amp;#233;t&amp;#233; r&amp;#233;compens&amp;#233;s par un mois de salaire suppl&amp;#233;mentaire. Au total, 86 de leurs propositions sont devenues r&amp;#233;alit&amp;#233;. Cezary et Maciej ont toujours de bonnes id&amp;#233;es. Quant &amp;#224; Joanna, elle a &amp;#233;t&amp;#233; promue directrice d’usine et ne peut donc pas prendre part au concours Kaizen cette ann&amp;#233;e. d’une entreprise. Je ne connais personne d’autre, au Danemark, qui soit rest&amp;#233; si longtemps membre d’un conseil d’administration et je tiens &amp;#224; remercier Bente pour ses bons et loyaux services &amp;#187; a d&amp;#233;clar&amp;#233; le pr&amp;#233;sident du conseil d’administration, Henrik Nyegaard. Le cours de l’action a &amp;#233;t&amp;#233; fix&amp;#233; &amp;#224; 2 127 DKK lors de l’assembl&amp;#233;e g&amp;#233;n&amp;#233;rale, soit 6 % de moins que l’an pass&amp;#233;. Ce recul est toutefois inf&amp;#233;rieur aux chutes de 20 % enregistr&amp;#233;es par des entreprises comparables sur la m&amp;#234;me p&amp;#233;riode. 5 7</description><a10:updated>2008-07-11T12:00:22+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2008/GlobalDanfossN022008/?Page=8</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2008/GlobalDanfossN022008/?Page=8</link><title>Danfoss Group Global Page 8</title><description>Notes La passion des crayons 3 Ren&amp;#233; Asmussen a 40 ans. Il est magasinier &amp;#224; Egernsund, au Danemark. Un jour de 1984, de retour de son lyc&amp;#233;e professionnel, il a commenc&amp;#233; &amp;#224; ranger sa trousse. Une t&amp;#226;che anodine qui a &amp;#233;veill&amp;#233; en lui une v&amp;#233;ritable passion pour les stylos &amp;#224; bille. Les trois crayons &amp;#224; bille publicitaires qu’il a trouv&amp;#233;s tout au fond de sa trousse sont les premiers d’une collection qui comporte dor&amp;#233;navant 53 000 stylos, tous diff&amp;#233;rents. Et 70 d’entre eux portent le logo Danfoss. Chaque jour, il re&amp;#231;oit entre cinq et dix stylos &amp;#224; bille qui viennent compl&amp;#233;ter sa collection, dans sa cave. Mais qu’en pense son &amp;#233;pouse ? &amp;#171; Cela lui convient, tant qu’ils restent en bas. Un jour, j’ai propos&amp;#233; d’en accrocher quelquesuns dans le salon. Elle n’a pas daign&amp;#233; r&amp;#233;pondre &amp;#187;, dit-il en riant. Ren&amp;#233; serait ravi de recevoir d’autres crayons &amp;#224; bille Danfoss. Contactez-le &amp;#224; l’adresse kuglepennen@mail.dk. 3 Nettoyage &amp;#233;colo aux &amp;#201;tats-Unis Les bureaux de Danfoss &amp;#224; Baltimore ont opt&amp;#233; pour des d&amp;#233;tergents respectueux de l’environnement et des essuie-main en papier recycl&amp;#233;. Les services de nettoyage charg&amp;#233;s de l’entretien des locaux utilisent exclusivement des produits non polluants. C’est la secr&amp;#233;taire, Kristin Grabowski, qui s’est occup&amp;#233;e de chercher une nouvelle entreprise de nettoyage. &amp;#171; Les services de nettoyage pr&amp;#233;c&amp;#233;dents avaient recours au papier chlor&amp;#233; et au savon liquide. Ces solutions sont non seulement on&amp;#233;reuses, mais aussi moins respectueuses de l’environnement que le papier recycl&amp;#233; et le savon moussant que nous utilisons d&amp;#233;sormais. Les produits verts s&amp;#232;chent et nettoient aussi bien que les autres &amp;#187;, expliquet-elle. Il y aura d’autres initiatives du m&amp;#234;me type. Selon Kristin Grabowski, il existe diff&amp;#233;rentes nuances de &amp;#171; vert &amp;#187;. Danfoss est actuellement &amp;#171; vert clair &amp;#187;, mais les plans ne manquent pas pour prot&amp;#233;ger encore mieux l’environnement et passer au &amp;#171; vert fonc&amp;#233; &amp;#187;. Danfoss emploie 230 personnes &amp;#224; Baltimore. 11 Quand VLT&amp;#174; rime avec TV Lorsque la cha&amp;#238;ne de t&amp;#233;l&amp;#233;vision publique chinoise CCTV prendra ses quartiers dans ses nouveaux locaux de P&amp;#233;kin, plus de 100 variateurs de fr&amp;#233;quence Danfoss piloteront la ventilation et les pompes des vastes syst&amp;#232;mes CVCA. Ce b&amp;#226;timent s’&amp;#233;tend sur plus de 550 000 m&amp;#232;tres carr&amp;#233;s et comporte 52 &amp;#233;tages. Il est situ&amp;#233; dans la capitale, non loin du si&amp;#232;ge de Danfoss Chine, et sera &amp;#233;trenn&amp;#233; au cours de l’&amp;#233;t&amp;#233;, pour l’ouverture des Jeux olympiques. Il n’a fallu que 19 jours pour livrer les variateurs de fr&amp;#233;quence au promoteur &amp;#224; r&amp;#233;ception de la commande ferme. 4 8</description><a10:updated>2008-07-11T12:00:22+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2008/GlobalDanfossN022008/?Page=9</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2008/GlobalDanfossN022008/?Page=9</link><title>Danfoss Group Global Page 9</title><description>La technique dans le sang Par Ole Kanstrup Burette d’huile, c&amp;#226;bles et vis : telle est la panoplie de pr&amp;#233;dilection de Štefan Szeg&amp;#233;ny. D&amp;#232;s lors qu’une machine a besoin d’&amp;#234;tre r&amp;#233;par&amp;#233;e, r&amp;#233;gl&amp;#233;e, programm&amp;#233;e ou juste contr&amp;#244;l&amp;#233;e, il est l’homme de la situation. Le titre d’ambassadeur des valeurs de ce trimestre revient &amp;#224; un employ&amp;#233; de l’atelier d’usinage de Danfoss Compressors en Slovaquie. Chez lui, il se frotte les mains d&amp;#232;s que la tondeuse &amp;#224; gazon tombe en panne ou que le lave-linge s’arr&amp;#234;te au beau milieu d’un cycle d’essorage. Et &amp;#224; en croire ses coll&amp;#232;gues, tous les matins en arrivant &amp;#224; l’atelier, il jubile &amp;#224; la seule vue du parc des machines. &amp;#171; Il est totalement dans son &amp;#233;l&amp;#233;ment. Il est incroyablement curieux. Il a appris &amp;#224; conduire six machines diff&amp;#233;rentes pour rectifier des vilebrequins, des pistons et des rotors. Dans l’atelier d’usinage, g&amp;#233;n&amp;#233;ralement les op&amp;#233;rateurs savent en conduire deux ou trois &amp;#187;, explique le directeur de l’unit&amp;#233; Usinage, Pavol Tonka. Et d’ajouter que Štefan est si comp&amp;#233;tent qu’il est souvent inutile de faire appel &amp;#224; un technicien lorsqu’une machine tombe en panne. G&amp;#233;n&amp;#233;ralement, Štefan s’en charge. Toujours une main secourable Štefan n’a pas &amp;#233;t&amp;#233; nomm&amp;#233; Ambassadeur des valeurs uniquement pour sa curiosit&amp;#233; et ses comp&amp;#233;tences. D&amp;#232;s que quelqu’un a besoin d’aide ou de conseils, Štefan accourt. Il est d’un naturel serviable. &amp;#171; Je pense que je tiens cela de mon p&amp;#232;re. Quand j’&amp;#233;tais petit, je l’ai toujours vu donner un coup de main &amp;#224; ceux qui en avaient besoin. Il ne disait jamais non. &amp;#187; Toujours selon Pavol Tonka, le sens du service de Štefan va bien audel&amp;#224; de ce que l’on peut attendre d’un salari&amp;#233;. Derni&amp;#232;rement, Pavol a d&amp;#251; appeler Štefan au cours de ses vacances pour lui faire part de son probl&amp;#232;me : il fallait reprogrammer une machine de toute urgence et Štefan &amp;#233;tait la personne la mieux plac&amp;#233;e pour le faire. &amp;#171; Lorsque je l’ai appel&amp;#233;, il &amp;#233;tait dans son jardin, au beau milieu de ses plantations. Une heure plus tard, il est arriv&amp;#233; &amp;#224; l’usine. C’est tout &amp;#224; fait son genre. &amp;#187;, conclut Pavol Tonka. Štefan Szegeny a 44 ans et a rejoint les rangs de Danfoss en 2003. Il r&amp;#233;side &amp;#224; Kostolany pod Tribečom avec sa compagne M&amp;#225;ria. Chaque trimestre, le Comit&amp;#233; ex&amp;#233;cutif nomme un Ambassadeur des valeurs de Danfoss. Cette fois, il s’agit de Štefan Szeg&amp;#233;ny, employ&amp;#233; de production. 9</description><a10:updated>2008-07-11T12:00:22+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2008/GlobalDanfossN022008/?Page=10</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2008/GlobalDanfossN022008/?Page=10</link><title>Danfoss Group Global Page 10</title><description>Photo: Eric Vibert and Niels Chr. Larsen &amp;#171; Tout le monde s’en est sorti, Dieu merci &amp;#187; Voil&amp;#224; bient&amp;#244;t deux ans, l’usine fran&amp;#231;aise Danfoss Deleage a &amp;#233;t&amp;#233; enti&amp;#232;rement ravag&amp;#233;e par un incendie, provoqu&amp;#233; par une simple &amp;#233;tincelle de la torche de soudure d’Andr&amp;#233; Pomm&amp;#233;. Seuls deux fauteuils ont &amp;#233;chapp&amp;#233; aux flammes. Andr&amp;#233; et ses coll&amp;#232;gues sont sur le point de s’installer dans une nouvelle usine, mais rien n’est plus comme avant.