<?xml version="1.0" encoding="utf-16"?><rss xmlns:a10="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0"><channel><title>Danfoss Group Global</title><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2007/GlobalDanfossNo32007/RSS.ashx</link><description>Danfoss Group Global Pages</description><lastBuildDate>Thu, 18 Oct 2007 15:47:16 +0200</lastBuildDate><a10:id>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2007/GlobalDanfossNo32007/</a10:id><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2007/GlobalDanfossNo32007/?Page=1</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2007/GlobalDanfossNo32007/?Page=1</link><title>Danfoss Group Global Page 1</title><description>MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Global Danfoss Poesie der Arbeit 14 Die Mitarbeiter haben geurteilt 4 Ein neues Leben auf dem Mll 8 Gerettet durch seine Frau 12 307 A Stakeholder Publication German edition</description><a10:updated>2007-10-18T15:47:16+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2007/GlobalDanfossNo32007/?Page=2</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2007/GlobalDanfossNo32007/?Page=2</link><title>Danfoss Group Global Page 2</title><description>Published by Danfoss AS Total number printed 27, 150 Address Danfoss AS, L24212 DK6430 Nordborg globaldanfossdanfoss. com Responsible Ole Daugbjerg Editor Niels Chr. Larsen Prepress Christa Hartmann Photographer Glenn Simonsen Print Laursen Grafisk AS Published in Danish, English, French, Spanish, Polish, Slovenian, German, Chinese and Slovakian. Printed with vegetable colours on environmentally approved paper. Reproduction only by permission of the Editor and always with acknowledgement to Global Danfoss Global Danfoss 10 221 9 4 Global Danfoss Oktober 2007 Inhalt Seite 1 Poesie der Arbeit Um eine Ahnung vom Arbeitsleben in einem Fertigungsbe trieb zu bekommen, wurde ein Knstlerpaar zu Beobachtern in einer Danfoss Fabrik. Ihr Eindruck die Arbeit kann dort monoton aber auch poetisch sein. Mehr auf den Seiten 14 bis 16. Seite 4 EPSErgebnisse Das Barometer pendelt zwischen Sonne und Niederschlag Der Grad der Zufriedenheit ist ziemlich hoch bei Danfoss. Dennoch sind die Werte gegenber dem Jahr 2004 etwas gesunken. Darber hinaus hapert es manchmal bei der Anerk ennung von Leistung. s. Seite 9 Hndeschtteln mit den Krften der Zukunft Seite 10 Pedro steht rund um die Uhr zur Verfgung Pedro Paulo wurde zum Danfoss Werte Botschafter ernannt Seite 22 Was will der Kunde Die Fertigung hat ihr DPP, der Vertrieb sein DSP, die Einkufer nutzen FPP. Nun bereiten sich die Produktentwick ler auf PDP vor. Eines der Probleme ist, dass Entwicklung sprojekte zu lange dauern. Ein anderes, dass einige hinter den Erwartungen des Vertriebs zurckbleiben. </description><a10:updated>2007-10-18T15:47:16+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2007/GlobalDanfossNo32007/?Page=3</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2007/GlobalDanfossNo32007/?Page=3</link><title>Danfoss Group Global Page 3</title><description> Leader Wir mssen stets Strke zeigen Danfoss hat in den vergangenen drei Jahren eine erstaunliche Entwicklung durchgemacht. Dies zeigt sich vor allem, wenn man die Produktionsabteilungen betrachtet rote, gelbe und grne Zahlen verdeutlichen die Leistungen jedes einzelnen Bereichs. Auch die Vertriebsmitarbeiter und Einkufer verfgen nun ber einfache und ntzliche Instrumente zur Ergebnisverbesserung. Die Logistik wurde optimiert und die Lager verkleinert, sodass nun weniger Kapital gebunden ist. Das Personalwesen unternahm erhebliche Anstrengungen, um Mitarbeiter und Fhrungskrfte fortzubilden. Wir werden neue Budget Verfahren einfhren, sodass wir weniger Zeit mit Admi nistrationsaufgaben verbringen mssen und dennoch genau wissen, was vorgeht. Vieles wurde erreicht, und die Ergebnisse sind gut, wie aus der letzten Jahresbilanz zu ersehen ist. Wir sind auf dem richtigen Weg, um unsere Ziele fr das Jahr 2008 zu erreichen einen Von J&amp;#248;rgen M. Clausen, Vorstandsvorsitzender und CEO Umsatz von 24 Milliarden DKK, einem Gewinn von 10 DKK pro 100 DKK Umsatz sowie einen Ertrag von 20 DKK je 100 investi erter DKK. Es muss uns jedoch bewusst sein, dass die guten Ergebnisse zum Teil auch aus einer boomenden Weltkonjunktur resultieren. Die Weltwirtschaft floriert, sodass wir unsere Produktionska pazitt auslasten konnten. Wir knnen jedoch nicht davon ausgehen, dass diese Entwicklung anhlt. Genau dann, wenn der Druck seitens der Kunden nachlsst und die tgliche Routine zurckkehrt, mssen wir unsere Strke zeigen. Es ist wichtig, dass wir nicht zurckfallen, sondern die erzielten Verbesserungen bewahren. Kontinuierliche Verbesserung lautet die Lsung. Dank eines breiten Manahmenspektrums sind wir auf dem richtigen Weg zu einer Kultur, die Danfoss permanent optimiert, damit der Konzern stets Bestleistungen erbringen kann. Dies ist bei einem komplexen Unternehmen, wie Danfoss, keine einfache Aufgabe. Wir knnen es jedoch erreichen, wenn wir