<?xml version="1.0" encoding="utf-16"?><rss xmlns:a10="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0"><channel><title>Danfoss Group Global</title><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2009/GlobalDanfossNo109/RSS.ashx</link><description>Danfoss Group Global Pages</description><lastBuildDate>Thu, 15 Jan 2009 20:18:24 +0100</lastBuildDate><a10:id>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2009/GlobalDanfossNo109/</a10:id><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2009/GlobalDanfossNo109/?Page=1</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2009/GlobalDanfossNo109/?Page=1</link><title>Danfoss Group Global Page 1</title><description>MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Die neuen M&amp;#228;rkte Russland nun auf Platz 3 Woher der Wind weht K&amp;#252;nstliche Muskeln 4 8 14 18 Global Danfoss 1 /09 • A Stakeholder Publication German edition</description><a10:updated>2009-01-15T20:18:24+01:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2009/GlobalDanfossNo109/?Page=2</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2009/GlobalDanfossNo109/?Page=2</link><title>Danfoss Group Global Page 2</title><description>Global Danfoss Januar 2009 10 14 16 18 Global Danfoss Seite 10 China am Scheideweg Danfoss hat in China erhebliche Fortschritte gemacht. Diese Entwicklung wird sich nun beschleunigen. Hierzu bietet Danfoss in China Produkte mit einfacheren Spezifikationen zu einem g&amp;#252;nstigeren Preis an. Dies genau zur richtigen Zeit, denn die chinesischen Mitbewerber sind gr&amp;#246;&amp;#223;er und st&amp;#228;rker geworden. Seite 14 Woher der Wind weht Die Hersteller von Windkraftanlagen kommen in Fahrt und auch Danfoss nutzt den g&amp;#252;nstigen Wind. Seite 16 Spektakul&amp;#228;rer Auftritt von Magnetventilen Seite 18 Meterweise k&amp;#252;nstliche Muskeln Danfoss hat den Code geknackt und ist nun in der Lage, serienm&amp;#228;&amp;#223;ig k&amp;#252;nstliche Muskeln herzustellen. Das ist bislang noch niemandem gelungen. Nach Ansicht der Leute, die hinter dieser Entdeckung stehen, ist das Anwendungspotenzial fast unbegrenzt. Published by Danfoss A/S Total number printed: 25,950 Address: Danfoss A/S, L24-212 DK-6430 Nordborg globaldanfoss@danfoss.com Responsible: Ole Daugbjerg Editor: Niels Chr. Larsen Prepress: Christa Hartmann Photographer: Glenn Simonsen Print: Laursen Grafisk A/S Published in Danish, English, French, Spanish, Polish, Slovenian, German, Chinese, Slovakian and Russian. Printed with vegetable colours on environmentally approved paper. Reproduction only by permission of the Editor and always with acknowledgement to Global Danfoss</description><a10:updated>2009-01-15T20:18:24+01:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2009/GlobalDanfossNo109/?Page=3</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2009/GlobalDanfossNo109/?Page=3</link><title>Danfoss Group Global Page 3</title><description>Leader W&amp;#228;hrend der Sturm tobt Von Vorstandsmitglied und CFO Frederik Lotz Die erste Phase der weltweiten Finanzkrise hat wohl ihren H&amp;#246;hepunkt erreicht. Der gesamte Finanzsektor wurde in nur wenigen Monaten um 10 Jahre zur&amp;#252;ckgeworfen und dem Aktienmarkt der Boden unter den F&amp;#252;&amp;#223;en weggezogen. Auch ist es extrem schwer geworden, neue Kredite zu erhalten. Nun ist die Wirtschaft dran. Nun werden Unternehmen betr&amp;#228;chtliche Umsatzr&amp;#252;ckg&amp;#228;nge hinnehmen m&amp;#252;ssen und Konsumenten den Druck der Krise zu sp&amp;#252;ren bekommen. Das ist die Realit&amp;#228;t – auch f&amp;#252;r Danfoss. Die ersten drei Quartale des Jahres 2008 waren f&amp;#252;r Danfoss in der Tat zufrieden stellend. Das wirtschaftliche Wachstum hielt an und der Gewinn lag auf einem Rekordhoch gegen&amp;#252;ber 2007. Allerdings sp&amp;#252;rten wir mit Beginn des vierten Quartals ein Nachlassen der Nachfrage nach unseren Produkten und wir schnallten, in Erwartung einiger schwerer Jahre, den G&amp;#252;rtel enger. Nachdem wir die Tragweite der Krise kennen, m&amp;#252;ssen wir vorsichtig sein und wir streichen Projekte, die nicht unbedingt notwendig sind. Wir m&amp;#252;ssen uns bremsen. Angesichts der Finanzkrise m&amp;#252;ssen wir eingestehen, dass wir unser Ziel „EBIT 10“ (pro 100 EUR 10 EUR Gewinn) nicht erreicht haben. Unter normalen Umst&amp;#228;nden w&amp;#228;re dies machbar gewesen, doch in Wahrheit ist diese Welt nicht normal. Das hei&amp;#223;t nicht, dass wir unsere Absicht aufgegeben haben – es dauert nur l&amp;#228;nger. In den vergangenen 18 Monaten haben wir mit den Banken Vereinbarungen getroffen, die besagen, dass wir Kredite einger&amp;#228;umt bekommen, sollten wir sie ben&amp;#246;tigen. Aber es ist klar, dass wir nicht von Geborgtem leben k&amp;#246;nnen. Wir m&amp;#252;ssen uns anpassen. Deshalb waren wir gezwungen, uns von etlichen guten Mitarbeitern zu trennen. Das macht keinen Spa&amp;#223;, aber es war ein notwendiger Schritt, denn Danfoss muss auch in schlechten Zeiten Geld verdienen, sonst ist der Weg zur&amp;#252;ck in die Normalit&amp;#228;t zu lang. Wir sind im Verkraften von konjunkturellen H&amp;#246;hen und Tiefen besser geworden und das ist &amp;#252;berlebenswichtig, wenn wir die Krise ins Positive wenden wollen. Wir k&amp;#246;nnen die Zukunft nicht vorhersagen, aber wir k&amp;#246;nnen verschiedene Szenarien durchspielen und damit schnell und entschieden reagieren, wenn die Zeit gekommen ist. W&amp;#228;hrend der Sturm tobt, ist es unsere Aufgabe, das Unternehmen so auf Kurs zu halten, dass wir eine starke Position einnehmen, wenn die Windgeschwindigkeit auf Normal zur&amp;#252;ck geht. Wir haben die richtigen Produkte: energieeffizient, technisch und qualitativ hochwertig. Das ist es, was Kunden nachfragen, wenn die Wirtschaft wieder in die Spur kommt – und das wird sie eines Tages. Aber es ist klar, dass wir nicht von Geborgtem leben k&amp;#246;nnen. Wir m&amp;#252;ssen uns anpassen. ” “ 3</description><a10:updated>2009-01-15T20:18:24+01:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2009/GlobalDanfossNo109/?Page=4</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2009/GlobalDanfossNo109/?Page=4</link><title>Danfoss Group Global Page 4</title><description>Focus 7.6% 2008 6.9% 2008 8.0% 7.6% 2009 9.3% 2008 2009 10.0% 2008 Facts Wirtschaftsprognosen gem&amp;#228;&amp;#223; IWF: 2008 5,2 % 6,8 % 7,8 % 9,7 % 1,2 % 1,4 % 2009 3,0 % 3,5 % 6,3 % 8,5 % -0,5 % -0,7 % Brasilien Russland Indien China EU USA</description><a10:updated>2009-01-15T20:18:24+01:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2009/GlobalDanfossNo109/?Page=5</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2009/GlobalDanfossNo109/?Page=5</link><title>Danfoss Group Global Page 5</title><description>BRIC COUNT R IES BRIC Die Welt ver&amp;#228;ndert sich Brasilien, Russland, Indien und China werden dieses Jahrhundert dominieren. Diese L&amp;#228;nder verzeichnen weltweit die st&amp;#228;rksten Wachstumsraten - und mit ihnen w&amp;#228;chst Danfoss. Seit alters her ist das Mittelmeer das Zentrum der westlichen Weltsicht. Noch heute ist diese Region in den meisten Weltkarten der Mittelpunkt. Amerika liegt links, Europa in der Mitte, und Asien sowie Australien sieht man rechts au&amp;#223;en. Nicht so, wenn man die Karte an einem chinesischen Zeitungsstand kauft. Hier ist China das Reich der Mitte, T&amp;#252;r an T&amp;#252;r mit den m&amp;#228;chtigen Nachbarn Indien und Russland. Amerika liegt ganz rechts auf der anderen Seite des weiten pazifischen Ozeans, und Westeuropa sieht in der linken Ecke etwas verlassen aus, so nahe an den Eisfl&amp;#228;chen Gr&amp;#246;nlands. Aus wirtschaftlicher Sicht wird dieses Bild in den kommenden Jahren zur Realit&amp;#228;t. Zun&amp;#228;chst einmal werden Indien und China auch weiterhin enorme Zuw&amp;#228;chse verzeichnen k&amp;#246;nnen. Von einem Bruttoinlandsprodukt von zwei und sechs Prozent im Jahr 2007 sollen diese L&amp;#228;nder bis 2050 (laut Prognosen des internationalen W&amp;#228;hrungsfonds) ein Drittel des weltweiten BIP erwirtschaften. Mit anderen Worten: 33,5 Prozent der globalen Wertsch&amp;#246;pfung erfolgen dann allein in Indien und China. Indien erh&amp;#246;ht bis 2050 von zwei auf 12,9 Prozent und China gar von sechs auf 20,6 Prozent. Das Land steigt damit zur f&amp;#252;hrenden Wirtschaftsnation auf. Brasilien und Russland wachsen im gleichen Zeitraum ebenfalls erheblich. Die vier BRIC-L&amp;#228;nder (Brasilien, Russland, Indien und China) verf&amp;#252;gen &amp;#252;ber alle Voraussetzungen, um dann die Motoren der Weltwirtschaft zu sein. Von Niels Chr. Larsen 4.8% 2008 4.0% 2009 Fortsetzung auf der n&amp;#228;chsten Seite 5</description><a10:updated>2009-01-15T20:18:24+01:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2009/GlobalDanfossNo109/?Page=6</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2009/GlobalDanfossNo109/?Page=6</link><title>Danfoss Group Global Page 