</description><a10:updated>2008-07-11T12:00:22+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2008/GlobalDanfossN022008/?Page=11</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2008/GlobalDanfossN022008/?Page=11</link><title>Danfoss Group Global Page 11</title><description>Andr&amp;#233; Pomm&amp;#233; (&amp;#224; gauche) et Eric Vibert ont tous deux &amp;#233;t&amp;#233; bless&amp;#233;s lors de l’incendie, mais pas de la m&amp;#234;me mani&amp;#232;re. Ils ont r&amp;#233;ussi &amp;#224; remettre la production en route en l’espace de quelques semaines, avec l’aide de leurs coll&amp;#232;gues. Le 27 juin prochain, lorsque le directeur g&amp;#233;n&amp;#233;ral de Deleage, Kim Kj&amp;#230;r, inaugurera le nouveau site de Saint Malo d’une superficie de 5 300 m&amp;#232;tres carr&amp;#233;s, l’un des membres de l’assistance se sentira particuli&amp;#232;rement soulag&amp;#233;. En effet, le responsable de la maintenance, Andr&amp;#233; Pomm&amp;#233;, n’oubliera jamais ce jour d’ao&amp;#251;t il y a deux ans. Il &amp;#233;tait en train de souder un outil sur une pi&amp;#232;ce de m&amp;#233;tal quand il a vu un flash &amp;#224; travers ses &amp;#233;paisses lunettes de soudure. Lorsqu’il a retir&amp;#233; son masque, il s’est aper&amp;#231;u qu’il &amp;#233;tait cern&amp;#233; par les flammes. Une demi-heure plus tard, l’usine &amp;#233;tait r&amp;#233;duite &amp;#224; un amas de cendres. Il ne restait plus que deux fauteuils et deux des coll&amp;#232;gues d’Andr&amp;#233; &amp;#233;taient gri&amp;#232;vement bless&amp;#233;s. L’un souffrait de br&amp;#251;lures au deuxi&amp;#232;me degr&amp;#233; au niveau des bras et des &amp;#233;paules, tandis que l’autre avait &amp;#233;t&amp;#233; intoxiqu&amp;#233; par l’inhalation des fum&amp;#233;es. &amp;#171; Nous &amp;#233;tions 35 &amp;#224; travailler dans l’usine ce jour-l&amp;#224; et tout le monde s’en est sorti, Dieu merci. Mais cela a &amp;#233;t&amp;#233; terrible. J’avais l’impression que tout &amp;#233;tait de ma faute et je craignais que tout le monde se retrouve au ch&amp;#244;mage &amp;#187;, se rem&amp;#233;more Andr&amp;#233;. Andr&amp;#233; a 43 ans, dont 25 pass&amp;#233;s chez Deleage. Il a &amp;#233;t&amp;#233; v&amp;#233;ritablement boulevers&amp;#233; par cet incendie, se souvient Kim Kj&amp;#230;r, le directeur g&amp;#233;n&amp;#233;ral. Il a remarqu&amp;#233; qu’Andr&amp;#233; se tenait l&amp;#224;, l’air hagard. Peu de temps apr&amp;#232;s, il est reparti chez lui. Kim l’a appel&amp;#233; sur son t&amp;#233;l&amp;#233;phone portable pour lui demander de revenir. De retour sur la sc&amp;#232;ne de l’incendie, Andr&amp;#233; s’est effondr&amp;#233; en larmes. Kim raconte : &amp;#171; Il ne fallait pas qu’il rentre chez lui comme si rien ne s’&amp;#233;tait pass&amp;#233; ce jour-l&amp;#224;. Son sentiment de culpabilit&amp;#233; s’est dissip&amp;#233; lorsque nous avons d&amp;#233;cid&amp;#233; de ne pas mettre les salari&amp;#233;s au ch&amp;#244;mage technique. Deux jours plus tard, nous avons d&amp;#233;cid&amp;#233; la reconstruction de l’usine. &amp;#187; Le pardon vient avec le temps Kim Kj&amp;#230;r a charg&amp;#233; Andr&amp;#233; de la reconstruction de l’atelier et l’a associ&amp;#233; au directeur de production Eric Vibert, qui a &amp;#233;t&amp;#233; br&amp;#251;l&amp;#233; au cours de l’incendie. Le directeur qualit&amp;#233;, Bruno Gu&amp;#233;rin, qui a souffert de l’inhalation des fum&amp;#233;es, a quant &amp;#224; lui collabor&amp;#233; avec le reste de l’&amp;#233;quipe technique pour mettre en place des installations provisoires. Au cours des mois qui ont suivi, Andr&amp;#233; et nombre de ses coll&amp;#232;gues ont travaill&amp;#233; de longues heures chaque jour, au point de tomber de fatigue le soir venu. &amp;#171; Le temps passant, j’ai bien senti que l’on me pardonnait. Maintenant, j’entretiens exactement les m&amp;#234;mes relations qu’avant avec mes coll&amp;#232;gues. Avant l’incendie, nous avions l’impression de faire partie d’une petite soci&amp;#233;t&amp;#233; absorb&amp;#233;e par une grande entreprise. Nous avons tous redout&amp;#233; une fermeture au d&amp;#233;part. Mais nous ne voyons plus les choses de la m&amp;#234;me mani&amp;#232;re aujourd’hui &amp;#187;, explique Andr&amp;#233;. Il est d’ailleurs convaincu que cet accident a eu des cons&amp;#233;quences sur sa personnalit&amp;#233;. Il raconte : &amp;#171; Je n’ai plus la m&amp;#234;me approche vis-&amp;#224;-vis des personnes. Avant, je consid&amp;#233;rais mon travail comme une affaire purement personnelle. Maintenant, je fais plus attention aux autres et je me consid&amp;#232;re plut&amp;#244;t comme un membre d’une &amp;#233;quipe. Tout le monde a travaill&amp;#233; tr&amp;#232;s dur pour remettre la production sur les rails. C’est toujours d&amp;#233;sagr&amp;#233;able pour moi de parler de cet &amp;#233;pisode, mais je me sens bien aujourd’hui et je suis tr&amp;#232;s heureux que cette exp&amp;#233;rience ait &amp;#233;t&amp;#233; utile &amp;#224; tout le monde, en d&amp;#233;pit de tout le reste… Contrairement &amp;#224; ce que les m&amp;#233;dias racontent, la solidarit&amp;#233; n’est pas morte. Ici, nous en avons tous &amp;#233;t&amp;#233; t&amp;#233;moins. &amp;#187; Par Niels Chr. Larsen Facts Une &amp;#233;tincelle de soudure a mis le feu &amp;#224; un mat&amp;#233;riau isolant imbib&amp;#233; d’essence. Cinquante jours apr&amp;#232;s l’incendie, la production avait repris dans des locaux provisoires mis &amp;#224; disposition par le maire de Saint-Malo. Deleage fabrique des syst&amp;#232;mes de chauffage &amp;#233;lectrique par le sol. La nouvelle usine est situ&amp;#233;e &amp;#224; Saint-M</description><a10:updated>2008-07-11T12:00:22+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2008/GlobalDanfossN022008/?Page=12</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2008/GlobalDanfossN022008/?Page=12</link><title>Danfoss Group Global Page 12</title><description>L’EBIT, c’est quoi ? Niels B. Christiansen, pouvez-vous nous expliquer simplement en quoi consiste EBIT 10 ? &amp;#171; Un EBIT de 10 signifie que, pour chaque vente d’une valeur de 100 DKK, nous devrions gagner 10 DKK. &amp;#187; Un sondage rapide montre qu’environ la moiti&amp;#233; des salari&amp;#233;s d’un atelier ne savent pas ce que c’est qu’ EBIT 10. Est-ce que c’est grave ? &amp;#171; Vous voulez en fait savoir s’il est important que tous les salari&amp;#233;s des usines sachent ce que cela signifie. Ce que tout le monde doit savoir, c’est que nous nous sommes fix&amp;#233;s des objectifs de croissance et de rentabilit&amp;#233;, afin de devenir aussi rentables que nos concurrents. &amp;#187; Mais pourquoi ce chiffre de 10 ? &amp;#171; Il s’agit du niveau atteint par les concurrents auxquels nous nous comparons. &amp;#187; Est-ce que cela ne signifie pas que les actionnaires seront mieux pay&amp;#233;s ? &amp;#171; Il est clair que les investissements des actionnaires doivent &amp;#234;tre rentables, mais les objectifs n’ont pas &amp;#233;t&amp;#233; fix&amp;#233;s dans le seul but d’offrir plus d’argent &amp;#224; la famille Clausen. Actuellement, nous investissons plus que nous ne g&amp;#233;n&amp;#233;rons de b&amp;#233;n&amp;#233;fices. C’est une situation qui n’est pas viable &amp;#224; long terme. Arrive un moment o&amp;#249; il faut arr&amp;#234;ter d’investir. C’est ce point que nous voulons atteindre, de mani&amp;#232;re &amp;#224; pouvoir nous pr&amp;#233;senter comme un solide concurrent. &amp;#187; Nous ne nous sommes pas rapproch&amp;#233;s de notre objectif au cours de la p&amp;#233;riode 2006-2007. &amp;#171; En fait, si. Gr&amp;#226;ce &amp;#224; des revenus exceptionnels, nous avons fait un grand bon en avant en 2006, et nous avons r&amp;#233;ussi &amp;#224; maintenir ce niveau l’ann&amp;#233;e derni&amp;#232;re. Mais nous n’avons pas encore atteint le chiffre de 10. &amp;#187; Cet objectif a-t-il &amp;#233;t&amp;#233; abandonn&amp;#233; pour cette ann&amp;#233;e ? &amp;#171; Nous avons annonc&amp;#233; une pr&amp;#233;vision de r&amp;#233;sultat de 8 &amp;#224; 9 %. C’est notre objectif, mais nous aimerions faire encore mieux. L’ann&amp;#233;e 2008 sera difficile &amp;#224; cause de la crise des &amp;#171; subprimes &amp;#187; (crise am&amp;#233;ricaine due au d&amp;#233;faut de paiement de nombreux pr&amp;#234;ts immobiliers, ndlr) et &amp;#224; l’augmentation des prix des mati&amp;#232;res premi&amp;#232;res. Dans le pass&amp;#233;, nous aurions atteint 3,5 % dans les m&amp;#234;mes conditions. Nous avons donc bien progress&amp;#233;. &amp;#187; Je fais mon travail tous les jours. Pourquoi devrais-je m’int&amp;#233;resser &amp;#224; l’EBIT ? &amp;#171; Parce que vous devez &amp;#234;tre conscient des objectifs que nous visons. Il est important que nous sachions tous &amp;#224; quoi sert notre travail et ce qu’il faut pour faire de Danfoss une entreprise solide, tourn&amp;#233;e vers l’avenir et capable d’assumer sa croissance et ses acquisitions. En tant qu’employ&amp;#233; moyen, que puis-je faire pour am&amp;#233;liorer l’EBIT ? &amp;#171; Vous devez participer activement aux nombreux projets de changement mis en œuvre par Danfoss, par exemple, le DPP. Et nous avons aussi besoin de vos id&amp;#233;es pour am&amp;#233;liorer le travail au quotidien. &amp;#192; long terme, cela permettra d’am&amp;#233;liorer la s&amp;#233;curit&amp;#233;. D’autre part, je pense que, quel que soit le poste occup&amp;#233;, il est plus enrichissant de s’engager activement que de rester immobile &amp;#224; attendre que le temps passe. &amp;#187; Des programmes de r&amp;#233;duction des co&amp;#251;ts ont &amp;#233;t&amp;#233; introduits &amp;#224; plusieurs niveaux. Est-ce que nous sommes cens&amp;#233;s faire des &amp;#233;conomies pour am&amp;#233;liorer l’EBIT ? &amp;#171; Les &amp;#233;conomies ne sont pas le seul moyen d’atteindre nos objectifs. Ne laissez personne croire cela. Nous parviendrons peut-&amp;#234;tre &amp;#224; faire des &amp;#233;conomies dans certains domaines, mais cet argent sera ensuite d&amp;#233;pens&amp;#233; dans des secteurs plus prometteurs pour l’avenir. Nous tenterons aussi d’am&amp;#233;liorer la productivit&amp;#233;, mais uniquement pour pouvoir ensuite investir davantage dans le marketing et le d&amp;#233;veloppement produit. Je comprends que certaines personnes pensent qu’il s’agit uniquement de faire des &amp;#233;conomies. En fait, il s’agit plut&amp;#244;t de d&amp;#233;finir des priorit&amp;#233;s dans le but de s&amp;#233;curiser nos implantations et de garantir la p&amp;#233;rennit&amp;#233; des activit&amp;#233;s qui assureront notre avenir. &amp;#187; Q&amp;amp;A Questions R&amp;#233;ponses. Pour la premi&amp;#232;re fois dans ce num&amp;#233;ro de Global Danfoss, nous traiterons dans cette rubrique une question centrale pour Danfoss. Aujourd’hui Le Vice Pr&amp;#233;sident Directeur G&amp;#233;n&amp;#233;ral, Niels B. Christiansen a r&amp;#233;pondu &amp;#224; des questions sur l’EBIT. Si vous av</description><a10:updated>2008-07-11T12:00:22+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2008/GlobalDanfossN022008/?Page=13</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2008/GlobalDanfossN022008/?Page=13</link><title>Danfoss Group Global Page 13</title><description>Notes Des arbres pour les Jeux olympiques et les g&amp;#233;n&amp;#233;rations futures 6 Le r&amp;#233;chauffement de la plan&amp;#232;te est un sujet br&amp;#251;lant en Chine comme dans les autres r&amp;#233;gions du monde. Danfoss Chine a parrain&amp;#233; une campagne &amp;#224; l’initiative de l’organisation environnementale Friend of Nature during April sous le mot d’ordre &amp;#171; Everyone will pay &amp;#187;. Cette campagne visait notamment &amp;#224; planter des arbres 8 Quand on veut, on peut ! Rien n’est impossible &amp;#224; qui est arm&amp;#233; de volont&amp;#233;. Rafael D&amp;#237;az Rodr&amp;#237;guez en a fait la preuve au cours d’une petite c&amp;#233;r&amp;#233;monie chez Danfoss Mexique le 1er avril. Plac&amp;#233; entre deux chaises, il a r&amp;#233;ussi &amp;#224; donner le change. Rafael travaille au d&amp;#233;partement des mati&amp;#232;res premi&amp;#232;res et consommables. Il a retrouv&amp;#233; ses coll&amp;#232;gues pour f&amp;#234;ter deux ans sans le moindre accident de travail. C’est une victoire collective, puisque tous ont d&amp;#233;cid&amp;#233;, un jour, de veiller &amp;#224; la s&amp;#233;curit&amp;#233; de leur environnement de travail. Cette initiative refl&amp;#232;te bien l’esprit qui r&amp;#232;gne parmi les employ&amp;#233;s de l’entrep&amp;#244;t : ils forment une grande famille et comme chacun le sait, tout le monde a &amp;#224; cœur de prendre soin des siens 15 Une piste de Segway au Danfoss Universe Le 10 mai dernier, Danfoss Universe a ouvert l’une des toutes premi&amp;#232;res pistes de Segway d’Europe. Le Segway est un transporteur personnel &amp;#224; deux roues sur lequel on se tient debout : il se met en marche si vous vous inclinez vers l’avant, s’arr&amp;#234;te ou part dans l’autre sens si vous vous penchez vers l’arri&amp;#232;re et tourne selon que vous vous orientez vers la droite ou la gauche. Cette trottinette gyroscopique &amp;#224; moteur &amp;#233;lectrique peut aller jusqu’&amp;#224; 20 kilom&amp;#232;tres heure. La piste du Danfoss Universe comprend des slaloms, des labyrinthes et des reliefs. Il s’agit pour l’instant d’une piste d’essai, mais tout au long de l’ann&amp;#233;e 2008, les visiteurs du parc pourront soumettre des id&amp;#233;es sur sa composition finale. qui, comme chacun sait, absorbent le CO2 et contribuent durablement &amp;#224; pr&amp;#233;server l’environnement. Elle s’est appuy&amp;#233;e sur les Jeux olympiques de P&amp;#233;kin, qui auront lieu cet &amp;#233;t&amp;#233;. Le 27 avril, l’&amp;#233;quipe de Danfoss a plant&amp;#233; 75 arbres dans le village de Ling Jiao, non loin de P&amp;#233;kin, et fait don de 25 autres arbres. Les habitants prendront soin de ces arbres. 13</description><a10:updated>2008-07-11T12:00:22+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2008/GlobalDanfossN022008/?Page=14</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2008/GlobalDanfossN022008/?Page=14</link><title>Danfoss Group Global Page 14</title><description>Leadership L’&amp;#233;coute du client (l’oreille, l’ou&amp;#239;e) Le client doit toujours &amp;#234;tre au centre des priorit&amp;#233;s, et ce, dans l’ensemble de l’entreprise. Un manager doit &amp;#234;tre capable d’inciter ses employ&amp;#233;s &amp;#224; satisfaire en permanence les attentes des clients. Il doit aussi veiller &amp;#224; sensibiliser aux besoins de la client&amp;#232;le les secteurs de l’entreprise qui ne sont pas en &amp;#171; premi&amp;#232;re ligne &amp;#187;. Portrait du bon manager Par Niels Chr. Larsen Danfoss compte 2 200 managers au quatre coins du monde. Mais quel doit &amp;#234;tre leur profil, ou plus exactement, comment doivent-ils se comporter et quelles sont les qualit&amp;#233;s requises ? C’est ce que le comit&amp;#233; de direction s’est efforc&amp;#233; de clarifier en mars dernier, en d&amp;#233;finissant les lignes directrices des comp&amp;#233;tences manag&amp;#233;riales de l’ensemble des managers. C’est par rapport &amp;#224; ces comp&amp;#233;tences qu’ils seront tous &amp;#233;valu&amp;#233;s, peu importe qu’ils officient &amp;#224; Moscou, Monterrey ou &amp;#224; Mumbai. Le Comit&amp;#233; Ex&amp;#233;cutif &amp;#233;largi sera d’ailleurs le premier groupe de managers &amp;#224; se pr&amp;#234;ter &amp;#224; une &amp;#233;valuation par rapport &amp;#224; ces nouvelles comp&amp;#233;tences. Ces cinq comp&amp;#233;tences manag&amp;#233;riales &amp;#171; DLC &amp;#187; visent &amp;#224; instaurer une &amp;#171; volont&amp;#233; de gagner &amp;#187; plus marqu&amp;#233;e au sein de l’entreprise, de sorte que Danfoss puisse atteindre les objectifs fix&amp;#233;s dans le cadre de la strat&amp;#233;gie d’entreprise. Pour r&amp;#233;sumer, un manager doit faire figure de mod&amp;#232;le et motiver ses troupes. Il doit se montrer innovant, avoir une vision globale mais &amp;#234;tre particuli&amp;#232;rement attentif au client. Telles sont les cl&amp;#233;s qui contribueront &amp;#224; ce que les salari&amp;#233;s, et par l&amp;#224; m&amp;#234;me Danfoss dans son ensemble, puissent sortir gagnants. Tout a commenc&amp;#233; lors du sommet des dirigeants GMM &amp;#224; Bratislava l’an pass&amp;#233;. Le GHR (Ressources Humaines Groupe) a ensuite men&amp;#233; des entretiens sur les bonnes pratiques de management avec 10 % des participants. &amp;#171; Nous avons pris conscience qu’un management efficace est une condition indispensable pour que Danfoss puisse concr&amp;#233;tiser tant ses objectifs financiers que ses desseins strat&amp;#233;giques g&amp;#233;n&amp;#233;raux. C’est la raison pour laquelle nous avons d&amp;#233;cid&amp;#233; de commencer par instaurer ces cinq comp&amp;#233;tences au plus haut niveau de la hi&amp;#233;rarchie apr&amp;#232;s les vacances d’&amp;#233;t&amp;#233; &amp;#187;, explique le Vice-Pr&amp;#233;sident Directeur G&amp;#233;n&amp;#233;ral Niels B. Christiansen. &amp;#192; l’automne prochain, les neuf membres du Comit&amp;#233; Ex&amp;#233;cutif &amp;#233;largi seront form&amp;#233;s &amp;#224; ces comp&amp;#233;tences par des consultants ext&amp;#233;rieurs. Parall&amp;#232;lement, Ces nouvelles comp&amp;#233;tences manag&amp;#233;riales seront pr&amp;#233;sent&amp;#233;es &amp;#224; l’ensemble des managers. &amp;#171; Dans la mesure o&amp;#249; les managers doivent faire figure de mod&amp;#232;les, je pense qu’il est normal que ce soient les responsables au plus haut niveau qui donnent l’exemple &amp;#187;, remarque Niels B. Christiansen. 14</description><a10:updated>2008-07-11T12:00:22+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2008/GlobalDanfossN022008/?Page=15</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2008/GlobalDanfossN022008/?Page=15</link><title>Danfoss Group Global Page 15</title><description>L’innovation (le cerveau, la pens&amp;#233;e) Danfoss doit faire preuve d’ouverture d’esprit: il convient de se montrer ouvert aux id&amp;#233;es nouvelles et de s’affranchir du carcan des modes de pens&amp;#233;e classiques. Les managers doivent encourager les salari&amp;#233;s &amp;#224; faire part de leurs id&amp;#233;es, &amp;#224; les exp&amp;#233;rimenter et m&amp;#234;me &amp;#224; prendre des risques dans l’int&amp;#233;r&amp;#234;t de Danfoss. Une vision globale (les yeux, la vue) Le march&amp;#233; et l’implantation de Danfoss couvrent le monde entier et les managers doivent tenir compte des diff&amp;#233;rences culturelles. Ils se doivent d’aider les nouvelles soci&amp;#233;t&amp;#233;s &amp;#224; s’approprier la culture de Danfoss tout en respectant les us et coutumes locaux. R&amp;#244;le de mod&amp;#232;le (la bouche, la parole) Les managers doivent parler sans ambigu&amp;#239;t&amp;#233; et formuler clairement leurs attentes et leurs objectifs. Ils ne doivent pas h&amp;#233;siter &amp;#224; aborder les questions d&amp;#233;licates et &amp;#224; g&amp;#233;rer les priorit&amp;#233;s, c’est-&amp;#224;-dire &amp;#224; discerner ce qu’il convient de faire ou ne pas faire. Ils doivent aussi faire part de leurs commentaires &amp;#224; leurs employ&amp;#233;s de mani&amp;#232;re efficace. L’inspiration (le cœur, la sensibilit&amp;#233;) Les managers de Danfoss doivent motiver les salari&amp;#233;s et leur fournir un cadre qui leur permette de donner le meilleur d’eux-m&amp;#234;mes. Ils doivent avoir une vision r&amp;#233;aliste de leurs salari&amp;#233;s, mais surtout bien se conna&amp;#238;tre et avoir conscience de leurs atouts comme de leurs faiblesses. Pour simplifier, les cinq nouvelles comp&amp;#233;tences manag&amp;#233;riales sont comme les sens et les organes d’un corps en bonne sant&amp;#233;, n&amp;#233;cessaires au bon fonctionnement d’une entreprise. 