6</title><description>Die EU und die Vereinigten Staaten hingegen werden zur&amp;#252;ckfallen. Diese Entwicklungen zeichnen sich bereits seit einigen Jahren ab. 1994 wurden 20 Prozent des weltweiten BIP in diesen vier L&amp;#228;ndern erwirtschaftet. Bis zum Jahr 2008 hat sich diese Zahl auf 40 Prozent verdoppelt. Gute Nachrichten f&amp;#252;r Danfoss Diese Entwicklungen wurden auf der F&amp;#252;hrungsetage der Danfoss Zentrale sehr genau beobachtet. Der Vorstand kennt die hohen Wachstumsraten der vergangenen Jahre in diesen L&amp;#228;ndern, in denen der Konzern auch t&amp;#228;tig ist (China &amp;#252;ber 45 Prozent und Russland 40 Prozent). Allein Russland, China und Indien werden im Jahre 2011 mehr als ein Viertel des Gesamtumsatzes von Danfoss ausmachen. „Die in den USA entstandene Finanzkrise hat bisher die westlichen &amp;#214;konomien am h&amp;#228;rtesten getroffen und es sieht so aus, als ob niemand davon verschont bleiben w&amp;#252;rde. Aber es kann kein Zweifel bestehen, dass uns die Globalisierungsstrategie von Danfoss in Verbindung mit dem erheblichen Wachstum in Russland und China den Sturm &amp;#252;berstehen l&amp;#228;sst, obwohl sich in den n&amp;#228;chsten Monaten auch in diesen L&amp;#228;ndern die Steigerungsraten erheblich abschw&amp;#228;chen werden“, sagt Niels B. Christiansen, Vorstandsvorsitzender und CEO. Er betont, dass sich die starke Position des Konzerns bei energieeffizienten Produkten positiv auf das Unternehmen auswirken wird. Nach einer Prognose der OECD steigt der Energieverbrauch in den BRIC-L&amp;#228;ndern bis zum Jahr 2030 um 72 Prozent gegen&amp;#252;ber 2005. In den OECD-L&amp;#228;ndern sind es nur 29 Prozent. Dies belastet nicht nur die Ressourcen, sondern f&amp;#252;hrt auch zu einem erheblichen Anstieg der CO2-Emissionen. Werden keine drastischen Ma&amp;#223;nahmen ergriffen, erzeugen die vier BRIC-Staaten bis zum Jahre 2030 mehr Treibhausgase als alle OECD-L&amp;#228;nder zusammen. „Vor uns liegt eine gro&amp;#223;e Herausforderung in Sachen Umwelt, die Danfoss enorme M&amp;#246;glichkeiten bietet“, meint Niels B. Christiansen. Nachfolgend finden Sie weitere Informationen zu den Aktivit&amp;#228;ten von Danfoss in den vier Schwellenl&amp;#228;ndern. Facts • Den Begriff „BRIC-L&amp;#228;nder“ pr&amp;#228;gte der &amp;#214;konom Jim O‘Neill von Goldman Sachs. Diese L&amp;#228;nder nehmen zusammen 25 Prozent der Landmasse der Erde ein und stellen 40 Prozent der Weltbev&amp;#246;lkerung. • Das Bruttoinlandsprodukt (BIP) ist die Summe aus Inlandsverbrauch, Investitionen und Nettoexport. Das BIP steht f&amp;#252;r die Wirtschaftskraft eines Landes und wird h&amp;#228;ufig als BIP pro Kopf angegeben. 6</description><a10:updated>2009-01-15T20:18:24+01:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2009/GlobalDanfossNo109/?Page=7</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2009/GlobalDanfossNo109/?Page=7</link><title>Danfoss Group Global Page 7</title><description>Chinesische Zulassung f&amp;#252;r Indien In nur vier Jahren hat sich China zu einem bemerkenswerten Produktionsstandort f&amp;#252;r Danfoss gemausert. Man kann jedoch Indien nicht mit China vergleichen. Umso mehr freute man sich in Indien, als man im November eine Zulassung der chinesischen Beh&amp;#246;rden f&amp;#252;r einen Druckschalter von Danfoss erhielt, der dorthin verkauft werden soll. Die Fertigung dieser Druckschalter, die Produktionseinrichtungen vor &amp;#220;berdruck sch&amp;#252;tzen, wurde vor ungef&amp;#228;hr einem Jahr auf Maschinen eingerichtet, die urspr&amp;#252;nglich in Polen standen. Im vergangenen Jahr wurden darauf 60 000 Schalter hergestellt. Laut Value Stream Manager Sampath Sridhar soll sich die Zahl dieses Jahr allerdings verdoppeln, wobei ein Drittel nach China gehen wird. Die Druckschalter sind das erste rein indische Produkt. Die Fertigung wurde von Danfoss haupts&amp;#228;chlich deswegen dort aufgebaut, um der Region seine Verbundenheit zu zeigen, weil man bei den ortsans&amp;#228;ssigen Kunden Unterst&amp;#252;tzung fand. S&amp;#248;ren Eskildsen, Senior Vice President von Danfoss Air Conditioning Controls, sagt, dass die Ansiedlung anderer Produktionen in Indien im Moment in Betracht gezogen wird, allerdings betr&amp;#228;gt die maximale Fl&amp;#228;che der Produktionshalle nur 1 000 Quadratmeter. Trotz der kleinen Fertigungseinrichtung bietet das Land gro&amp;#223;artige M&amp;#246;glichkeiten, zumal vorausgesagt wird, dass es in den kommenden Jahrzehnten China als bev&amp;#246;lkerungsreichstem Staat den Rang ablaufen wird. Der Bedarf an einer Lebensmittelk&amp;#252;hlung ist hoch. Im Moment verderben rund BRIC COUNT R IES Trotz einer Vervierfachung des Umsatzes in den letzten f&amp;#252;nf Jahren ist Indien - aus der Sicht von Danfoss - das kleinste der vier „BRIC-L&amp;#228;nder“ (Brasilien, Russland, Indien, China). Dennoch ist das Marktpotenzial in diesem bev&amp;#246;lkerungsreichen Land gro&amp;#223;. Von Niels Chr. Larsen BRIC 30 Prozent. Zus&amp;#228;tzlich werden Klimaanlagen ben&amp;#246;tigt. Klar, dass die K&amp;#228;ltetechnik die gr&amp;#246;&amp;#223;te Repr&amp;#228;sentanz in diesem Land unterh&amp;#228;lt. Danfoss Drives hat unter anderem im Textilsektor einen guten Stand. Dar&amp;#252;ber hinaus ist Zuliefer-Potenzial vorhanden. Commercial Compressors unternahm die ersten Schritte in diese Richtung. Indien in Zahlen Fl&amp;#228;che Bev&amp;#246;lkerungszahl BNE pro Kopf Wachstum BIP 3 287 590 km2 1,147 Mrd. (2005) 4,277 DKK (2007) 9% (2007) Quelle: d&amp;#228;nisches Au&amp;#223;enministerium</description><a10:updated>2009-01-15T20:18:24+01:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2009/GlobalDanfossNo109/?Page=8</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2009/GlobalDanfossNo109/?Page=8</link><title>Danfoss Group Global Page 8</title><description>Russland ist nun auf Platz 3 In wenigen Jahren hat sich Russland zu einem der wichtigsten M&amp;#228;rkte f&amp;#252;r Danfoss entwickelt. Von Niels Chr. Larsen Ein Wald von Baukr&amp;#228;nen dominiert seit Jahren Moskaus Silhouette. Mittlerweile wurden einige der Projekte aufgrund mangelnder Finanzierung eingestellt. Banken fordern Sicherheiten und die Bedienung der Kredite. Mikhail Shapiro – der Leiter von Danfoss Russland – erh&amp;#228;lt infolge der Finanzkrise zahlreiche beunruhigende Berichte, so wie andere Unternehmensleiter auch. „Wir sehen die Anzeichen der Krise in allen Bereichen, mit Ausnahme der privaten und &amp;#246;ffentlichen Sanierungsprojekte“, erl&amp;#228;utert er. Er ist jedoch &amp;#252;berzeugt, dass sich Russland, wie nach der Krise im Jahre 1998, relativ schnell erholen wird. Alle Voraussetzungen daf&amp;#252;r sind seiner Meinung nach erf&amp;#252;llt: gro&amp;#223;e nat&amp;#252;rliche Energiereserven, geschulte und flexible Menschen sowie ein gro&amp;#223;er Bedarf an Sanierung und Entwicklung der Infrastruktur. Mikhail Shapiro geht daher davon aus, dass Russland auch weiterhin f&amp;#252;r beeindruckende Steigerungsraten bei Danfoss gut sein wird. In den vergangenen drei bis vier Jahren betrug das Wachstum j&amp;#228;hrlich 40 Prozent, und Jahr f&amp;#252;r Jahr wurden rund 100 neue Mitarbeiter eingestellt. Das geografisch gr&amp;#246;&amp;#223;te Land der Erde entwickelte sich von einem ehemals begrenzten Markt im dritten Quartal 2008 zum drittgr&amp;#246;&amp;#223;ten des Konzerns und &amp;#252;berholte damit China. Facts • Bei Danfoss Russland sind mehr als 500 Mitarbeiter besch&amp;#228;ftigt, 350 davon in Moskau. Die anderen verteilen sich auf 22 Niederlassungen in Russland sowie eine im wei&amp;#223;russischen Minsk. • In Moskau befindet sich auch das Werk, f&amp;#252;r Heizk&amp;#246;rperthermostate (HEC) und Kugelventile (DH). Die Produktion tr&amp;#228;gt mit rund 10 Prozent zum Umsatz bei. RUSSLAND in Zahlen Fl&amp;#228;che Bev&amp;#246;lkerung BNE pro Kopf BIP-Wachstum pro Kopf 17 Mio. km&amp;#178; 141,4 Mio. (2008) (IMF) Rund 12 000 USD (2008) (IMF-Sch&amp;#228;tzung) 6,8 % (2008) (IMF-Sch&amp;#228;tzung)</description><a10:updated>2009-01-15T20:18:24+01:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2009/GlobalDanfossNo109/?Page=9</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2009/GlobalDanfossNo109/?Page=9</link><title>Danfoss Group Global Page 9</title><description>BRIC Russland will beheizt werden Heating ist zweifellos die gr&amp;#246;&amp;#223;te Division vor Ort. Sie erwirtschaftet 60 Prozent des Danfoss Umsatzes im Land. Man profitiert von einer f&amp;#252;hrenden Position im Bereich der Heizungsregulierung und produziert Heizk&amp;#246;rperthermostate und Strang-Differenzdruckregler. Das gilt auch f&amp;#252;r den Fernw&amp;#228;rme-Sektor. Es besteht ein gro&amp;#223;er Bedarf, denn in Russland ist es die meiste Zeit des Jahres kalt, vor allem in Westsibirien. In einigen der gro&amp;#223;en Regionen des Ostens tragen die Menschen bereits Anfang September warme Kleidung, und der russische