15</description><a10:updated>2008-07-11T12:00:22+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2008/GlobalDanfossN022008/?Page=16</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2008/GlobalDanfossN022008/?Page=16</link><title>Danfoss Group Global Page 16</title><description>Le coeur de Danfoss En mai 1939, Bitten Clausen a &amp;#233;pous&amp;#233; le fondateur de Danfoss, Mads Clausen. Elle est aujourd’hui &amp;#226;g&amp;#233;e de 95 ans. L’article suivant est extrait du livre &amp;#171; Bitten Clausen &amp;#187;, &amp;#233;crit par Gertraudt Jepsen de Danfoss Corporate Communications &amp;amp; Reputation Management. Ce livre retrace l’histoire et l’engagement social de Bitten Clausen depuis le jour de son mariage. Par Gertraudt Jepsen &amp;#171; Apr&amp;#232;s la c&amp;#233;r&amp;#233;monie de mariage, nous sommes retourn&amp;#233;s chez nous, sur l’&amp;#238;le d’Als. Les autorit&amp;#233;s locales avaient plant&amp;#233; des arbres fruitiers le long des routes de l’&amp;#238;le. Les cerisiers &amp;#233;taient en fleurs et &amp;#224; 4 heures du matin alors que nous traversions S&amp;#248;nderborgvej pour rejoindre Nordborg, les p&amp;#233;tales de fleurs virevoltaient lentement et le soleil pointait &amp;#224; l’horizon. Je n’aurais pas pu imaginer un trajet plus romantique vers Elsmark (le village o&amp;#249; a &amp;#233;t&amp;#233; fond&amp;#233; Danfoss, ndlr). Une fois sur le seuil de notre maison, Mads m’a soulev&amp;#233;e pour passer la porte. Et bien qu’il s’agisse l&amp;#224; d’une coutume, c’&amp;#233;tait &amp;#233;galement une n&amp;#233;cessit&amp;#233; car la porte d’entr&amp;#233;e &amp;#233;tait encore en construction. &amp;#187; Bitten avait 26 ans et elle &amp;#233;tait devenue Mme Clausen, l’&amp;#233;pouse d’un v&amp;#233;ritable entrepreneur sur le point de conna&amp;#238;tre un formidable succ&amp;#232;s. &amp;#171; &amp;#192; plusieurs reprises, j’ai pu constat&amp;#233; que lorsque Mads &amp;#233;tait absorb&amp;#233; par son travail, rien ne pouvait le perturber. Parfois, je passais des heures enti&amp;#232;res &amp;#224; attendre dans la voiture. Ce n’&amp;#233;tait pas dans ces moments-l&amp;#224; qu’il &amp;#233;tait le plus pr&amp;#233;venant. Un jour, alors qu’il discutait d’un probl&amp;#232;me technique avec un m&amp;#233;canicien automobile, il oublia totalement que ses parents l’attendaient dans la voiture. Et lorsque le m&amp;#233;canicien raccompagna Mads pour lui dire au revoir, ils se rendirent compte que les parents de Mads, frigorifi&amp;#233;s, &amp;#233;taient toujours dans la voiture. Ses parents &amp;#233;taient si discrets qu’ils n’avaient pas voulu entrer dans le garage et rappeler leur pr&amp;#233;sence &amp;#224; leur fils. Mes beauxparents m&amp;#233;ritent vraiment d’&amp;#234;tre remerci&amp;#233;s. C’est gr&amp;#226;ce &amp;#224; eux que Mads a r&amp;#233;ussi ce qu’il a entrepris. Ils l’ont beaucoup aid&amp;#233;, notamment sur le plan financier, en d&amp;#233;pit du fait que dans les ann&amp;#233;es trente les gens n’avaient pas beaucoup d’argent. &amp;#187; M&amp;#234;me lorsque Mads est retourn&amp;#233; vivre chez ses parents pour se concentrer sur la cr&amp;#233;ation de Danfoss, les liens familiaux sont rest&amp;#233;s intacts. Mads s’&amp;#233;tait install&amp;#233; dans sa chambre, au premier &amp;#233;tage de la ferme dans laquelle il &amp;#233;tait n&amp;#233;. &amp;#171; Mads a emm&amp;#233;nag&amp;#233; chez ses parents pour travailler et il y avait constamment des employ&amp;#233;s et d’autres personnes qui passaient pour parler affaires, qui montaient et descendaient les escaliers pentus. Tout le monde se servait des toilettes dans le couloir. Le quotidien de ses parents avait &amp;#233;t&amp;#233; enti&amp;#232;rement boulevers&amp;#233; : ils &amp;#233;taient devenus pensionnaires et leur propre maison &amp;#233;tait soudainement ouverte &amp;#224; une foule d’inconnus. L’apr&amp;#232;s-midi, ils servaient le caf&amp;#233; aux employ&amp;#233;s, les pas des visiteurs r&amp;#233;sonnaient &amp;#224; longueur de journ&amp;#233;e et &amp;#224; tout moment, ils pouvaient s’attendre &amp;#224; croiser quelqu’un dans le couloir. Lorsqu’on est seul chez soi, on peut faire ce que l’on veut, mais &amp;#224; l’&amp;#233;poque, les parents de Mads devaient faire face aux all&amp;#233;es et venues d’&amp;#233;trangers sous leur propre toit. 16</description><a10:updated>2008-07-11T12:00:22+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2008/GlobalDanfossN022008/?Page=17</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2008/GlobalDanfossN022008/?Page=17</link><title>Danfoss Group Global Page 17</title><description>17</description><a10:updated>2008-07-11T12:00:22+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2008/GlobalDanfossN022008/?Page=18</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2008/GlobalDanfossN022008/?Page=18</link><title>Danfoss Group Global Page 18</title><description>&amp;#171; J’admirais ma belle-m&amp;#232;re pour sa douceur et son indulgence. La famille de Mads a toujours fait preuve d’une patience et d’une gentillesse exemplaires. &amp;#187; Lorsque Bitten s’est rendue &amp;#224; Elsmark pour la premi&amp;#232;re fois, Mads avait 17 employ&amp;#233;s sous ses ordres. &amp;#192; l’&amp;#233;poque, elle avait &amp;#233;t&amp;#233; impressionn&amp;#233;e par ce nombre, mais c’&amp;#233;tait sans aucune comparaison avec les effectifs des ann&amp;#233;es suivantes. En 1941, l’entreprise comptait 100 employ&amp;#233;s ; en 1945, 200 ; en 1947, 300 ; en 1950, 600 ; en 1953, 1 000 et en 1956, 2 300. Aujourd’hui, Danfoss est un groupe international qui rassemble plus de 20 000 employ&amp;#233;s (32 000 aujourd’hui ndlr). Mads n’&amp;#233;tait alors plus un simple entrepreneur. Il poss&amp;#233;dait sa propre soci&amp;#233;t&amp;#233; et avait un double r&amp;#244;le : celui de dirigeant et d’entrepreneur. &amp;#171; La personnalit&amp;#233; de Mads incitait les personnes qui l’entouraient &amp;#224; vouloir &amp;#234;tre &amp;#224; la hauteur. On ne peut pas dire qu’il &amp;#233;tait autoritaire envers ses employ&amp;#233;s. Bien qu’il ne f&amp;#251;t pas le genre de responsable &amp;#224; tyranniser son personnel, il inspirait le respect. Il ne sermonnait pas ses employ&amp;#233;s et ne louait pas non plus leurs m&amp;#233;rites, mais ses expressions corporelles t&amp;#233;moignaient de sa satisfaction ou de son m&amp;#233;contentement. D’ailleurs, l’anecdote de la canne est une histoire vraie. Lorsque Mads parcourait l’usine le soir et qu’il remarquait quelque chose qui ne lui plaisait pas &amp;#171; Je rassemblais les v&amp;#234;tements et ou s’il avait des id&amp;#233;es dont me rendais l&amp;#224; o&amp;#249; des personnes il souhaitait parler, il pla&amp;#231;ait avaient besoin d’aide. Lorsque sa canne sur le bureau de je me pr&amp;#233;sentais &amp;#224; la porte l’employ&amp;#233; concern&amp;#233;. Le d’entr&amp;#233;e et remettais ces robes matin suivant, &amp;#224; l’heure et costumes aux familles, j’&amp;#233;tais de l’ouverture de l’usine, souvent mal &amp;#224; l’aise. Comment l’employ&amp;#233; devait se rendre allaient-ils r&amp;#233;agir ? &amp;#187; au bureau de Mads pour lui remettre sa canne. Parfois, la canne servait juste de pr&amp;#233;texte pour amorcer une conversation professionnelle. Mads &amp;#233;tait un v&amp;#233;ritable bourreau de travail et attendait beaucoup des personnes qui l’entouraient. Vous deviez r&amp;#233;ellement placer la barre tr&amp;#232;s haut pour r&amp;#233;pondre &amp;#224; ses attentes. &amp;#187; Une fondation pour la responsabilit&amp;#233; sociale Durant les ann&amp;#233;es d’apr&amp;#232;s-guerre, Bitten d&amp;#233;cida d’apporter son aide aux habitants de la communaut&amp;#233; locale qui &amp;#233;taient dans le besoin. Elle commen&amp;#231;a par aider les personnes &amp;#224; sa fa&amp;#231;on et plus tard elle s’assura que cette aide fasse partie int&amp;#233;grante de la politique de Danfoss. &amp;#171; J’ai demand&amp;#233; &amp;#224; Mads l’autorisation d’ acheter des choses pour ces personnes. J’avais besoin de sa permission car il s’agissait de son argent. C’est ainsi que &amp;#231;a fonctionnait. Cette id&amp;#233;e l’a imm&amp;#233;diatement s&amp;#233;duit. Il partageait mon opinion et appr&amp;#233;ciait le fait que je sois active. Il &amp;#233;tait lui-m&amp;#234;me tr&amp;#232;s g&amp;#233;n&amp;#233;reux chaque fois que l’occasion se pr&amp;#233;sentait. &amp;#171; Un jour, un ch&amp;#244;meur est venu le voir pour demander s’il pouvait travailler pour Danfoss. &amp;#192; l’&amp;#233;poque, il n’y avait pas de poste vacant, mais Mads a r&amp;#233;pondu : &amp;#171; On doit pouvoir vous trouver un balai, et vous nettoierez jusqu’&amp;#224; ce qu’une place se lib&amp;#232;re. &amp;#187; &amp;#171; Mads a secr&amp;#232;tement aid&amp;#233; de nombreuses personnes, dont plusieurs &amp;#233;tudiants. Lorsque ces personnes &amp;#233;taient confront&amp;#233;es &amp;#224; des situations auxquelles elles ne pouvaient pas faire face, on les aidait pour qu’elles s’en sortent. C’est un domaine dans lequel Mads excellait. Il leur apportait une aide financi&amp;#232;re et leur offrait ses conseils. Bien que Mads aim&amp;#226;t les voitures de luxe, les maisons spacieuses et les nouveaut&amp;#233;s, je crois que personne ne l’enviait. Et je pense que cela s’explique par le fait que Mads offrait beaucoup aux autres. Par exemple, il donnait 670 euros &amp;#224; chacun de nos employ&amp;#233;s qui avait pour projet la construction d’une maison &amp;#224; Nordborg. Il n’avait pas &amp;#233;norm&amp;#233;ment d’argent &amp;#224; l’&amp;#233;poque, mais il savait comment le d&amp;#233;penser intelligemment et 670 euros repr&amp;#233;sentaient une somme importante. &amp;#187; Bitten commen&amp;#231;a par aider les familles avec des enfants &amp;#224; charge, notamment en leur donnant des v&amp;#234;tement pour leur confirmation. &amp;#171; La possibilit&amp;#233; de f</description><a10:updated>2008-07-11T12:00:22+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2008/GlobalDanfossN022008/?Page=19</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2008/GlobalDanfossN022008/?Page=19</link><title>Danfoss Group Global Page 19</title><description>&amp;#224; la porte d’entr&amp;#233;e et remettais ces robes et costumes aux familles, j’&amp;#233;tais souvent mal &amp;#224; l’aise. Comment allaient-ils r&amp;#233;agir ? C’&amp;#233;tait un peu comme donner l’aum&amp;#244;ne, mais personne ne s’est jamais senti bless&amp;#233; et les enfants &amp;#233;taient toujours ravis lorsqu’ils essayaient les v&amp;#234;tements. Partout o&amp;#249; j’allais, les personnes &amp;#233;taient heureuses de me voir et ne se sentaient pas insult&amp;#233;es. &amp;#202;tre en mesure d’aider me procurait une r&amp;#233;elle satisfaction. &amp;#187; C’est au travers de cette approche personnelle que les bases de la fondation pour la responsabilit&amp;#233; sociale de Danfoss furent pos&amp;#233;es. Plus tard, Bitten d&amp;#233;cida d’aider &amp;#233;galement les veuves des employ&amp;#233;s de Danfoss. &amp;#171; Lorsqu’un employ&amp;#233; de Danfoss venait &amp;#224; d&amp;#233;c&amp;#233;der, sa veuve se retrouvait souvent dans une situation difficile. Lorsque j’ai appris cela, j’en ai parl&amp;#233; &amp;#224; Mads. Il s’est montr&amp;#233; tr&amp;#232;s compr&amp;#233;hensif et concern&amp;#233; et m’a conc&amp;#233;d&amp;#233; une g&amp;#233;n&amp;#233;reuse somme d’argent pour les donations. Les fun&amp;#233;railles sont difficiles &amp;#224; g&amp;#233;rer lorsque le p&amp;#232;re de famille n’apporte plus la paie hebdomadaire. Nous proposions &amp;#233;galement aux familles les services de l’un de nos comptables. Cependant, je n’&amp;#233;tais pas toujours au courant et des personnes pouvaient &amp;#234;tre oubli&amp;#233;es, il &amp;#233;tait difficile d’&amp;#234;tre juste envers tout le monde. &amp;#187; C’est gr&amp;#226;ce aux initiatives prises par Bitten durant la p&amp;#233;riode d’apr&amp;#232;s-guerre que Danfoss a cr&amp;#233;&amp;#233; plusieurs fondations sociales au fur et &amp;#224; mesure des ann&amp;#233;es. Lorsque les personnes dans le besoin ont appris que Mads &amp;#233;tait un homme charitable, il a &amp;#233;t&amp;#233; tr&amp;#232;s sollicit&amp;#233;. En 1960, ses activit&amp;#233;s caritatives ont &amp;#233;t&amp;#233; r&amp;#233;unies dans une fondation : la fondation Fabrikant Mads Clausen, &amp;#171; &amp;#192; l’&amp;#233;poque, il n’y avait pas dont la charte a &amp;#233;t&amp;#233; r&amp;#233;dig&amp;#233;e avec de poste vacant, mais Mads a l’aide des comptables. r&amp;#233;pondu : &amp;#171; On doit pouvoir La Fondation pour les employ&amp;#233;s fut &amp;#233;galement cr&amp;#233;&amp;#233;e. Elle vous trouver un balai, et vous nettoierez jusqu’&amp;#224; ce qu’une fut fond&amp;#233;e en 1977 par le direcplace se lib&amp;#232;re. &amp;#187; teur g&amp;#233;n&amp;#233;ral, Andreas Jepsen, &amp;#224; l’occasion de son 40e anniversaire. L’entreprise alloua une somme de 1,3 million d’euros &amp;#224; la Fondation pour la cr&amp;#233;ation d’un fonds social au profit des employ&amp;#233;s de Danfoss A/S : c’&amp;#233;tait une fa&amp;#231;on de concr&amp;#233;tiser l’œuvre sociale de Bitten au sein de l’entreprise. Les salari&amp;#233;s mensualis&amp;#233;s ont cr&amp;#233;&amp;#233; un fonds pour des voyages alors que les ouvriers r&amp;#233;mun&amp;#233;r&amp;#233;s &amp;#224; l’heure ont investi dans un terrain, qui est ensuite devenu Solskr&amp;#230;nten, pr&amp;#232;s de Mommark sur l’&amp;#238;le d’Als. Andreas Jepsen &amp;#233;tait d&amp;#233;&amp;#231;u de voir que les salari&amp;#233;s avaient d&amp;#233;pens&amp;#233; une partie de leur revenu dans des voyages, au Aujourd’hui, de temps en temps, elle croise des personnes qu’elle a aid&amp;#233;es durant les ann&amp;#233;es d’apr&amp;#232;s-guerre. &amp;#171; Durant l’&amp;#233;t&amp;#233; 2003, lors d’un rassemblement des employ&amp;#233;s de Danfoss dans le port de S&amp;#248;nderborg, o&amp;#249; &amp;#233;tait ancr&amp;#233; le voilier UCA, j’&amp;#233;tais plac&amp;#233;e &amp;#224; c&amp;#244;t&amp;#233; d’une personne en fauteuil roulant. En fait, mon fils Peter est &amp;#233;galement en chaise roulante, nous avons donc discut&amp;#233; et je l’ai questionn&amp;#233; &amp;#224; propos de sa chaise. Lorsqu’il a r&amp;#233;alis&amp;#233; qui j’&amp;#233;tais, il s’est extasi&amp;#233; et m’a chaleureusement remerci&amp;#233;e pour tout ce que j’avais donn&amp;#233; &amp;#224; ses enfants. Il ne cessait de r&amp;#233;p&amp;#233;ter que c’&amp;#233;tait gr&amp;#226;ce &amp;#224; moi si ses enfants avaient &amp;#233;t&amp;#233; v&amp;#234;tus &amp;#233;l&amp;#233;gamment pour leur confirmation. Ce monsieur &amp;#233;tait assis l&amp;#224;, apr&amp;#232;s toutes ces ann&amp;#233;es avec des larmes dans les yeux. &amp;#199;a m’a beaucoup &amp;#233;mue. &amp;#187; lieu de les investir &amp;#224; l’instar des travailleurs r&amp;#233;mun&amp;#233;r&amp;#233;s &amp;#224; l’heure. D’autres employ&amp;#233;s avaient quant &amp;#224; eux besoin d’aide en cas de maladie par exemple ou lors d’un divorce. Il s’agit l&amp;#224; d’exemples auxquels la Fondation pour les employ&amp;#233;s est toujours confront&amp;#233;e aujourd’hui. Mais d&amp;#233;sormais, ce sont des experts tels que des avocats et des psychologues qui s’occupent de ces cas. Le capital de la Fondation a augment&amp;#233; de fa&amp;#231;on constante et a &amp;#233;t&amp;#233; multipli&amp;#233; par quatre depuis sa cr&amp;#233;ation. Bitten raconte : &amp;#171; C’est rassurant de savoir qu’au cours des ann&amp;#233;es, plus de 10 000 personnes ont pu b&amp;#233;n&amp;#233;ficier des dons sous quelque forme que ce soit lorsqu’ils en avaient besoin. Danf</description><a10:updated>2008-07-11T12:00:22+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2008/GlobalDanfossN022008/?Page=20</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2008/GlobalDanfossN022008/?Page=20</link><title>Danfoss Group Global Page 20</title><description>Arriv&amp;#233;e des nouvelles g&amp;#233;n&amp;#233;rations Mads et Bitten Clausen ont neuf petits-enfants et trois arri&amp;#232;re-petits-enfants. Tous pourront travailler chez Danfoss si tel est leur souhait, mais le poste qui leur sera confi&amp;#233; sera fonction de leurs comp&amp;#233;tences et de leur formation. Par Niels Chr. Larsen Nombre d’entreprises familiales ont connu des probl&amp;#232;mes pour int&amp;#233;grer dans leurs effectifs les jeunes g&amp;#233;n&amp;#233;rations des familles d&amp;#233;tentrices du capital. Les questions pos&amp;#233;es par leurs attributions et leurs comp&amp;#233;tences ne manquent pas d’entra&amp;#238;ner une certaine instabilit&amp;#233; qui a m&amp;#234;me &amp;#233;t&amp;#233; fatale &amp;#224; quelques entreprises. Ce ne sera pas le cas pour Danfoss. C’est la raison pour laquelle un travail complet est r&amp;#233;alis&amp;#233; pour d&amp;#233;finir un cadre pr&amp;#233;cis de gouvernance familiale, qui fixe l’influence et les attributions de la famille Clausen en mati&amp;#232;re de direction de l’entreprise. Ce cadre d&amp;#233;finira &amp;#233;galement un certains nombre d’exigences pour les petits-enfants et, &amp;#224; terme, les arri&amp;#232;re-petits-enfants de Bitten et Mads Clausen qui souhaiteraient faire carri&amp;#232;re au sein de Danfoss. Les cinq enfants et neuf petits-enfants de Bitten et Mads Clausen se sont r&amp;#233;unis plusieurs fois en vue de d&amp;#233;finir ce cadre. L’une des plus grandes &amp;#233;coles de gestion du monde a &amp;#233;galement &amp;#233;t&amp;#233; convi&amp;#233;e &amp;#224; ces r&amp;#233;unions en qualit&amp;#233; de consultant. Les petits-enfants b&amp;#233;n&amp;#233;ficient en outre de conseils professionnels sur les carri&amp;#232;res et les pr&amp;#233;-requis. &amp;#171; Tous nos enfants pourront travailler chez Danfoss si tel est leur souhait. Ils devront toutefois se soumettre aux m&amp;#234;mes r&amp;#232;gles que nous, c’est-&amp;#224;-dire que leurs attributions seront fonction de leurs comp&amp;#233;tences &amp;#187;, confie Peter Clausen, fils du fondateur de Danfoss et Pr&amp;#233;sident de la Fondation Bitten and Mads Clausen, actionnaire majoritaire de la soci&amp;#233;t&amp;#233; Danfoss. Et d’ajouter que personne ne doit s’inqui&amp;#233;ter de l’avenir de la soci&amp;#233;t&amp;#233;, m&amp;#234;me en cas de conflit entre les h&amp;#233;ritiers. La Charte de la Fondation stipule en effet que toute activit&amp;#233; doit &amp;#234;tre men&amp;#233;e en faveur de Danfoss. Les travaux de pr&amp;#233;paration de la structure de gouvernance familiale sont dirig&amp;#233;s par Ole Daugbjerg, responsable de l’image de l’entreprise, en collaboration avec Per Have, Directeur g&amp;#233;n&amp;#233;ral de la Fondation Bitten and Mads Clausen. &amp;#171; Cela montre bien que la famille Clausen prend ses responsabilit&amp;#233;s tr&amp;#232;s au s&amp;#233;rieux, puisqu’elle a voulu &amp;#233;tablir des structures qui garantissent la p&amp;#233;rennit&amp;#233; de Danfoss et d&amp;#233;finissent les modalit&amp;#233;s de participation des membres de la famille. &amp;#187; Jusqu’&amp;#224; maintenant, un seul des petits-enfants exerce une fonction de Direction chez Danfoss, Mads-Peter Clausen, qui est Vice-pr&amp;#233;sident de la division des thermostats. Les autres poursuivent leurs &amp;#233;tudes ou ont cr&amp;#233;&amp;#233; leurs propres entreprises. Facts La structure de gouvernance familiale fixe toutes les exigences applicables &amp;#224; un h&amp;#233;ritier Clausen qui souhaiterait faire carri&amp;#232;re chez Danfoss, ceci pour tous les niveaux de la hi&amp;#233;rarchie, mais aussi les conditions d’admission au conseil d’administration. 