Winter ist lang. „Der Name Danfoss ist bekannt, weil der Konzern den Markt f&amp;#252;r viele unserer Produkte und L&amp;#246;sungen entsprechend bearbeitet hat“, sagt Mikhail Shapiro. Dies gilt vor allem f&amp;#252;r Heizk&amp;#246;rperthermostate, die zuvor in Russland g&amp;#228;nzlich unbekannt waren. Stattdessen &amp;#246;ffneten die Russen einfach ein Fenster, wenn es zu warm wurde. Mittlerweile ist es in der Region Moskau Pflicht, in Neubauten Heizk&amp;#246;rperthermostate zu installieren. F&amp;#252;nf Millionen davon wurden bisher in Russland verkauft, und in den Verteilernetzen der meisten Fernw&amp;#228;rmeunternehmen arbeiten Steuerungen von Danfoss. COUNT R IES Die Division Refrigeration &amp;amp; Air Conditioning, RA, erzielt 30 Prozent des russischen Danfoss Umsatzes. Lokale Hersteller kaufen Danfoss Kompressoren und Thermostate, die sie in ihre Produkte integrieren. BRIC Motion Controls hat inzwischen vielversprechende M&amp;#246;glichkeiten in der Gro&amp;#223;industrie, wo ein hoher Bedarf an Frequenzumrichtern besteht. Dies gilt vor allem f&amp;#252;r den Energiesektor, den Bergbau, f&amp;#252;r &amp;#214;lraffinerien und den Bereich W&amp;#228;rme- und Wasserversorgung. Es braucht jedoch viel Einsatz, um zu den wichtigen Anbietern vorzudringen, erkl&amp;#228;rt Mikhail Shapiro. Au&amp;#223;erdem weist er darauf hin, dass sich Danfoss in all seinen Bereichen mit Energiesparma&amp;#223;nahmen einen Namen gemacht hat. „Wir haben &amp;#252;ber 3 000 Seminare abgehalten und so die &amp;#246;rtlichen Fachleute geschult. Die Fr&amp;#252;chte dieser Arbeit konnten wir bereits in Form von gestiegenen Marktanteilen in verschiedenen Gesch&amp;#228;ftsfeldern ernten“, wei&amp;#223; er.</description><a10:updated>2009-01-15T20:18:24+01:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2009/GlobalDanfossNo109/?Page=10</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2009/GlobalDanfossNo109/?Page=10</link><title>Danfoss Group Global Page 10</title><description>China am Scheideweg Danfoss hat in China erhebliche Fortschritte gemacht. Diese Entwicklung wird sich nun beschleunigen. Hierzu bietet Danfoss in China Produkte mit einfacheren Spezifikationen zu einem g&amp;#252;nstigeren Preis an. Dies genau zur richtigen Zeit, denn die chinesischen Mitbewerber sind gr&amp;#246;&amp;#223;er und st&amp;#228;rker geworden. Von Niels Chr. Larsen In den 60er Jahren bel&amp;#228;chelten westliche Produzenten japanische Produkte, da diese damals eher als einfach galten. Jedoch nicht lange. Die Japaner hatten schon bald den Bogen raus und &amp;#252;bernahmen die F&amp;#252;hrung. Etwas &amp;#196;hnliches k&amp;#246;nnte auch in China geschehen. Ihre Produkte werden von Tag zu Tag besser, und wir bieten ihnen ideale Wachstumsbedingungen. Abgesehen davon profitieren auch wir davon. Dieser Ansicht ist Mogens Terp Paulsen, Leiter von Danfoss China und dies ist einer der Gr&amp;#252;nde f&amp;#252;r den aktuellen Kurs des Konzerns in diesem Land. Bisher hat Danfoss f&amp;#252;r China die gleichen Produkte wie f&amp;#252;r andere L&amp;#228;ndern hergestellt und vermarktet. Durch die Akquisition von Holip, einem Hersteller von Frequenzumrichtern vor einigen Jahren, ist Danfoss jedoch in den so genannten „Mid-End“-Markt eingetreten. Man selbst arbeitet im High-End-Bereich, in dem die Produkte anspruchsvoller und die Preise h&amp;#246;her sind. Das erste Produkt auf dem Markt Gegen Ende des Jahres 2007 wurde eine Strategie zur Entwicklung weiterer Mid-End-Produkte entwickelt. Die ersten werden in K&amp;#252;rze auf dem chinesischen Markt vorgestellt (in Erg&amp;#228;nzung zu den Produkten von Holip). Den Anfang macht eine K&amp;#252;hlelektronik f&amp;#252;r Superm&amp;#228;rkte. Im Gegensatz zu einem „durchschnittlichen“ Danfoss-Produkt regelt das neue nur vier Verdichter und Ventilatoren (anstelle von zehn). Au&amp;#223;erdem schaltet diese Komponente nur die K&amp;#252;hlung und nicht das Licht oder andere Funktionen. Mogens Terp Paulsen sieht in diesem Produkt einen Meilenstein. Facts CHINA in Zahlen Fl&amp;#228;che Bev&amp;#246;lkerung Bev&amp;#246;lkerungswachstum pro Jahr: 9.597.000 km&amp;#178; 1,314 Mrd. (CSY: 2007) 0,528 Prozent (CSY: 2007) BIP pro Kopf GNI (Atlas) 2.000 US Dollar/ GNI (PPP) 4.660 US Dollar (Weltbank: 2006) 10,7 % (Weltbank: 2006) BIP-Wachstum pro Kopf Quelle: D&amp;#228;nisches Au&amp;#223;enministerium</description><a10:updated>2009-01-15T20:18:24+01:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2009/GlobalDanfossNo109/?Page=11</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2009/GlobalDanfossNo109/?Page=11</link><title>Danfoss Group Global Page 11</title><description>BRIC COUNT R IES „Es ist nicht klug, den Mid-End-Markt zu ignorieren. Dies ist der gr&amp;#246;&amp;#223;te Markt Chinas und au&amp;#223;erdem das Segment, in dem sich unsere zuk&amp;#252;nftigen Mitbewerber entwickeln. Es besteht das Risiko, dass die uns herausdr&amp;#228;ngen – zun&amp;#228;chst in China und dann anderswo – wenn sie ebenfalls mit der Produktion von High-End-Komponenten beginnen“, sagt er. Auf diese Weise bekommt Danfoss ein St&amp;#252;ck dieses Kuchens ab und sch&amp;#252;tzt sein vorhandenes Programm. Ein Drittel des chinesischen Wachstums wird voraussichtlich durch die neuen „Sortimente“ generiert. Es wurde eine Organisation geschaffen, die in den kommenden Jahren nach und nach untersuchen wird, welche abgespeckten Artikel sich in China verkaufen lassen. Mogens Terp Paulsen geht davon aus, dass sich das Personal der Entwicklungsabteilung in den kommenden 18 Monaten verdreifacht. Neue Kundengruppen Besteht nicht das Risiko, dass der gute Name Danfoss durch diese Produkte Schaden nimmt? „Es muss unterstrichen werden, dass es nicht nur um schlechtere Qualit&amp;#228;t geht. Wir haben uns bewusst gegen den LowEnd-Markt entschieden, der im &amp;#220;brigen r&amp;#252;ckl&amp;#228;ufig ist“, sagt Mogens Terp Paulsen. Die Mid-End-Produkte bieten typischerweise weniger M&amp;#246;glichkeiten, sind einfacher und haben eine k&amp;#252;rzere Standzeit. „Wir m&amp;#252;ssen lernen, uns nach den Kundenw&amp;#252;nschen zu richten. Wenn der K&amp;#228;ufer erwartet, dass ein Produkt zehn Jahre h&amp;#228;lt und diese Erwartung erf&amp;#252;llt wird, dann ist dies Qualit&amp;#228;t. H&amp;#228;lt das Produkt 30 Jahre, bietet es keinen Mehrwert.“ Derzeit gibt es rund ein Dutzend Projekte, die meisten in der Division Refrigeration &amp;amp; Air Conditioning. Gemeinsam haben sie, dass sie auf sorgf&amp;#228;ltigen Marktstudien und auf KundenAnforderungen basieren. Dadurch erschloss sich Danfoss ganz neue Abnehmer. Zum Beispiel geht das neue K&amp;#252;hlprodukt nicht an die bekannten Superm&amp;#228;rkte von Wal Mart und Tesco, mit denen Danfoss Abschl&amp;#252;sse auf der ganzen Welt t&amp;#228;tigt, sondern an chinesische Ketten. Auch das hat zu einer Umsatzsteigerung gef&amp;#252;hrt. „Bei Kundenbesuchen ist uns klar geworden, dass wir auch andere Produkte anbieten k&amp;#246;nnen“, sagt Mogens Terp Paulsen. Er unterstreicht, dass es keine Pl&amp;#228;ne gibt, Mid-EndProdukte au&amp;#223;erhalb Chinas zu vertreiben. Auch, dass es an der Zeit war, sich um dieses Segment zu k&amp;#252;mmern, da es einige Mitbewerber bereits vorgemacht haben. BRIC Fotos links: Spitzenprodukte. Rechts: Ein Foto aus einem chinesischen Supermarkt.</description><a10:updated>2009-01-15T20:18:24+01:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2009/GlobalDanfossNo109/?Page=12</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2009/GlobalDanfossNo109/?Page=12</link><title>Danfoss Group Global Page 12</title><description>BRIC COUNT R IES BRIC Brasilien: keine Grenzen nach oben Das gro&amp;#223;e lateinamerikanische Land geh&amp;#246;rt f&amp;#252;r Danfoss zu den Besten. Von Niels Chr. Larsen Der &amp;#196;quator durchschneidet den Norden Brasiliens und es &amp;#252;berrascht nicht, dass die Division K&amp;#228;lte- und Klimatechnik eine dominante Marktposition in dem Land einnimmt. Danfoss setzt Zeichen bei Molkereien und bei K&amp;#252;hltheken f&amp;#252;r Superm&amp;#228;rkte. „Der Lebensstandard steigt in unserer Region, und wenn das in Schwellenl&amp;#228;ndern passiert, investieren die Leute in die Verbesserung ihrer Lebensqualit&amp;#228;t und in die ihres Essens“, sagt Julio Molinari, RA-Vertriebschef in Brasilien. Das bringt Danfoss in die starke Position eines Marktf&amp;#252;hrers. Unterst&amp;#252;tzt wird das von einer Montagelinie, die monatlich 2 700 Verfl&amp;#252;ssigungss&amp;#228;tze herstellt, Komponenten, die fast alle auf dem brasilianischen Markt verkauft werden und unter anderem in Milchtanks und K&amp;#252;hlh&amp;#228;usern ihren Dienst versehen. RA erwartet ein j&amp;#228;hrliches Wachstum von 13,8 Prozent und 2011 einen Umsatz von 68,4 Millionen Euro. Motion Controls ist das zweite gro&amp;#223;e Standbein des Konzerns. Brasilien geh&amp;#246;rt heute zu den 10 gr&amp;#246;&amp;#223;ten