20</description><a10:updated>2008-07-11T12:00:22+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2008/GlobalDanfossN022008/?Page=21</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2008/GlobalDanfossN022008/?Page=21</link><title>Danfoss Group Global Page 21</title><description>Avis de recherche : Facts photos des quatre coins du monde Des chercheurs s’affairent &amp;#224; retracer l’histoire de Danfoss. C’est au tour des soci&amp;#233;t&amp;#233;s en dehors du Danemark de compl&amp;#233;ter les archives. Ces derniers temps, Knud Roelsgaard s’est plong&amp;#233; jusqu’au cou dans des cartons de classeurs en provenance de l’usine de Flensburg, en Allemagne. Pas moins de sept palettes contenant toutes sortes de documents, des descriptifs de produits aux rapports techniques sur les compresseurs de r&amp;#233;frig&amp;#233;ration, ont &amp;#233;t&amp;#233; soigneusement examin&amp;#233;es et tri&amp;#233;es. Knud Roelsgaard fait partie des 15 anciens salari&amp;#233;s qui compl&amp;#232;tent chaque semaine les archives historiques de Danfoss. &amp;#171; Nous devons regarder les feuilles une par une pour savoir s’il faut les conserver ou non &amp;#187;, explique l’ancien directeur du d&amp;#233;partement de d&amp;#233;veloppement des produits de Flensburg. Ces documents serviront &amp;#224; cr&amp;#233;er un nouveau livre consacr&amp;#233; &amp;#224; l’activit&amp;#233; de Danfoss Compressors, qui est actuellement en cours de r&amp;#233;daction. Helle Larsen, responsable du secr&amp;#233;tariat, tient &amp;#224; compl&amp;#233;ter les archives afin de disposer du plus grand nombre d’informations possible sur l’histoire de Danfoss. &amp;#171; Nous avons besoin de photos anciennes, de correspondances personnelles, de courriers professionnels et de tout ce qui concerne les produits aux quatre coins du monde. Nous avons d&amp;#233;j&amp;#224; &amp;#233;norm&amp;#233;ment d’archives du Danemark qui ont &amp;#233;t&amp;#233; tri&amp;#233;es et nous sommes maintenant pr&amp;#234;ts &amp;#224; recevoir d’autres documents &amp;#187;, explique-t-elle. Les supports n’ont pas besoin d’&amp;#234;tre tr&amp;#232;s anciens. Il suffit qu’ils soient repr&amp;#233;sentatifs de l’histoire des diff&amp;#233;rentes filiales. Les archives historiques de Danfoss ont notamment servi &amp;#224; organiser une exposition sur les produits Danfoss dans le parc &amp;#224; th&amp;#232;me Danfoss Universe. Elles contiennent environ 800 films sur Danfoss, qui ont &amp;#233;t&amp;#233; num&amp;#233;ris&amp;#233;s. Ces archives rec&amp;#232;lent &amp;#233;galement de vieux organigrammes, des plans des produits, des tarifs et des brochures. Pour toute demande, merci d’envoyer un courriel &amp;#224; l’adresse suivante : dha@danfoss.com 21 Par Lene Ils&amp;#248;e Hansen Facts La Soci&amp;#233;t&amp;#233; historique de Danfoss regroupe 40 membres qui trient et recensent les supports des archives, entre autres choses. Le doyen des soci&amp;#233;taires a 83 ans. Ces archives ont &amp;#233;t&amp;#233; cr&amp;#233;&amp;#233;es il y a maintenant 5 ans.</description><a10:updated>2008-07-11T12:00:22+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2008/GlobalDanfossN022008/?Page=22</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2008/GlobalDanfossN022008/?Page=22</link><title>Danfoss Group Global Page 22</title><description>Notes Des r&amp;#233;unions dans la foul&amp;#233;e… 7 Lorsque l’&amp;#233;quipe de direction du laboratoire d’essai Danfoss Drives se r&amp;#233;unit, elle le fait au pas de course. Deux fois par semaine, les sept responsables se retrouvent &amp;#224; 7h30 pour parcourir cinq kilom&amp;#232;tres autour du ch&amp;#226;teau royal de Gr&amp;#229;sten, au Danemark. C’est Per &amp;#216;stergaard Nielsen, directeur du laboratoire, qui a eu l’id&amp;#233;e de ce mode de r&amp;#233;union pour le moins inhabituel. Selon lui, c’est un bon moyen de combiner la pratique sportive et le travail. Les responsables ont de longues journ&amp;#233;es et peu de temps &amp;#224; consacrer au sport. Si nombre de d&amp;#233;tails pratiques sont abord&amp;#233;s au cours de ces footings, les questions plus s&amp;#233;rieuses, qui doivent &amp;#234;tre soumises &amp;#224; l’approbation de tiers, sont toujours trait&amp;#233;es autour d’une table. &amp;#171; On ne peut pas tout faire en chaussures de sport &amp;#187;, conc&amp;#232;de Per &amp;#216;stergaard Nielsen. Expansion dans les &amp;#238;les britanniques L’activit&amp;#233; de pompes &amp;#224; chaleur Danfoss poursuit son expansion &amp;#224; travers le continent europ&amp;#233;en et vient de traverser la Manche. Le rachat de la soci&amp;#233;t&amp;#233; Eco Heat Pumps, rebaptis&amp;#233;e Danfoss Heat Pumps UK, n’est autre que la sixi&amp;#232;me acquisition en l’espace de trois ans. Il s’agit d’une soci&amp;#233;t&amp;#233; de vente qui couvre &amp;#224; peu pr&amp;#232;s 15 % du march&amp;#233; anglais. Ce march&amp;#233; devrait conna&amp;#238;tre un essor significatif, notamment en &amp;#201;cosse, o&amp;#249; 30 % des co&amp;#251;ts d’installation sont subventionn&amp;#233;s. Il existe &amp;#233;galement des mesures incitatives en Angleterre, puisque les clients pourront b&amp;#233;n&amp;#233;ficier d’un remboursement &amp;#224; hauteur de la r&amp;#233;duction des &amp;#233;missions de CO2 li&amp;#233;e &amp;#224; la pompe &amp;#224; chaleur. 9 10 Des vannes plus intelligentes La division Danfoss Water Valves s’est octroy&amp;#233;e une large part du march&amp;#233; des eaux gr&amp;#226;ce &amp;#224; ses vannes &amp;#224; papillon utilis&amp;#233;es dans les syst&amp;#232;mes de distribution et de traitement. Ce type d’installation n&amp;#233;cessite de plus en plus des vannes automatis&amp;#233;es &amp;#171; intelligentes &amp;#187;. Forte de l’acquisition de la soci&amp;#233;t&amp;#233; fran&amp;#231;aise Valpes, Water Valves est d&amp;#233;sormais en mesure de fournir des vannes intelligentes dont l’ouverture, la fermeture et la r&amp;#233;gulation sont automatiquement pilot&amp;#233;es par des actionneurs &amp;#233;lectriques Valpes. Pour Valpes, c’est l’assurance de pouvoir maintenir un taux de croissance annuelle d’environ 25 %, comme c’est le cas depuis d&amp;#233;j&amp;#224; plusieurs ann&amp;#233;es. Valpes a un effectif de 38 personnes et exporte 70 % de sa production dans plus de 20 pays. 22</description><a10:updated>2008-07-11T12:00:22+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2008/GlobalDanfossN022008/?Page=23</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2008/GlobalDanfossN022008/?Page=23</link><title>Danfoss Group Global Page 23</title><description>Une fois qu’il sera termin&amp;#233;, Ce nouveau village comprendra 16 maisons. Quatre d’entre elles sont pr&amp;#234;tes et accueillent d&amp;#233;j&amp;#224; des enfants. Au secours de petites indiennes abandonn&amp;#233;es La Fondation Fabrikant Mads Clausen parraine la cr&amp;#233;ation d’un village d’enfants en Inde. Dans les r&amp;#233;gions d&amp;#233;sh&amp;#233;rit&amp;#233;es de l’Inde, les b&amp;#233;b&amp;#233;s de sexe f&amp;#233;minin ne sont pas toujours les bienvenus. Il arrive m&amp;#234;me que des parents dans la mis&amp;#232;re abandonnent leurs toutes petites filles dans une arri&amp;#232;re-cour en ville, voire m&amp;#234;me dans un endroit d&amp;#233;sert en rase campagne. L’organisation humanitaire danoise Verdens B&amp;#248;rn (Enfants du monde) a donc d&amp;#233;cid&amp;#233; de financer la construction et le fonctionnement d’un nouveau village d’enfants dans l’&amp;#233;tat du Tamil Nadu, au Sud de l’Inde, l&amp;#224; o&amp;#249; se trouve le si&amp;#232;ge de Danfoss Inde. Une fois dans ce village, les petites filles seront nourries, habill&amp;#233;es, h&amp;#233;berg&amp;#233;es et soign&amp;#233;es. Le moment venu, elles seront scolaris&amp;#233;es. Ce projet de construction est financ&amp;#233; par des sponsors priv&amp;#233;s, dont la Fondation Fabrikant Mads Clausen, qui a fait en d&amp;#233;cembre dernier un don de 6 700 euros. &amp;#171; Sans les dons de particuliers et de soci&amp;#233;t&amp;#233;s comme Danfoss, nous ne serions pas en mesure d’aider ces enfants. Et certains d’entre eux mourraient, il faut bien l’avouer &amp;#187;, explique Johan Rasmussen, Coordinateur de projet de Verdens B&amp;#248;rn. Les filles co&amp;#251;tent trop cher Verdens B&amp;#248;rn travaille en collaboration avec l’organisation indienne St. Joseph’s Development Trust, qui est charg&amp;#233;e de la gestion quotidienne du village. Cette organisation est dirig&amp;#233;e par un moine catholique, le fr&amp;#232;re I. Sebastian. Selon lui, nombre de familles pauvres ne peuvent se permettre de financer la dot d’une fille au moment de son mariage, comme le veut encore la tradition dans beaucoup de r&amp;#233;gions de l’Inde. Il ajoute que c’est l&amp;#224; l’une des principales raisons pour lesquelles certains parents abandonnent leur b&amp;#233;b&amp;#233; de sexe f&amp;#233;minin peu apr&amp;#232;s la naissance. Et de donner l’exemple de deux petites filles arriv&amp;#233;es r&amp;#233;cemment, &amp;#224; l’&amp;#226;ge de deux semaines environ. &amp;#171; L’une d’elles a &amp;#233;t&amp;#233; abandonn&amp;#233;e sous la pression du mari, qui a menac&amp;#233; sa femme de la chasser si elle ne se d&amp;#233;barrassait pas du b&amp;#233;b&amp;#233;. L’autre &amp;#233;tait menac&amp;#233;e de mort par son p&amp;#232;re &amp;#187;, d&amp;#233;plore le fr&amp;#232;re I. Sebastian. Ces deux petites filles ont n&amp;#233;anmoins d&amp;#233;sormais un toit et des compagnons de jeux. Elles b&amp;#233;n&amp;#233;ficient de soins quotidiens et d’une alimentation nutritive. Tout est par ailleurs fait pour qu’elles puissent aller &amp;#224; l’&amp;#233;cole le moment venu. Une organisation respect&amp;#233;e Verdens B&amp;#248;rn g&amp;#232;re deux autres villages d’enfants en Inde, toujours avec St. Joseph’s Development Trust : un pour les petites filles orphelines et l’autre pour les enfants handicap&amp;#233;s. St. Joseph’s Development Trust est une organisation humanitaire reconnue en Inde et les salari&amp;#233;s de Danfoss Inde ont &amp;#233;t&amp;#233; consult&amp;#233;s avant d’effectuer le don. &amp;#171; Nous avons compuls&amp;#233; les m&amp;#233;dias et d&amp;#233;couvert que cette organisation ne suscitait que des &amp;#233;chos positifs. Nous nous sommes donc clairement prononc&amp;#233;s en faveur de ce don. &amp;#187;, explique Hariharan Krishna, Directeur de GBS en Inde. Par Ole Kanstrup Facts St. Joseph’s Development Trust ne vient pas uniquement en aide aux orphelins. Cette organisation assiste &amp;#233;galement les familles pauvres via des programmes sociaux qui comprennent conseil, aide aux devoirs et prise en charge des frais de scolarit&amp;#233;. 23</description><a10:updated>2008-07-11T12:00:22+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2008/GlobalDanfossN022008/?Page=24</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2008/GlobalDanfossN022008/?Page=24</link><title>Danfoss Group Global Page 24</title><description>Bienvenue &amp;#224; nos 9 800 nouveaux coll&amp;#232;gues Danfoss a pris les commandes de la soci&amp;#233;t&amp;#233; Sauer-Danfoss. Les deux soci&amp;#233;t&amp;#233;s restent des entit&amp;#233;s ind&amp;#233;pendantes mais, grande diff&amp;#233;rence, &amp;#224; partir d’aujourd’hui les r&amp;#233;sultats de Sauer-Danfoss seront int&amp;#233;gr&amp;#233;s &amp;#224; ceux de Danfoss. En d’autres termes, Danfoss a augment&amp;#233; son chiffre d’affaires net de 10 milliards de DKK du jour au lendemain. Par Niels Chr. Larsen La prochaine fois que vous aurez entre vos mains le rapport trimestriel de Danfoss, jetez un coup d’œil sur le chiffre d’affaires net ainsi que sur le nombre de salari&amp;#233;s. Vous remarquerez tout de suite que le groupe Danfoss compte 9 800 salari&amp;#233;s en plus, tandis que son chiffre d’affaires a augment&amp;#233; de pr&amp;#232;s de 10 milliards de DKK. L’explication de tout ceci est simple : Danfoss vient d’acqu&amp;#233;rir 17,5 % de parts en plus dans la soci&amp;#233;t&amp;#233; Sauer-Danfoss. Ainsi, le groupe Danfoss d&amp;#233;tenant d&amp;#233;sormais plus de la moiti&amp;#233; des parts de la soci&amp;#233;t&amp;#233;, ses r&amp;#233;sultats comptables seront consolid&amp;#233;s avec ceux de Danfoss, comme vous l’expliquerait un comptable. Par cons&amp;#233;quent, nous ne sommes plus 22 000 salari&amp;#233;s dans le groupe, mais pr&amp;#232;s de 32 000. Mais qui sont nos nouveaux coll&amp;#232;gues ? Un poids lourd des syst&amp;#232;mes hydrauliques L’histoire de Sauer-Danfoss d&amp;#233;bute en 2000, avec la finalisation de la fusion entre la division hydraulique mobile de Danfoss et son concurrent Sauer-Sundstrand. &amp;#192; l’&amp;#233;poque, Danfoss occupait le cinqui&amp;#232;me rang du march&amp;#233;, juste derri&amp;#232;re SauerSundstrand. Chaque soci&amp;#233;t&amp;#233; avait besoin des produits fabriqu&amp;#233;s par l’autre et, une fois r&amp;#233;unies, le succ&amp;#232;s a &amp;#233;t&amp;#233; fulgurant. Suite &amp;#224; cette fusion, le chiffre d’affaires net a pratiquement tripl&amp;#233;. Aujourd’hui, Sauer-Danfoss est devenu un poids lourd de l’hydraulique mobile. En r&amp;#233;sum&amp;#233;, Sauer-Danfoss fabrique les &amp;#233;quipements n&amp;#233;cessaires pour faire avancer les grosses machines agricoles et de construction. La soci&amp;#233;t&amp;#233; fournit des circuits hydrauliques mobiles mais aussi des logiciels de commande pour ces syst&amp;#232;mes. Parmi ses clients, elle compte JCB, Hydrema, John Deere et Caterpillar, des entreprises qui proposent des produits aussi vari&amp;#233;s que des transpalettes, des pelles r&amp;#233;trocaveuses et des pelles chargeuses pour les gros tracteurs et les moissonneuses-batteuses, autant d’outils qui n&amp;#233;cessitent des ann&amp;#233;es de d&amp;#233;veloppement. Pour cette raison, son pr&amp;#233;sident-directeur g&amp;#233;n&amp;#233;ral, J&amp;#248;rgen M. Clausen, pense r&amp;#233;aliser tr&amp;#232;s prochainement des b&amp;#233;n&amp;#233;fices encore plus importants. &amp;#171; Aujourd’hui, huit ans apr&amp;#232;s la fusion, nous n’avons pas encore termin&amp;#233; d’en r&amp;#233;colter les fruits. Lorsque de grands fabricants modifient leurs gammes, il faut g&amp;#233;n&amp;#233;ralement trois ann&amp;#233;es de d&amp;#233;veloppement, puis deux ann&amp;#233;es suppl&amp;#233;mentaires avant que leur production ne tourne &amp;#224; plein r&amp;#233;gime &amp;#187; explique-t-il. Aucun projet d’introduction en bourse pour Danfoss J&amp;#248;rgen M. Clausen insiste sur le fait que Danfoss et SauerDanfoss resteront deux entit&amp;#233;s ind&amp;#233;pendantes. Nous n’avons pas l’intention de fusionner les deux organisations. Pour la m&amp;#234;me raison, la plupart des salari&amp;#233;s ne constateront aucun changement suite &amp;#224; l’acquisition des parts. &amp;#171; Par contre, si nous pouvons profiter de prestations de service pour r&amp;#233;aliser des b&amp;#233;n&amp;#233;fices, nous le ferons. Ou bien, par exemple, Sauer-Danfoss pourrait appliquer le Danfoss Business System, le syst&amp;#232;me de gestion con&amp;#231;u par Danfoss &amp;#187; indique-t-il. Il ajoute que l’acquisition des parts ne signifie pas que Danfoss va &amp;#234;tre introduite en bourse, de m&amp;#234;me que Sauer-Danfoss ne sera pas retir&amp;#233;e de la bourse de New York. Avec cette vente, Klaus Murmann, pr&amp;#233;sident &amp;#233;m&amp;#233;rite de Sauer-Danfoss, va, &amp;#224; l’&amp;#226;ge de 76 ans, dire au revoir au travail de toute une vie, mais il consid&amp;#232;re Danfoss comme &amp;#171; une bonne maison &amp;#187; pour accueillir son entreprise. &amp;#171; Mon p&amp;#232;re et Mads Clausen ont tous les deux commenc&amp;#233; avec les syst&amp;#232;mes hydrauliques et Sauer-Danfoss est aujourd’hui devenu le leader mondial du secteur &amp;#187;. Facts Le si&amp;#232;ge social de Sauer-Danfoss est bas&amp;#233; &amp;#224; Lincolnshire, &amp;#224; la p&amp;#233;riph&amp;#233;rie de Chicago aux &amp;#201;tats-Unis. Son si&amp;#232;ge europ&amp;#233;en se trouve &amp;#224; Neum</description><a10:updated>2008-07-11T12:00:22+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2008/GlobalDanfossN022008/?Page=25</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2008/GlobalDanfossN022008/?Page=25</link><title>Danfoss Group Global Page 25</title><description>En bon voisinage : Danfoss et Sauer-Danfoss sont voisins de palier &amp;#224; Nordborg. Ici, Michael Bengsten de Danfoss porte Martin Skriver de Sauer-Danfoss 25</description><a10:updated>2008-07-11T12:00:22+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2008/GlobalDanfossN022008/?Page=26</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2008/GlobalDanfossN022008/?Page=26</link><title>Danfoss Group Global Page 26</title><description>Strategies &amp;amp; Trends Les douaniers chinois nous pr&amp;#234;tent main forte pour combattre la contrefa&amp;#231;on Les douanes chinoises ont commenc&amp;#233; &amp;#224; saisir des contrefa&amp;#231;ons de produits avant leur exportation. Il n’est pas toujours ais&amp;#233; cependant de distinguer les imitations des produits authentiques. De mani&amp;#232;re g&amp;#233;n&amp;#233;rale, l’&amp;#233;tiquetage des v&amp;#233;ritables produits Danfoss demande &amp;#224; &amp;#234;tre am&amp;#233;lior&amp;#233;. Par Niels Chr. Larsen D&amp;#233;sormais, les douaniers des ports chinois connaissent bien le logo Danfoss. La formation intensive commence &amp;#224; porter ses fruits. Dans le courant de l’ann&amp;#233;e &amp;#233;coul&amp;#233;e, les douaniers ont bloqu&amp;#233; &amp;#224; plusieurs reprises des marchandises portant le logo Danfoss, mais qui n’&amp;#233;taient en fait que des contrefa&amp;#231;ons. Selon Eskil Berg Kappel, le conseiller juridique de Danfoss Chine, leur plus grosse prise a port&amp;#233; sur 6 900 d&amp;#233;shydrateurs utilis&amp;#233;s dans les syst&amp;#232;mes de r&amp;#233;frig&amp;#233;ration et de climatisation. Depuis plusieurs ann&amp;#233;es, il combat le piratage conjointement avec le d&amp;#233;partement des brevets &amp;#224; Nordborg au Danemark. Ce probl&amp;#232;me est pris au s&amp;#233;rieux Danfoss a us&amp;#233; de son influence par le truchement du Comit&amp;#233; de protection des marques de qualit&amp;#233;, qui est un groupement professionnel des fabricants &amp;#233;trangers. Cette instance, qui travaille avec le minist&amp;#232;re chinois du commerce ext&amp;#233;rieur, attire par cons&amp;#233;quent l’attention des hommes politiques chinois les plus importants. &amp;#171; J’ai l’impression que les autorit&amp;#233;s chinoises prennent cela tr&amp;#232;s au s&amp;#233;rieux et sont conscientes de l’impact n&amp;#233;gatif des contrefa&amp;#231;ons. Un des effets du piratage est l’arriv&amp;#233;e de produits de pi&amp;#232;tre qualit&amp;#233; dans tous les domaines. Autre effet n&amp;#233;gatif : la Chine continuera &amp;#224; &amp;#234;tre per&amp;#231;ue comme un pays