M&amp;#228;rkten und innerhalb der n&amp;#228;chsten f&amp;#252;nf Jahre werden Wachstumsraten von j&amp;#228;hrlich 15 Prozent erwartet. Die bedeutendsten Wachstumsfelder sind Zucker und Alkohol sowie Wasser und Abwasser. Man geht davon aus, dass diese Branchen in den kommenden Jahren betr&amp;#228;chtlich investieren und MC m&amp;#246;chte ein St&amp;#252;ck von diesem Kuchen abhaben. „Zucker und Alkohol sind bereits heute ein gutes Beispiel. Wir k&amp;#252;mmern uns um diesen Markt seit etwa 18 Monaten und gehen davon aus, dass sich 2008 der Umsatz in diesem Segment auf 1,5 Millionen Euro belaufen wird“, sagt MCs brasilianischer Verkaufsleiter Sandro Sandanelli. Facts Der neue Hauptsitz von Danfoss wurde im Dezember au&amp;#223;erhalb Sao Paulos er&amp;#246;ffnet und verf&amp;#252;gt &amp;#252;ber 3 500 Quadratmeter B&amp;#252;rofl&amp;#228;che sowie 7 300 Quadratmeter f&amp;#252;r Lager und Montage der Verfl&amp;#252;ssigungss&amp;#228;tze. Brasilien in Zahlen Fl&amp;#228;che Bev&amp;#246;lkerungszahl BNE pro Kopf 8,51 Mil. km2 187 Mio. (2008) 22 550 &amp;lt;EUR 3 026&amp;gt; (2006) 6.1% (2008 gesch&amp;#228;tzt) Wachstum BIP 12</description><a10:updated>2009-01-15T20:18:24+01:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2009/GlobalDanfossNo109/?Page=13</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2009/GlobalDanfossNo109/?Page=13</link><title>Danfoss Group Global Page 13</title><description>Wie mit Krisen umgehen? Niels B. Christiansen, Sie hatten kaum Ihre neue Position als CEO angetreten, da wurde in D&amp;#228;nemark bekannt gegeben, dass 350 Arbeitspl&amp;#228;tze verloren gehen. Wie war das, seine neue Aufgabe mit K&amp;#252;ndigungen dieser Gr&amp;#246;&amp;#223;enordnung zu &amp;#252;bernehmen? „Es kann nie eine gute Zeit sein, wenn entlassen werden muss, aber ich k&amp;#228;mpfe f&amp;#252;r Danfoss in guten, wie in schlechten Zeiten und ich f&amp;#228;lle Entscheidungen, die Danfoss auf lange Sicht absichern. Das werde ich auch weiterhin tun, egal, ob als VizeCEO oder Vorstandsvorsitzender.“ Sie, als Mitglied des neuen Vorstands waren es bisher gewohnt, dass Danfoss R&amp;#252;ckenwind versp&amp;#252;rt. Wie haben Sie sich auf den Umgang mit der Krise vorbereitet? „Wir sind alle gut vorbereitet. Jeder von uns hatte schon einmal eine Krise zu meistern, wie die IT-Krise 2001. Aber das Danfoss Management besteht nicht nur aus dem Vorstand. Wir sind von einem starken Team umgeben, das schon l&amp;#228;nger f&amp;#252;r den Konzern arbeitet.“ Einige k&amp;#246;nnten argumentieren, dass es ab und zu notwendig ist, die Organisation zu verschlanken, die in guten Zeiten etwas Speck angesetzt hat. Stimmen Sie dem zu? „Ich mag das Wort „Speck ansetzen“ nicht, aber es ist dienlich, ab und an zu &amp;#252;berpr&amp;#252;fen, ob unsere Prozesse noch Werte schaffen - besonders in verzwickten Zeiten. Wenn nicht, sollte man das &amp;#228;ndern. So gesehen m&amp;#252;ssen wir unsere Aufgaben stets neu priorisieren.“ Was hei&amp;#223;t das speziell? „Dass jede Funktion ihre Aufgaben mit dem Ziel &amp;#252;berpr&amp;#252;fen sollte, Ma&amp;#223;nahmen einzuschr&amp;#228;nken, zu verschieben oder abzuschlie&amp;#223;en. Dem folgten ein Einstellungsstopp, interne Umbesetzungen und die Umverteilung von Auftr&amp;#228;gen.“ Wie wollen Sie das im Vorstand festzurren? „Auf verschiedene Arten. Wir beobachten die Situation genau und haben finanzielle Vorkehrungen getroffen, erstellten einen vorsichtigen Etat und achten streng auf unsere Liquidit&amp;#228;t. Auch ziehen wir in allen Konzernfunktionen die Kostenbremse. So haben wir das „General Management Meeting“ verschoben, auf dem unsere F&amp;#252;hrungskr&amp;#228;fte aus aller Welt den Kurs von 2009 bis 2010 festlegen.“ Sehen Sie auch Positives in der derzeitigen Krise? Die Erfahrungen zeigen, dass starke globale Unternehmen in Rezessionen oft Marktanteile hinzugewinnen. Das traf schon auf Danfoss zu und das wird auch jetzt wieder geschehen. Wir m&amp;#252;ssen unseren Umsatz und unsere M&amp;#246;glichkeiten im Auge behalten, die, trotz allem, auch in der Rezession vorhanden sind. F&amp;amp;A Fragen and Antworten. In jeder Ausgabe von „Global Danfoss“ werden wir uns auf dieser Seite mit einem brennenden Thema befassen. Diesmal befragten wir den Vorstandsvorsitzenden und CEO Niels B. Christiansen. Bitte senden Sie Ihre Themenvorschl&amp;#228;ge an die Redaktion. 13</description><a10:updated>2009-01-15T20:18:24+01:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2009/GlobalDanfossNo109/?Page=14</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2009/GlobalDanfossNo109/?Page=14</link><title>Danfoss Group Global Page 14</title><description>Woher der Wind weht Die Hersteller von Windkraftanlagen kommen in Fahrt und auch Danfoss nutzt den g&amp;#252;nstigen Wind. 14</description><a10:updated>2009-01-15T20:18:24+01:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2009/GlobalDanfossNo109/?Page=15</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2009/GlobalDanfossNo109/?Page=15</link><title>Danfoss Group Global Page 15</title><description>Ein Windkraftwerk sieht so einfach und unkompliziert aus, wenn es da in der Landschaft steht: ein Turm und drei Rotorbl&amp;#228;tter. Aber nur wenige wissen, dass sich eine solche Turbine tats&amp;#228;chlich aus 8 000 Einzelteilen zusammensetzt – und dass zahlreiche davon von Danfoss geliefert werden. Vestas, der weltgr&amp;#246;&amp;#223;te Windenergieanlagenhersteller, verwendet Danfoss W&amp;#228;rmetauscher zu K&amp;#252;hlzwecken in der Maschinengondel. Der spanische Hersteller Gamesa, das drittgr&amp;#246;&amp;#223;te Unternehmen auf diesem Sektor, entwickelt gerade die n&amp;#228;chste Anlagengeneration mit der Bezeichnung „G10x“. Das Unternehmen hat Danfoss Industrial Automation, IA, zum Alleinlieferanten f&amp;#252;r Temperatursensoren auserkoren. Diese Sensoren messen die Temperatur der Lager der Antriebswelle. Diese Auftr&amp;#228;ge sind das Ergebnis gezielter IA-Ma&amp;#223;nahmen zur Steigerung der Abs&amp;#228;tze an die Unterlieferanten der Windturbinenindustrie. Allerdings verkauft IA auch direkt an diese. „Wir konzentrieren uns auf den Verkauf von Komponenten, die in den Hydraulik-Systemen und Getriebegeh&amp;#228;usen eingesetzt werden. Produkte von Danfoss &amp;#252;berstehen die extremen Bedingungen, denen die Maschine ausgesetzt ist, und au&amp;#223;erdem verf&amp;#252;gen wir &amp;#252;ber die von den Herstellern geforderte Qualit&amp;#228;t und globale Pr&amp;#228;senz“, sagt Per S&amp;#248;nderriis, Business Development Manager bei IA. Aber nicht nur die Vertriebsleute von IA besuchten den weltgr&amp;#246;&amp;#223;ten Produzenten umweltfreundlicher Technik. 2007 wurde Danfoss Wind Power gegr&amp;#252;ndet, ein Gesch&amp;#228;ftsfeld von Danfoss Ventures, das den Stand des Konzerns bei diesen Anlagenbauern st&amp;#228;rken soll. Direktor Bruno Lund Pedersen leitet diesen Bereich. Er legte der Branche das Danfoss Portfolio vor und die zeigten reges Interesse an einer Reihe von Produkten. Unter anderem an den Leistungsmodulen von Silicon Power, die in den Wechselrichtern eingesetzt werden, die den vom Generator erzeugten Strom f&amp;#252;r das Stromversorgungsnetz transformieren sowie an deren PowerShower-Modulen zur Fl&amp;#252;ssigk&amp;#252;hlung der Elektronik. Zur Steuerung der verschiedenen Motoren in der Gondel werden Frequenzumrichter von Danfoss Drives eingesetzt und die Systeme von Danfoss High-Pressure Water Solution sch&amp;#252;tzen vor m&amp;#246;glichen Br&amp;#228;nden. Bruno Lund Pedersen unterstreicht, dass Danfoss, als globales Unternehmen, &amp;#252;ber alle notwendigen Kompetenzen und Qualit&amp;#228;ten verf&amp;#252;gt. „Wir sind auf Augenh&amp;#246;he mit den Gro&amp;#223;en und haben sehr engen Kontakt zu den Gr&amp;#246;&amp;#223;ten“, erkl&amp;#228;rt er. Der Markt, der ein j&amp;#228;hrliches Wachstum von &amp;#252;ber 20 Prozent aufweist, bietet viele M&amp;#246;glichkeiten. Bis 2011 werden die Ums&amp;#228;tze der Windkraftanlagenhersteller weltweit 60 Milliarden Euro &amp;#252;bersteigen, sagt Bruno Lund Pedersen. Die L&amp;#228;nder mit dem gr&amp;#246;&amp;#223;ten Wachstum sind China, die USA und Indien. Allein in China arbeiten &amp;#252;ber 40 Anlagenbauer. In Indien findet man etwa 20. Von Lene Ils&amp;#248;e Nielsen Facts Im Jahr 2007 erzeugten Windkraftwerke ein Prozent des in Megawattstunden (MWh) gemessenen weltweiten Stromverbrauchs. Bis 2012 werden es rund 2,7 Prozent sein. Rangfolge der f&amp;#252;nf weltweit gr&amp;#246;&amp;#223;ten Hersteller: Vestas/D&amp;#228;nemark, GE Wind/USA, Gamesa/Spanien, Enercon/Deutschland und Suzlon/Indien. Diese f&amp;#252;nf repr&amp;#228;sentierten 2007 etwa 80 Prozent des Gesamtmarkts. 