o&amp;#249; copier est largement r&amp;#233;pandu. Si vous vous bornez &amp;#224; copier des produits, vous ne serez jamais le premier. Les Chinois le savent &amp;#187; affirme Eskil Berg Kappel. Dans le cadre d’une proc&amp;#233;dure de confiscation, le plaignant qui affirme que ses marchandises ont &amp;#233;t&amp;#233; copi&amp;#233;es doit fournir une garantie financi&amp;#232;re, et ensuite prouver que les produits sont des faux. Et, d’apr&amp;#232;s le conseiller juridique de Danfoss, ceci pose probl&amp;#232;mes car les produits de l’entreprise ne sont pas suffisamment bien &amp;#233;tiquet&amp;#233;s. Tr&amp;#232;s souvent, ils ne disposent que d’une simple &amp;#233;tiquette. Et parfois, ces &amp;#233;tiquettes ne sont m&amp;#234;me pas conformes aux normes d’&amp;#233;tiquetage en vigueur dans l’entreprise. Micro-caract&amp;#232;res et hologrammes Le d&amp;#233;partement des brevets a donc pr&amp;#233;par&amp;#233; un &amp;#233;ventail de propositions relatives &amp;#224; l’&amp;#233;tiquetage des produits de Danfoss faisant appel aux derni&amp;#232;res technologies en la mati&amp;#232;re. &amp;#171; Nos produits et nos &amp;#233;tiquettes sont en g&amp;#233;n&amp;#233;ral faciles &amp;#224; copier et il est souvent difficile de voir la diff&amp;#233;rence &amp;#224; l’œil nu. D’autre part, les pirates sont devenus plus exp&amp;#233;riment&amp;#233;s et nous arrivons au stade o&amp;#249; Danfoss doit am&amp;#233;liorer son &amp;#233;tiquetage afin de faciliter l’identification des produits authentiques &amp;#187; indique Ivan Kudsk, directeur de l’unit&amp;#233; Anticontrefa&amp;#231;ons, charg&amp;#233;e de combattre le piratage. Dans les nouvelles propositions d’&amp;#233;tiquetage figurent, par exemple, la nanotechnologie, les hologrammes perfectionn&amp;#233;s et le marquage &amp;#224; l’aide de micro-caract&amp;#232;res. &amp;#171; La visibilit&amp;#233; &amp;#224; 100 % de nos caract&amp;#233;ristiques est essentielle pour que nos clients et nos partenaires, tout comme les douaniers, puissent les rep&amp;#233;rer. Ce n’est pas le cas pour le moment. Actuellement, l’&amp;#233;tiquetage plut&amp;#244;t simple que nous utilisons peut &amp;#234;tre copi&amp;#233; par tout le monde. Nous voulons qu’il soit plus &amp;#233;labor&amp;#233; &amp;#187; d&amp;#233;clare Ivan Kudsk. Facts Parall&amp;#232;lement aux d&amp;#233;marches entreprises aupr&amp;#232;s des douanes, notamment la formation des douaniers, Danfoss continue &amp;#224; avoir recours aux services de d&amp;#233;tectives pour localiser les fabricants d’imitations. R&amp;#233;cemment d’ailleurs, un d&amp;#233;tective a effectu&amp;#233; une mission de quatre mois &amp;#224; temps plein dans le centre de la Chine. Si vous d&amp;#233;couvrez des contrefa&amp;#231;ons, vous pouvez le signaler &amp;#224; l’adresse suivante : piracy@danfoss.com 26</description><a10:updated>2008-07-11T12:00:22+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2008/GlobalDanfossN022008/?Page=27</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2008/GlobalDanfossN022008/?Page=27</link><title>Danfoss Group Global Page 27</title><description>Notes Une pens&amp;#233;e pour les victimes du tremblement de terre Les salari&amp;#233;s de Danfoss Chine ont observ&amp;#233; trois minutes de silence en hommage aux victimes du terrible s&amp;#233;isme qui a touch&amp;#233; la province du Sichuan le 12 mai. Le pays tout entier a pris part &amp;#224; cette comm&amp;#233;moration le 19 mai, pr&amp;#233;cis&amp;#233;ment une semaine apr&amp;#232;s la catastrophe. Danfoss Chine a commenc&amp;#233; imm&amp;#233;diatement &amp;#224; collecter des fonds et recueilli 290 000 yuans (26 600 euros) en l’espace d’une semaine. Ce montant a &amp;#233;t&amp;#233; multipli&amp;#233; par deux par la Fondation Fabrikant Mads Clausen, puis remis &amp;#224; la Croix rouge chinoise. L’&amp;#233;picentre du s&amp;#233;isme &amp;#233;tait proche de la ville de Chengdu. Tous les salari&amp;#233;s du bureau de Chengdu en sont sortis indemnes. 17 Commerciaux chevronn&amp;#233;s et nouveaux clients Un technico-commercial exp&amp;#233;riment&amp;#233; vaut son pesant d’or. Pourtant, les commerciaux seniors sans emploi sont nombreux en Allemagne. Karl-Peter Simon, vice-pr&amp;#233;sident des ventes de Danfoss Drives en Allemagne, a eu l’id&amp;#233;e de faire appel &amp;#224; leur exp&amp;#233;rience. Il a donc embauch&amp;#233; Andelko Zdravkovic, 57 ans, dans le cadre d’un projet rattach&amp;#233; au programme des ventes Danfoss (DSP). Andelko a travaill&amp;#233; 24 ans dans ce secteur, avant de se retrouver sans emploi suite aux fusions et aux restructurations qui ont frapp&amp;#233; le march&amp;#233; allemand du conditionnement d’air (CVCA). L’an pass&amp;#233;, Andelko s’est rendu chez environ 450 experts en CVCA pour les aider dans le choix des produits Danfoss les mieux adapt&amp;#233;s &amp;#224; leurs projets. Son travail a &amp;#233;t&amp;#233; si efficace qu’il a d&amp;#233;bouch&amp;#233;, en janvier dernier, sur un contrat &amp;#224; dur&amp;#233;e ind&amp;#233;termin&amp;#233;e. Karl-Peter Simon souhaiterait que l’on fasse davantage appel aux seniors partout ailleurs. C’est la raison pour laquelle il envisage d’&amp;#233;tendre cette formule &amp;#224; d’autres secteurs Danfoss Drives en dehors de l’Allemagne. Selon lui : &amp;#171; Il s’agit d’une activit&amp;#233; complexe qui exige une grande expertise technique, mais aussi une bonne connaissance de la client&amp;#232;le. Les commerciaux seniors ma&amp;#238;trisent ces deux aspects. Gr&amp;#226;ce &amp;#224; Andelko, nous avons pu prospecter des experts en CVCA auxquels nous n’aurions pas eu le temps de rendre visite. Ce travail a port&amp;#233; ses fruits, puisque nous faisons plus de devis qu’auparavant. &amp;#187; Par Jens E. Degn 27</description><a10:updated>2008-07-11T12:00:22+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2008/GlobalDanfossN022008/?Page=28</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/FR/2008/GlobalDanfossN022008/?Page=28</link><title>Danfoss Group Global Page 28</title><description>Danfoss around the world Slov&amp;#233;nie Pluie de r&amp;#233;compenses pour Trata Depuis trois ans une v&amp;#233;ritable pluie de r&amp;#233;compenses s’est abattue sur Danfoss Trata en Slov&amp;#233;nie. Cette entreprise con&amp;#231;oit et fabrique des r&amp;#233;gulateurs &amp;#233;lectrom&amp;#233;caniques pour le chauffage collectif, le CVCA ainsi que des vannes d’&amp;#233;quilibrage. Parmi plus de sept distinctions &amp;#224; son palmar&amp;#232;s : meilleur investisseur &amp;#233;tranger et meilleur employeur. En haut du classement des soci&amp;#233;t&amp;#233;s slov&amp;#232;nes &amp;#171; socialement responsables &amp;#187;, Danfoss Trata s’est &amp;#233;galement hiss&amp;#233;e &amp;#224; la troisi&amp;#232;me place en termes de r&amp;#233;sultat d’exploitation. En mars dernier, le Directeur g&amp;#233;n&amp;#233;ral Aleksander Zalaznik a re&amp;#231;u un prix d&amp;#233;cern&amp;#233; par la Chambre de commerce slov&amp;#232;ne pour ses remarquables performances 2007, &amp;#233;conomiques et op&amp;#233;rationnelles. Aleksander Zalaznik dirige Danfoss Trata depuis son int&amp;#233;gration au sein de Danfoss, il y a maintenant treize ans. Danemark Objectif lune 3…, 2…, 1… mise &amp;#224; feu ! En mai, les ambassadeurs du concours Man on the moon Leo Bram (&amp;#224; droite) et Kristian Honor&amp;#233; se sont promen&amp;#233;s &amp;#224; bord d’une voiture surmont&amp;#233;e d’une fus&amp;#233;e pour marquer le lancement de la derni&amp;#232;re &amp;#233;dition du concours des id&amp;#233;es. Cette ann&amp;#233;e, 25 &amp;#233;quipes de 8 pays se sont inscrites. Les laur&amp;#233;ats seront d&amp;#233;sign&amp;#233;s en d&amp;#233;cembre prochain. C’est la cinqui&amp;#232;me fois que Danfoss Ventures organise cette comp&amp;#233;tition. 16 Danemark Prix de productivit&amp;#233; Danfoss a re&amp;#231;u, en avril dernier, le Prix de la productivit&amp;#233; 2008 d&amp;#233;cern&amp;#233; par la Conf&amp;#233;d&amp;#233;ration des industries danoises. Lors de son discours, le directeur de la productivit&amp;#233;, Jens Kristian J&amp;#248;rgensen, s’est exprim&amp;#233; en ces termes : &amp;#171; Depuis l’introduction du concept Lean, Danfoss a concr&amp;#233;tis&amp;#233; plus de 120 projets de transformation dans le secteur de la production, avec des r&amp;#233;sultats &amp;#233;difiants. Parmi ceux-ci, citons l’augmentation de la productivit&amp;#233; de pr&amp;#232;s de 30 % en moyenne, la r&amp;#233;duction des stocks de 35 %, mais aussi l’am&amp;#233;lioration globale des comp&amp;#233;tences des salari&amp;#233;s dans les usines. C’est tout simplement remarquable. &amp;#187; Pologne Un centre commercial polonais bien au frais gr&amp;#226;ce &amp;#224; des vannes &amp;#224; eau Le centre commercial Focus Park est situ&amp;#233; dans la m&amp;#233;tropole provinciale de Bydgoszcz. Il est b&amp;#226;ti sur l’ancien site de l’entreprise de conditionnement de viandes Byd Meat et t&amp;#233;moigne d’un savant dosage entre tradition et modernit&amp;#233;, puisqu’il vient s’ajouter &amp;#224; quatre b&amp;#226;timents historiques. Danfoss a contribu&amp;#233; &amp;#224; plus d’un titre &amp;#224; sa r&amp;#233;novation, principalement par le biais des vannes &amp;#224; eau du circuit d’alimentation du syst&amp;#232;me de climatisation. Ce centre commercial a une superficie de 93 000 m&amp;#232;tres carr&amp;#233; et comprend un cin&amp;#233;ma de 13 salles. 14 28</description><a10:updated>2008-07-11T12:00:22+02:00</a10:updated></item></channel></rss>