15</description><a10:updated>2009-01-15T20:18:24+01:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2009/GlobalDanfossNo109/?Page=16</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2009/GlobalDanfossNo109/?Page=16</link><title>Danfoss Group Global Page 16</title><description>Spektakul&amp;#228;rer Auftritt von Magnetventilen Von Niels Chr. Larsen Ariel Rodriquez, technischer Leiter der argentinischen Theatergruppe Ojal&amp;#225; Entertainment wurde mit seiner Truppe zur EXPO Saragossa 2008 nach Spanien eingeladen, wo er ein Problem bekommen sollte. Thema der Weltaussstellung „Wasser und nachhaltige Entwicklung“ und Ojal&amp;#225; Entertainment sollte eine der drei Hauptshows bestreiten. F&amp;#252;r die Darbietung wurden gro&amp;#223;e Wassermengen ben&amp;#246;tigt. Die sollte unter hohem Druck aus den H&amp;#228;nden der K&amp;#252;nstler spritzen. Bei den Proben stellte sich jedoch heraus, dass die Ventile nicht schnell genug &amp;#246;ffneten und somit auch nicht die gew&amp;#252;nschte spektakul&amp;#228;re H&amp;#246;he der Wasserstrahlen erreicht werden konnte. Sie machten sich auf die Suche nach einem passenden Ventil sowie einem Hersteller mit B&amp;#252;ro in Spanien, wo man im Notfall Unterst&amp;#252;tzung finden k&amp;#246;nnte, wenn etwas schief liefe. Mit Hilfe des argentinischen IA-Verkaufsberaters Jos&amp;#233; Montagano wurde die Gruppe mit Magnetventilen von Danfoss ausger&amp;#252;stet, die doppelt so schnell &amp;#246;ffneten wie das Konkurrenzprodukt. Er &amp;#252;bersandte auch eine H&amp;#228;ndlerliste f&amp;#252;r Saragossa. Die Darbietung war gerettet. Der Titel des St&amp;#252;cks „Hombre Vertiente”, „Der spr&amp;#252;hende Mensch“, wurde von dem Choreographen Pich&amp;#243;n Baldinu in Szene gesetzt, der auch schon Musicals wie „Arielle die Meerjungfrau“ und „Tarzan“ auf die B&amp;#252;hne brachte. 16</description><a10:updated>2009-01-15T20:18:24+01:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2009/GlobalDanfossNo109/?Page=17</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2009/GlobalDanfossNo109/?Page=17</link><title>Danfoss Group Global Page 17</title><description>Notes Danfoss zieht Studenten an &amp;#220;ber 500 Studenten angesehener chinesischer Universit&amp;#228;ten besuchten am 23. Oktober eine Karrieremesse in der Shanghaier Hochschule Fudan, die von der d&amp;#228;nischen Botschaft in China organisiert wurde. Au&amp;#223;er Danfoss nahmen auch andere d&amp;#228;nische Unternehmen, wie Maersk, Vestas, Grundfos und In Wear teil, um das Interesse der Absolventen zu gewinnen. Auch Personalmitarbeiter von Danfoss waren auf der Messe und sammelten die Lebensl&amp;#228;ufe der Studenten, die am „Post-graduate Programm“ von Danfoss Interesse zeigten. Zwei extreme Nordm&amp;#228;nner Eigil Holst und Kent Bahr, beide aus dem Vertrieb von Danfoss Norwegen, waren unter den 200 Teilnehmern des „Norseman Xtreme Triathlon“ 2008, bei dem man unter anderem 3 800 Meter in einem kalten norwegischen Fjord schwimmen muss. Bei ihren Vorbereitungen erhielten sie Unterst&amp;#252;tzung durch ihren Arbeitgeber, der ihr &amp;#246;rtliches Trainingscenter mit Fitnessger&amp;#228;ten auf dem neuesten Stand hielt, damit sie keine Zeit mit Fahrten zum Training verschwenden mussten. Startpl&amp;#228;tze f&amp;#252;r diesen Gewaltakt sind &amp;#228;u&amp;#223;erst begehrt. Die Veranstaltung im August 2009 war innerhalb von sieben Minuten ausgebucht. Eigil Holst gelang es, wieder einen Platz zu ergattern, dieses Mal gemeinsam mit Lasse Rypdal, dem Vorsitzenden des Danfoss Sportclubs in Norwegen. DPP im B&amp;#252;ro Von einem DPP-Projekt in einem Lager inspiriert, stellte die Versandabteilung von Danfoss Mexiko ein Schwarzes Brett mit Problembeschreibungen in ihrem B&amp;#252;ros auf. Nach 12 Wochen waren bereits 72 Schwierigkeiten gel&amp;#246;st und die Teammitglieder brechen nun alle Rekorde bei der Bearbeitung der Importauftr&amp;#228;ge, die nun rechtzeitig aus dem Zoll kommen und bei den Exportauftr&amp;#228;gen, die nun z&amp;#252;gig auf die Reise gehen. Um die Ma&amp;#223;nahme am Leben zu erhalten, wird das Teammitglied, das die meisten Probleme l&amp;#246;st, ausgezeichnet. Die Anerkennung besteht aus kleinen, von den Mitarbeitern handdekorierten B&amp;#228;llen. Wer eine gewisse Anzahl gesammelt hat, erh&amp;#228;lt einen Preis, wie eine Tasse, einen Memory-Stick oder andere Danfoss Werbegeschenke. Auf dem Foto: Diana Gonz&amp;#225;lez (links) und Berenice S&amp;#225;nchez. 17</description><a10:updated>2009-01-15T20:18:24+01:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2009/GlobalDanfossNo109/?Page=18</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2009/GlobalDanfossNo109/?Page=18</link><title>Danfoss Group Global Page 18</title><description>Meterweise k&amp;#252;nstliche Muskeln Danfoss hat den Code geknackt und ist nun in der Lage, serienm&amp;#228;&amp;#223;ig k&amp;#252;nstliche Muskeln herzustellen. Das ist bislang noch niemandem gelungen. Nach Ansicht der Leute, die hinter dieser Entdeckung stehen, ist das Anwendungspotenzial fast unbegrenzt. Von Ole Kanstrup Wenn von Meterware die Rede ist, handelt es sich f&amp;#252;r gew&amp;#246;hnlich um Stoffe. Aber Danfoss kann nun k&amp;#252;nstliche „Muskeln“ in Form von Polymerfolie meterweise herstellen, die aufgewickelt an kleine Stoffballen erinnert. Das Material wurde in zehn Jahren entwickelt und wird im neu errichteten Werk der Danfoss PolyPower A/S in Nordborg hergestellt. Es f&amp;#252;hlt sich allerdings nicht wie ein Muskel oder ein Stoffballen an, sondern eher wie das etwas wabbelige, gummiartige Material, das auf einer Nadel zur&amp;#252;ckbleibt, wenn man einen Ballon ansticht. Wird die Folie aber elektrisch geladen, verwandelt sie sich in einen k&amp;#252;nstlichen Muskel, der sich ausdehnt und zusammenzieht und wie eine Art Sensor funktioniert. „Die Muskeln k&amp;#246;nnen mit erstaunlicher Genauigkeit bis zum Hundertfachen ihres Eigengewichts heben. Wir sind die Einzigen, die das Produkt serienm&amp;#228;&amp;#223;ig herstellen k&amp;#246;nnen, und ich garantiere, dass Fachleute auf der ganzen Welt aufhorchen werden“, sagt Michael J&amp;#248;rgen Hamann, Leiter von Danfoss PolyPower. Physikalische Gesetze herausgefordert Bereits in den 80er Jahren gelang es Forschern, aus Polymerfasern einen k&amp;#252;nstlichen Muskel herzustellen, der sich unter Strom ausdehnt. Aber erst Danfoss schaffte es, so etwas zu einem f&amp;#252;r die Kunden erschwinglichen Preis herzustellen. Das l&amp;#228;sst sich dadurch erkl&amp;#228;ren, dass Danfoss einfache Materialien 18</description><a10:updated>2009-01-15T20:18:24+01:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2009/GlobalDanfossNo109/?Page=19</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2009/GlobalDanfossNo109/?Page=19</link><title>Danfoss Group Global Page 19</title><description>verwendet. Vereinfacht ausgedr&amp;#252;ckt, handelt es sich um zwei Silikonschichten, die von einer Metallmembrane umh&amp;#252;llt sind. Silikon und Metall sind leicht zu beschaffen und preiswert. Danfoss PolyPower stellte die Lehrmeinung &amp;#252;ber die Gesetze der Physik in Frage, um den Muskel zum Funktionieren zu bringen. Wie bringt man Silikon und Metall, die f&amp;#252;r gew&amp;#246;hnlich nicht aufeinander haften, zusammen? Und wie kann man Metall genauso elastisch machen wie einen Muskel? „Wir haben die Metallmembrane elastisch gemacht, indem wir ihr die Form einer Welle gegeben haben. Es ist eine Art Akkordeonprinzip. Das Gute daran ist, dass das Metall nur in der Wellenrichtung dehnbar ist. Dadurch erhalten wir eine gerichtete Bewegung“, erkl&amp;#228;rt Entwickler Mohamed Benslimane. Das wellenf&amp;#246;rmige Silikon wird von den Technikern meterweise in einem Reinraum hergestellt. Die Metallfolie bekommt ihre Wellenform, wenn sie auf das Silikon geklebt wird. Das geschieht in einer hermetisch geschlossenen, fast f&amp;#252;nf Meter langen Maschine, die kleine Bullaugen hat. „Was in der Maschine vor sich geht, ist ein patentiertes Verfahren. Es hat etwas mit Vakuum zu tun. Mehr werden Sie von mir jedoch nicht erfahren“, sagt Mohamed Benslimane Ideengeber J&amp;#248;rgen M. Clausen Mohamed Benslimane war von Anfang an dabei, als das Projekt vor zehn Jahren aus der Taufe gehoben wurde. Er ist sich sicher, wenn J&amp;#248;rgen M. Clausen nicht gewesen w&amp;#228;re, h&amp;#228;tten sie es nie geschafft. „Er war es, der die Idee einer Serienproduktion hatte. Am Anfang, als der Etat noch klein war und das Team haupts&amp;#228;chlich aus Studenten bestand, kam er oft im B&amp;#252;ro vorbei und spornte uns an“, erinnert sich Mohamed Benslimane. Anfang 2006 fand das Team die L&amp;#246;sung f&amp;#252;r eine Serienproduktion. Seit damals ist viel geschehen, bis im Juli 2008 aus dem Danfoss Venture Projekt Danfoss PolyPower ein eigenst&amp;#228;ndiges Unternehmen wurde. Das Einzige, was jetzt noch fehlt - sind Kunden. „Mit der F&amp;#228;higkeit zur Gro&amp;#223;produktion haben wir f&amp;#252;r den k&amp;#252;nstlichen Muskel eine viel versprechende Zukunft geschaffen. Nun planen wir die Produkteinf&amp;#252;hrung, indem wir es Unternehmen, Universit&amp;#228;ten und den Danfoss Divisionen vorstellen“, erl&amp;#228;utert Michael J&amp;#248;rgen Hamann. So funktioniert es Der k&amp;#252;nstliche Muskel besteht aus zwei Schichten ultrad&amp;#252;nnen wellenf&amp;#246;rmigen Silikons mit einer Metallmembrane. Die Silikonschichten sind 0,04 Millimeter stark, die Metallmembrane 0,0001 Millimeter. Legt man eine negative Ladung an eine Seite des Metalls und eine positive an die andere, ziehen diese sich an und das Silikon dehnt sich aus. Im Augenblick kann sich das Material maximal um etwa f&amp;#252;nf Prozent dehnen. Danfoss PolyPower A/S arbeitet daran, diesen Prozentsatz zu erh&amp;#246;hen. Das Material kann ganz generell &amp;#252;berall dort eingesetzt werden, wo Dinge geschoben, gezogen, erfasst oder platziert werden m&amp;#252;ssen. Verwendung des Muskels In Ventilen: Der Muskel kann als Ventil vielseitig eingesetzt werden, etwa in H&amp;#228;hnen oder in Radiatoren. Er spricht in Sekundenbruchteil an, sobald er unter Strom gesetzt wird. In Robotern: Die elastische Oberfl&amp;#228;che des Materials erm&amp;#246;glicht es, sich der Form der Dinge, die es anhebt, anzupassen. Deshalb kann es ein rohes Ei anheben, ohne dessen Schale zu zerbrechen. Als Bandagen: Die Folie kann um das Bein eines Patienten mit Durchblutungsst&amp;#246;rungen gewickelt werden und wirkt dann als eine Art bewegliche Bandage, die abwechselnd durch Verengung und Entspannung die Venenpumpe unterst&amp;#252;tzen kann. An Geb&amp;#228;uden: Die Erfindung kann an Rissen an Br&amp;#252;cken oder Geb&amp;#228;uden angebracht werden. Vergr&amp;#246;&amp;#223;ern sich die Risse auch nur kaum merklich, hat das eine Auswirkung auf das Material, die sofort elektronisch aufgezeichnet wird. 19</description><a10:updated>2009-01-15T20:18:24+01:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2009/GlobalDanfossNo109/?Page=20</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2009/GlobalDanfossNo109/?Page=20</link><title>Danfoss Group Global Page 20</title><description>Immer am Laufen halten Die Werke sind heute so vertraut mit dem Danfoss Produktivit&amp;#228;tsprogramm, dass deren DPP-B&amp;#252;ros von sich aus die Initiative ergreifen und Projekte starten. Allerdings muss permanent weiter verbessert werden. Von Lene Ils&amp;#248;e Nielsen Die 40 Mitarbeiter von Devimat bei Danfoss Floor Heating in Vejle, D&amp;#228;nemark, konnten mit ihrem eigenen DPP-Projekt im Fr&amp;#252;hjahr 2008 einen riesigen Erfolg verzeichnen. Ohne die Hilfe des zentralen DPP-B&amp;#252;ros gelang es ihnen, die Zufriedenheit am Arbeitsplatz zu verbessern, die Ergebnispr&amp;#228;sentation an den Schwarzen Brettern in den Griff zu bekommen und bessere Probleml&amp;#246;ser zu werden. Dar&amp;#252;ber hinaus machten sie 67 000 Euro gut. Allerdings bekam kurz danach der Leiter eine neue Aufgabe und eine Teamkoordinatorin ging in den Mutterschaftsurlaub, worauf die Dinge langsam wieder aus dem Ruder liefen. Die Tafeln wurden nicht mehr regelm&amp;#228;&amp;#223;ig aktualisiert und die Resultate verschlechterten sich erneut. Das ging so, bis gegen Ende des Herbstes ein neuer Vorgesetzter zum Team stie&amp;#223; und die Ma&amp;#223;nahmen erneut fortf&amp;#252;hrte. Der Fall aus Vejle zeigt, dass die Dinge immer in Gang gehalten werden m&amp;#252;ssen, erkl&amp;#228;rt DPP-Chef Jens Andresen. Jeder ist selbst f&amp;#252;r DPP verantwortlich Zu Beginn war es ein zentral gesteuertes Programm. Heute sind die Divisionen f&amp;#252;r die F&amp;#246;rderung des DPP-Geistes verantwortlich. Im Lauf des letzten Jahres wurden 12 DPP-B&amp;#252;ros in Werken rund um den Globus eingerichtet, um vor Ort DPP-Ma&amp;#223;nahmen zu unterst&amp;#252;tzen und umzusetzen. In K&amp;#252;rze werden drei weitere B&amp;#252;ros er&amp;#246;ffnet. Der Fall aus Vejle zeigt auch, da&amp;#223; die Mitarbeiter ihren Enthusiasmus wiederfinden, sobald an die Arbeitsmethoden erinnert wird. „Das Projekt lief an und wir konnten das ganze Zeug, das da Staub angesetzt hatte, entsorgen. Es ben&amp;#246;tigte zu viel Platz und wir mussten gro&amp;#223;e Strecken laufen, um zu den Dingen zu gelangen, die wir brauchten. Nach dem DPP haben wir nun wieder alles unter Kontrolle“, sagt Nina Andersen &amp;#252;ber das Projekt. Sie arbeitet in der Devimat Produktion und erkl&amp;#228;rt, dass Aufr&amp;#228;umen nun wieder zur t&amp;#228;glichen Routine geworden ist. Projektleiterin Eva J&amp;#248;rgensen unterstreicht, dass die Mitarbeiter die DPP-Instrumente trotz zahlreicher Ver&amp;#228;nderungen in der Abteilung weiterhin nutzen. Die an der Tafel pr&amp;#228;sentierten Ergebnisse zeigen, dass der Bereich wieder die Resultate des Vorjahrs erreicht hat. Devimat f&amp;#252;hrte im Jahr 2004 das erste DPP durch. 20</description><a10:updated>2009-01-15T20:18:24+01:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2009/GlobalDanfossNo109/?Page=21</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2009/GlobalDanfossNo109/?Page=21</link><title>Danfoss Group Global Page 21</title><description>Ein Preis f&amp;#252;r Danfoss zum Thema „Lean“ Die Prinzipien der Verschlankung (Lean) sind ein wesentlicher Bestandteil der Arbeitsmethoden in den Fertigungen von Danfoss und genau das wurde auf einer im Oktober abgehaltenen europ&amp;#228;ischen Konferenz f&amp;#252;r Produktionsbetriebe gew&amp;#252;rdigt. Danfoss erhielt eine Auszeichnung f&amp;#252;r seine Bem&amp;#252;hungen, die Lean-Methoden im gesamten Konzern zu verankern. Der Experte Mark Graban, der unter anderem f&amp;#252;r General Motors, Dell Computers und Honeywell gearbeitet hat, zeigte sich beeindruckt, wie Danfoss die Prinzipien als Teil eines Gesch&amp;#228;ftssystems – und nicht nur f&amp;#252;r die Produktion -integriert hat. In den vergangenen f&amp;#252;nf Jahren unternahm der Konzern &amp;#252;ber das Danfoss Business System gezielte Anstrengungen, ein divisions&amp;#252;bergreifendes gemeinsames System mit dem Ziel aufzubauen, den Gewinn des Unternehmens und gleichzeitig die Wettbewerbsf&amp;#228;higkeit der Gesch&amp;#228;ftsbereiche zu steigern. Die Konferenz wurde von der internationalen Organisation World Trade Group organisiert. Mona Toft ist Bereichs-Teamkoordinatorin und freut sich, dass man auf die Mitarbeiter h&amp;#246;rt. Etliche der Mitarbeitervorschl&amp;#228;ge wurden umgesetzt.</description><a10:updated>2009-01-15T20:18:24+01:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2009/GlobalDanfossNo109/?Page=22</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2009/GlobalDanfossNo109/?Page=22</link><title>Danfoss Group Global Page 22</title><description>Notes Von der Textilfabrik zum Einkaufszentrum Danfoss lieferte eine gro&amp;#223;e Anzahl von Ventilen an das gr&amp;#246;&amp;#223;te Einkaufszentrum der polnischen Provinzstadt Zielona G&amp;#243;ra. Es befindet sich in einem Geb&amp;#228;ude, das lange Zeit die gr&amp;#246;&amp;#223;te Wollkleiderfabrik der Gegend beherbergte. In deren Glanzzeit waren hier 3 000 Menschen besch&amp;#228;ftigt, die jedes Jahr 8 000 Kilometer Stoff herstellten. Danfoss leistet durch das Vertragsunternehmen Stangl einen Beitrag zur Restaurierung. Der Cham&amp;#228;leon-Stuhl Ein spezieller aus Kalifornien importierter Lack und ein besonderes, metallbeschichtetes russisches Gewebe, das urspr&amp;#252;nglich f&amp;#252;r milit&amp;#228;rische Zwecke entwickelt wurde, gingen in einer estischen Garage eine ungew&amp;#246;hnliche Liaison ein. Ingwald Koser (26), seit kurzem Absolvent der Kunsthochschule Tartu, entwarf eine Chaiselongue, das bei Erw&amp;#228;rmung seine Farbe von schwarz in wei&amp;#223; wechselt und es sind DEVI Heizkabel, die das Farbenspiel steuern. Ingwald Koser hat den h&amp;#246;lzernen Rahmen mit Heizkabeln umwickelt und mit einer d&amp;#252;nnen Schicht des Aluminiumgewebes bespannt, das mit einem speziellen Lack gestrichen wurde, der die Farbe &amp;#228;ndert, sobald die Temperatur ansteigt. Die &amp;#228;u&amp;#223;ere Farbschicht – schwarz – wird unsichtbar, sobald die Temperatur 30 Grad &amp;#252;berschreitet, und das M&amp;#246;bel wird wei&amp;#223; – die Farbe der darunter liegenden Schicht. Der Vorgang dauert etwa 15 Minuten und kann sogar &amp;#252;ber eine DEVI Fernbedienung geregelt werden. 30 Meter Kabel wurden verbaut. Unterst&amp;#252;tzung erhielt Ingwald Koser von Vahur Parve, dem technischen Leiter von DEVI Estland. Das Sitzm&amp;#246;bel ist noch nicht in Serie gegangen. Preis f&amp;#252;r „Down Under“ Im Dezember 2008 gewann ein australisch/neuseel&amp;#228;ndisches Team den j&amp;#228;hrlichen „Man on the Moon-Wettbewerb“ („Mann im Mond“). Ihr Projekt: „Packbuild“. Dabei handelt es sich um eine einfache und effektive Methode der Kompressorsteuerung, die auch noch Energie spart. F&amp;#252;nf Mannschaften kamen in das Finale, davon zwei aus den USA, dem Land, das 2008 die meisten Wettbewerbsteilnehmer stellte. 22</description><a10:updated>2009-01-15T20:18:24+01:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2009/GlobalDanfossNo109/?Page=23</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2009/GlobalDanfossNo109/?Page=23</link><title>Danfoss Group Global Page 23</title><description>Ich will dieses Unternehmen! In seiner 20-j&amp;#228;hrigen Karriere bei Danfoss ist Troels H. Petersen (43) viel herumgekommen – nur bei Danfoss Motion Controls war er noch nicht. Nun dort angekommen, bekam er den Chefposten! Auf seinem Weg nach oben hat Troels H. Petersen alles richtig gemacht. Er wurde im gesamten Unternehmen eingesetzt, hat in den Divisionen und vielen Gesch&amp;#228;ftsbereichen gearbeitet, neue Gesch&amp;#228;ftsfelder entwickelt und kennt auch die Kundenseite. Die gr&amp;#246;&amp;#223;te Aufmerksamkeit wurde Troels H. Petersen allerdings in den Jahren seit 2002 in seiner Funktion als Leiter von Danfoss District Heating zuteil. Zu dieser Zeit war die Fernw&amp;#228;rme eine eher kleine Sparte. Danfoss stellte lediglich die Steuerungen zur W&amp;#228;rmeregulierung her. Diese Strategie wurde jedoch ge&amp;#228;ndert. Heute liefert District Heating weltweit kleine und gro&amp;#223;e &amp;#220;bergabestationen. Als Folge dieser Entwicklung hat sich der Umsatz in rund f&amp;#252;nf Jahren vervierfacht. Dabei wurden zahlreiche Unternehmen &amp;#252;bernommen. „Wie viele haben wir gekauft? Ich wei&amp;#223; es nicht“, r&amp;#228;umt Troels H. Petersen ein. L&amp;#228;chelnd f&amp;#252;gt er hinzu, dass er vor einigen Jahren aufgeh&amp;#246;rt habe zu z&amp;#228;hlen. Aber seine Sekret&amp;#228;rin wei&amp;#223; es, es waren 12. Respekt f&amp;#252;r die Kultur Unternehmen wie Redan und Gemina Termix haben von ihrer Integration in den Danfoss Vertriebsweg erheblich profitiert. Auch die Kunden zogen mit und &amp;#252;bernahmen die Fernheizungsregulierungen von Danfoss. „Die wichtigste Erfahrung ist, dass die Akquisition von Herstellern f&amp;#252;r &amp;#220;berga23 bestationen erhebliche Auswirkungen auf unser Kerngesch&amp;#228;ft hatte. Niemand konnte sich vorstellen, dass der Bereich Steuerungen einen Gewinn von mehr als 134 Millionen Euro abwerfen w&amp;#252;rde“, erkl&amp;#228;rt er. Troels H. Petersen beschreibt die Integration der neuen Unternehmen als ziemlich reibungslos, zumal District Heating damals noch recht klein war und in seiner Gr&amp;#246;&amp;#223;e der der zugekauften Unternehmen entsprach. Es ging also eher um das Zusammengehen gleichwertiger Partner. „Auf diese Weise haben wir eine Kultur geschaffen, die auf den Danfoss Werten basiert und die die besonderen Merkmale und den enormen Antrieb der neuen Unternehmen vereint.“ Diese Strategie zeigt die Erfahrung, die Troels H. Petersen bei Danfoss gesammelt hat. „Jeder identifiziert sich mit den Grundwerten von Danfoss, die eng mit der Geschichte des Unternehmens verbunden sind. Nach meiner Erfahrung variieren die Unternehmenskulturen der einzelnen Divisionen stark. So muss es auch sein, denn ein Unternehmen ist das Produkt seiner Kunden.“ Am 1. Januar &amp;#252;bernahm Troels H. Petersen die MC-Leitung. Facts Der neue MC-Leiter h&amp;#228;lt einen Master-Grad (MSc) und ist mit Jette, einer Medizinlaborantin verheiratet. Das Paar hat drei T&amp;#246;chter. Eine im Alter von 14 und Zwillinge im Alter von 12 Jahren.</description><a10:updated>2009-01-15T20:18:24+01:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2009/GlobalDanfossNo109/?Page=24</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2009/GlobalDanfossNo109/?Page=24</link><title>Danfoss Group Global Page 24</title><description>EU f&amp;#246;rdert W&amp;#228;rmepumpen Eine neue Direktive wird der EU helfen, ihre Klimaziele zu erreichen. Das ist auch f&amp;#252;r zwei Gesch&amp;#228;ftsbereiche von Danfoss eine gute Nachricht. Von Lene Ils&amp;#248;e Nielsen Windkraft und Solarzellen sind bekannte Quellen f&amp;#252;r erneuerbare Energie und das gilt im &amp;#252;bertragenen Sinn auch f&amp;#252;r W&amp;#228;rmepumpen, wenn Europas Politiker so entscheiden sollten. Das w&amp;#228;re eine gute Nachricht f&amp;#252;r Danfoss, denn man &amp;#252;bernahm in den vergan- genen drei Jahren sechs europ&amp;#228;ische W&amp;#228;rmepumpen-Produzenten. Im letzten Jahr legten die EU-Politiker die zuk&amp;#252;nftigen 20 X 20 X 20 Klimaziele fest. Die Zahlen besagen, dass Europa bis zum Jahr 2020 um jeweils 20 Prozent seine CO2-Emission reduziert, die Energieeffizienz verbessert und den Anteil an erneuerbarer Energie gesteigert haben m&amp;#246;chte. Letzteres soll, dank entsprechender Direktive, die Bestandteil des EU-Klimapakets ist, erreicht werden. Das Paket wurde auf der EU-Konferenz im Dezember verabschiedet. Konkret bedeutet der Beschluss der Direktive, dass zuk&amp;#252;nftig W&amp;#228;rmepumpen und Fernheizungen als Ma&amp;#223;nahmen betrachtet werden, auf die sich die EU-Mitgliedsstaaten konzentrieren wollen. So erfolgte der Startschuss f&amp;#252;r die verst&amp;#228;rkte Einf&amp;#252;hrung von W&amp;#228;rmepumpen auf dem europ&amp;#228;ischen Markt. Claus Bo Jacobsen, Senior Vice President von Danfoss Heat Pumps, sieht viele M&amp;#246;glichkeiten: „W&amp;#228;rmepumpen verursachen eine deutlich geringere CO2-Emission als fossile Brennstoffe. Sie nutzen die kostenlose Sonnenw&amp;#228;rme als Energiequelle zur W&amp;#228;rmeerzeugung und schaffen mehr Energie als sie verbrauchen. Das sind die Argumente, die den potenziellen Kunden kommuniziert werden m&amp;#252;ssen.“ Claus Bo Jacobsen begr&amp;#252;&amp;#223;t die neue EU-Direktive, weil auf den Hauptm&amp;#228;rkten der W&amp;#228;rmepumpen-Absatz vor sich hind&amp;#252;mpelt. Das gilt unter anderem f&amp;#252;r Schweden, wo 2007 die F&amp;#246;rdermittel gestrichen wurden. Das Ergebnis war ein verlangsamter Abverkauf. Schweden ist das Land Europas, das die meisten W&amp;#228;rmepumpen pro Einwohner hat. L&amp;#228;nderspezifische Energieziele Auch per Fernheizung k&amp;#246;nnen gro&amp;#223;e CO2–Einsparungen erreicht werden. Danfoss District Heating liefert W&amp;#228;rmedistributionssysteme f&amp;#252;r gro&amp;#223;e Geb&amp;#228;ude und Wohnh&amp;#228;user und erwartet von der Annahme des Beschlusses eine starke Nachfrage nach Systemen und Komponenten. Vertriebschef Per Boysen sagt, wenn die EU-Mitgliedsstaaten den Anteil der Fernheizungen von derzeit sechs auf 12 Prozent anheben w&amp;#252;rden, spare dies rund 400 Millionen Tonnen CO2. „Der Vorteil einer Fernheizung ist, dass die W&amp;#228;rme effektiv genutzt wird, wo H&amp;#228;user nah beieinander stehen, wie das in St&amp;#228;dten der Fall ist. Alle Brennstoffarten, Biomasse oder Solarthermie, k&amp;#246;nnen das Wasser des Fernheizungsnetzes erhitzen. Im Prinzip kann das System v&amp;#246;llig CO2-neutral betrieben werden“, sagt er. Lars Dyrhagen, „Public Affairs“ Direktor bei Danfoss, verbrachte in den vergangenen Jahren viel Zeit in Br&amp;#252;ssel, um den politischen Prozess im Auge zu behalten und EU-Politiker davon zu &amp;#252;berzeugen, dass Danfoss L&amp;#246;sungen effizient sind und zu den zuk&amp;#252;nftigen, umweltfreundlichen Technologien geh&amp;#246;ren. Facts Die Direktive zu erneuerbaren Energien ist eine Aufforderung und es liegt nun an den L&amp;#228;ndern, ihre Energiesparma&amp;#223;nahmen und L&amp;#246;sungen zu bestimmen, damit sie ihr Klimaziel erreichen. 24</description><a10:updated>2009-01-15T20:18:24+01:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2009/GlobalDanfossNo109/?Page=25</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2009/GlobalDanfossNo109/?Page=25</link><title>Danfoss Group Global Page 25</title><description>Notes Mit Mama in der Arbeit Danfoss Trata in der slowenischen Hauptstadt Ljubljana wurde vollst&amp;#228;ndig renoviert. Im November erhielten die Familien der Besch&amp;#228;ftigten und andere Interessierte die M&amp;#246;glichkeit, das Ergebnis zu begutachten. Mitarbeiter aus 18 Produktionsorten erkl&amp;#228;rten den etwa 300 Besuchern ihre Arbeit. Etwas sp&amp;#228;ter fand eine Theater- und Musicalauff&amp;#252;hrung statt und die Kinder durften eine Fahrt mit dem Gabelstapler genie&amp;#223;en. Auf dem Foto sehen Sie Zala und Pika, die T&amp;#246;chter von Alja Ferkolj, die in der Supply Chain von District Heating arbeitet. Starker Familienzuwachs! Laszlo Gesztes, ein Verk&amp;#228;ufer von Danfoss Drives in Ungarn, hat zwei S&amp;#246;hne. Doch er und seine Frau w&amp;#252;nschten sich nichts sehnlicher als eine Tochter. Ihr Wunsch wurde erf&amp;#252;llt, als Frau Gesztes am 11. November ein T&amp;#246;chterchen zur Welt brachte. Aber das Neugeborene war eins von vieren. Ihr folgten weitere Geschwister – drei Jungs! Die Familie hat nun acht Mitglieder. Mutter und Kinder sind wohlauf und kamen nach einigen Wochen Krankenhausaufenthalt nach Hause. Im Bild Agnes und Laszlo mit (von links): Peter, Bernadett, Gabor und Bertalan. Die letzten Beiden sind eineiige Zwillinge. Jahreshauptversammlung der Danfoss A/S Die Jahreshauptversammlung der Danfoss A/S findet am 24. April 2009 um 16 Uhr im Nordals Idr&amp;#230;tscenter, Nordborg, D&amp;#228;nemark, statt. Tagesordnung 1. Bericht des Vorstands zur Gesch&amp;#228;ftslage des vergangenen Jahres 2. Pr&amp;#228;sentation und Genehmigung der Jahresbilanz des Unternehmens 3. Entscheidung zur Gewinnverwendung oder Kompensation von Verlusten 4. Wahl des Aufsichtsrats: alle Mitglieder stehen zur Wahl 5. Wahl des Revisors 6. Eingebrachte Vorschl&amp;#228;ge 7. Weitere Vorschl&amp;#228;ge des Aufsichtsrats oder der Aktion&amp;#228;re Selbstverst&amp;#228;ndlich k&amp;#246;nnen alle Aktion&amp;#228;re dem Aufsichtsrat auf der Jahreshauptversammlung Fragen stellen. Vorschl&amp;#228;ge allerdings k&amp;#246;nnen nur dann in der endg&amp;#252;ltigen Tagesordnung ber&amp;#252;cksichtigt sowie auf der Aktion&amp;#228;rsversammlung diskutiert und entschieden werden, wenn sie vor dem 1. M&amp;#228;rz 2009 eingereicht wurden. Bitte senden Sie Ihre Vorschl&amp;#228;ge an: The Danfoss A/S Board, c/o Anders Stahlschmidt, Danfoss A/S, A 640, DK-6430 Nordborg, D&amp;#228;nemark. 25</description><a10:updated>2009-01-15T20:18:24+01:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2009/GlobalDanfossNo109/?Page=26</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2009/GlobalDanfossNo109/?Page=26</link><title>Danfoss Group Global Page 26</title><description>Von Ole Kanstrup Georg Meister hat die Werte verinnerlicht Der Wertebotschafter dieses Quartals ist der 58-j&amp;#228;hrige Georg Meister, der mehr als die meisten &amp;#252;ber die Danfoss Werte wei&amp;#223;. Er ist f&amp;#252;r den Besucherservice in Nordborg zust&amp;#228;ndig. Wenn also Kunden, Journalisten oder andere eine Einf&amp;#252;hrung in Geschichte und Werte des Konzerns w&amp;#252;nschen, nimmt sie Georg Meister am Hauptsitz in Nordborg mit auf die Reise. Er war bass erstaunt, als seine Chefin ihm die Hand auf die Schulter legte und ihm von seiner Ernennung berichtete. „Normalerweise f&amp;#252;hre ich die Wertebotschafter herum, wenn sie in Nordborg die Zentrale besuchen und mit dem Vorstand essen. So war ich &amp;#252;berrascht, aber gl&amp;#252;cklich und stolz“, sagt Georg Meister. Seine Vorgesetzte, PR-Direktorin Gertraudt Jepsen, hat es nicht verwundert. Aus ihrer Sicht steht Georg Meister f&amp;#252;r die Werte und die Menschen f&amp;#252;hlen das, wenn er sie in das aus den 60gern stammende B&amp;#252;ro des Unternehmensgr&amp;#252;nders Mads Clausen oder den Bauernhof entf&amp;#252;hrt, auf dem dieser geboren wurde. „Er personifiziert die Werte und sein Enthusiasmus ist ansteckend. Er ist einfach mitrei&amp;#223;end“, erkl&amp;#228;rt sie. Kindheit auf dem Bauernhof Es ist kein Zufall, dass der Hof, auf dem Mads Clausen geboren wurde, fester Bestandteil der Tour ist. Auch, wenn die Werte in Hochglanzbrosch&amp;#252;ren stehen und aus dem Internet heruntergeladen werden k&amp;#246;nnen, sie stammen von diesem fr&amp;#252;heren landwirtschaftlichen Anwesen. Georg Meister ist von ihnen &amp;#252;berzeugt. In der alten, b&amp;#228;uerlichen Gesellschaft nahm man seine Arbeit ernst und k&amp;#252;mmerte sich umeinander, damit die Ernte sicher eingebracht werden konnte. „Die Danfoss Werte basieren auf dieser Art guter und echter b&amp;#228;uerlicher ethischer Grunds&amp;#228;tze. Ich bin stolz, in einem Unternehmen zu arbeiten, dessen Werte nicht von einer Werbagentur ausgedacht wurden“, sagt er. Georg Meister arbeitet seit 1973 f&amp;#252;r Danfoss. Er startete seine Karriere als Labortechniker und lebt mit seiner Frau Ruth in S&amp;#248;nderborg. Jedes Quartal ernennt der Vorstand einen Danfoss Wertebotschafter. Diesmal ist es der Chef des Danfoss Besucherservice in Nordborg, Georg Meister. 26</description><a10:updated>2009-01-15T20:18:24+01:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2009/GlobalDanfossNo109/?Page=27</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2009/GlobalDanfossNo109/?Page=27</link><title>Danfoss Group Global Page 27</title><description>Notes Nummer 13 wird 100 Am 1. November besuchte Bitten Clausen William Cordes, als der seinen 100. Geburtstag feierte. Cordes wurde 1939 beim Danfoss Vorl&amp;#228;ufer ”Dansk K&amp;#248;leautomatik - og Apparat-Fabrik” als Mitarbeiter Nr.13 eingestellt. Er ist also einer der wenigen, die sich noch an die Gr&amp;#252;nderzeit erinnern. William Cordes arbeitete viele Jahre im Bereich Arbeitsstudien, bevor er 1973 in den Ruhestand ging. 672 Schritte in Richtung besserer Chips Bei Samsung ist in allen 672 Produktionsschritten der Halbleiterfertigung h&amp;#246;chste Pr&amp;#228;zision gefragt. Deshalb ist es unbedingt notwendig, dass Frequenzumrichter zuverl&amp;#228;ssig funktionieren und auf dem neuesten Stand der Technik sind. Samsung erreichte dies mit 150 VLT&amp;#174; AutomationDrives von Danfoss Drives, die im Rahmen der j&amp;#252;ngsten Erweiterung des Samsung-Werks in Austin, Texas/USA, installiert wurden. Nur wenige Minuten Ausfallzeit w&amp;#252;rden zu einem Verlust von Millionen von Dollar f&amp;#252;hren Mit Sicherheit Vorbilder Michael Breums&amp;#248;, Chef von Danfoss Mexiko, ist eine der Leitfiguren einer Kampagne zur Verbesserung der Arbeitssicherheit in Monterrey. Unter dem Motto: „Jeder Vorgesetzte ein Vorbild“, sind die F&amp;#252;hrungskr&amp;#228;fte auf Postern abgebildet, die f&amp;#252;r mehr Sicherheit werben. In den letzten Jahren konnte Danfoss Mexiko die Unfallrate von 33 im Jahr 2006 auf unter 10 senken, dies auch dank der Einf&amp;#252;hrung einer Sicherheitsschulung und regelm&amp;#228;&amp;#223;iger Sicherheitsbesprechungen im Unternehmen. Acht Jahre sp&amp;#228;ter Au&amp;#223;endienstmann Richard Grandy von Danfoss Gearmotors in Esslingen ist ein geduldiger aber auch hartn&amp;#228;ckiger Mensch. Im Jahr 2000 nahm er erstmals Kontakt zu dem Autowaschanlagen-Hersteller Kleindienst auf. Im September 2008 erhielt er dann einen Auftrag &amp;#252;ber 2 000 Getriebemotoren von dem nun unter WashTec firmierenden Unternehmen f&amp;#252;r dessen neue Modellreihe „Soft Care“. Die Getriebemotoren sind f&amp;#252;r die Radw&amp;#228;sche, die Waschd&amp;#252;senverstellung, den Dachtrockner und den Kettenzugantrieb zust&amp;#228;ndig. 27</description><a10:updated>2009-01-15T20:18:24+01:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2009/GlobalDanfossNo109/?Page=28</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2009/GlobalDanfossNo109/?Page=28</link><title>Danfoss Group Global Page 28</title><description>Danfoss around the world China Gutes Personalwesen Nach einer umfangreichen Untersuchung k&amp;#252;rte „51job Inc.“, Chinas f&amp;#252;hrender Personalberater, die 100 Unternehmen mit dem besten Personalmanagement des Landes, darunter auch Danfoss. Der Preis wird an Firmen verliehen, deren Personalarbeit sp&amp;#252;rbar zu ihrer Weiterentwicklung beigetragen hat. D&amp;#228;nemark Ein gesungenes Lebewohl Sven Ruders Ausscheiden als Divisionsleiter von Motion Controls, eine Position, die er seit 2001 innehatte, wurde feierlich begangen. Einige Tage vor Weihnachten brachten einige Mitarbeiter von Danfoss Drives in Gr&amp;#229;sten ihrem scheidenden Direktor ein Abschiedsst&amp;#228;ndchen – mit einem speziell zu diesem Anlass geschriebenen Lied. Danfoss.tv zeigte au&amp;#223;erdem einen kurzen Film &amp;#252;ber Sven Ruder, der inzwischen seine neue Aufgabe als CEO bei SauerDanfoss angetreten hat. Mehr &amp;#252;ber seinen Nachfolger Troels H. Petersen auf Seite 23. Slowenien Danfoss Slowenien erh&amp;#228;lt einen Preis Danfoss Trata war unter den Gewinnern des diesj&amp;#228;hrigen Geo Awards „Betrieb des Jahres“ 2008. Trata gewann den Preis in der Kategorie der „Produktionsfirmen aus den neuen EU-Mitgliedsstaaten“ f&amp;#252;r sein System zur Verbesserung der Produktivit&amp;#228;t und zur Entwicklung neuer und innovativer Produkte. Kanada Einsamer Thermostat Niels C. Petersen arbeitete von 1956 bis 1967 f&amp;#252;r Danfoss, ist nun in Pension und lebt an einem der einsamsten Orte der Erde, dem Verwaltungsau&amp;#223;enposten „Sioux Ausguck“ in Kanada. Im Norden sind etwa drei Viertel der einen Million Quadratkilometer mit Wildnis bedeckt. Die einzigen Siedlungen findet man in wenigen, abgelegenen Indianerreservaten. Eines davon ist Big Trout Lake, das im Winter vom Sioux Ausguck aus nur nach 15-st&amp;#252;ndiger Fahrt &amp;#252;ber verschneite Stra&amp;#223;en und die letzten 23 Kilometer &amp;#252;ber den See erreichbar ist. Das Reservat ist f&amp;#252;r Besucher geschlossen, aber es gibt ein kleines Hotel speziell f&amp;#252;r geladene G&amp;#228;ste. Zu Niels C. Petersens &amp;#220;berraschung wurde die Heizung in diesem Hotel mit einem Relikt aus seiner Vergangenheit reguliert, einem Danfoss Heizk&amp;#246;rperthermostat! Das Foto zeigt, welche Spuren die Menschen in der rauen Landschaft hinterlassen. 28</description><a10:updated>2009-01-15T20:18:24+01:00</a10:updated></item></channel></rss>