Bereiche schaffen, auf die sich die einzelnen Mitarbei ter konzentrieren kn nen. Vor allem kommt es darauf an, den Fortschritt sichtbar zu machen, so wie in der Produktion mit roten, gelben und grnen Zahlen. Wir mssen Verbesserungen unbedingt messen, da ihr Nutzen anson sten verloren geht. Ich bin berzeugt, dass wir diese Ziele erreichen und Danfoss weiter bringen werden, damit wir uns mit den Besten der Welt messen knnen. </description><a10:updated>2007-10-18T15:47:16+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2007/GlobalDanfossNo32007/?Page=4</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2007/GlobalDanfossNo32007/?Page=4</link><title>Danfoss Group Global Page 4</title><description>4 Von Ole Kanstrup Die Ergebnisse der EPSBefragung der Danfoss Mitarbeiter fielen im Juni nie driger aus als in der vorangegangenen Untersuchung. Wir sind also nicht mehr so zufrieden wie zuvor. Die Ergebnisse wurden auf einer Skala von 0 bis 100 eingestuft Je hher der Wert, desto besser das Resultat. In diesem Jahr lag der Wert fr Zufriedenheit und Motivation bei 67. Im Jahr 2004 waren es noch 69 Punkte. In der Zusammenfassung ist ein Gesamtergebnis von 67 ein Mit EPSErgebnisse Das Barometer pendelt zwischen Sonne und Niederschlag telwert am richtigen Ende der Skala. Den noch weckt die Zahl gemischte Gefhle. Hinter dem Wert verbirgt sich eine Reihe allgemeiner Probleme, die einzelne Arbeitspltze betreffen. Wenn man sich mit der Umfrage nher befasst und sich zunchst den negativen Aspekten zuwendet, zeigt sich, dass sich der Arbeitsdruck erhht hat. Viele Mitarbei ter aber haben das Gefhl, dass ihnen ihre zustzlichen Anstrengungen nicht immer gedankt werden. Generell ist die Zufriedenheit mit den Gehltern im Ver gleich zu 2004 um vier Punkte gefallen. Dies ist der grte Punktverlust aufgrund eines Problems, das Danfoss als Ganzes betrifft. Die Wolken sind jedoch nicht so dicht, als dass die Sonne nicht durchdringen knnte Der Studie zufolge finden die Befragten, dass Danfoss einen sehr guten Ruf hat. Mit 79 von 100 ist dies einem Spitzenplatz nahe. Mit 7 Prozent sind die Mitarbeiter auch mit allen Aspekten ihrer Die Zufriedenheit bei Danfoss ist ziemlich hoch. Sie hat jedoch seit 2004 leicht nachgelassen. Eingetrbt hat sich das Verhltnis zwischen Leistung und der entsprechenden Anerkennung. Die Mitarbeiter haben geurteilt Das Management hat absolut keine Vision fr die Abteilung oder versteht es gut, sie zu verbergen. Ich glaube, dass Danfoss einen guten Ruf hat. Mglcherweise ist mein Vorge setzter einer der besseren auf dieser Welt, aber er ist zu vor sichtig, wenn es um die Infor mation seiner Mitarbeiter geht. Manchmal hrt man, dass Danfoss Produkte des hohen Preises wegen nicht gekauft werden. Mein direkter Vorgesetzter sollte Mitarbeiter wes entlich besser motivieren knnen. Mein Gehalt knnte besser sein. </description><a10:updated>2007-10-18T15:47:16+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2007/GlobalDanfossNo32007/?Page=5</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2007/GlobalDanfossNo32007/?Page=5</link><title>Danfoss Group Global Page 5</title><description> EPSErgebnisse Das Barometer pendelt zwischen Sonne und Niederschlag tglichen Arbeit zufrieden, wie Organi sation, Arbeitsinhalte, Verwirklichung, etcetera. Dies sind positive Resultate, die es Wert sind, beachtet zu werden, denn wie Mitarbeiter wiederum ber ihr Unterneh men und ihre Arbeit denken, beeinflusst die allgemeine Zufriedenheit. Hherbewertung der Fhrungskrfte Ein weiteres positives Element ist, dass die Fhrungskrfte eine gute Benotung erhalten haben. Seit der letzten EPS Umfrage im Jahr 2004 wurden erhebliche Anstrengungen unternommen, um die Qualitt zu verbessern. Dann entschied der Vorstand, sich mehr auf den mensch lichen Aspekt von Fhrung zu konzentrie ren. Dies scheint nun Wirkung zu zeigen. Die Umfrage umfasst eine Reihe von Fragen zur Bewertung von Vorgesetzten. Es trifft zu, dass diese insgesamt nur um einen Punkt hher bewertet wurden als in der vorangegangenen Untersuchung. Es zeigen sich jedoch in wichtigen Berei chen positive Entwicklungen. So erhalten die Mitarbeiter konstruktive Rckmel dungen und sie werden besser ber Visionen und Strategien informiert. Die Fhrungskrfte haben ihre Vorgehens weise auf diesem Sektor stark verbessert. Es gibt auch Anzeichen dafr, dass sich die Leistungskultur bei Danfoss entwickelt. Hierzu gehrt das Definieren von Zielen und das Nachfassen der Ergebnisse mit anderen Worten der Wille zu gewinnen. Dieses Thema war in der letzten Umfrage nicht enthalten. Allerdings wurde die Idee einer Leistungskultur seit damals sorgfltig diskutiert. Es ist zu hoffen, dass dieser Ansatz innerhalb des Unternehmens zu einem Kernwert wird. Aus diesem Grund hat sich die diesjhrige Befragung auf dieses Feld konzentriert. Es belegte mit 69 Punkten einen Wert im oberen Mittelfeld. Die Mitarbeiter haben geurteilt Ich wnsche mir einen Betriebskindergarten und eine bessere Kantine. Wir verzetteln uns und laufen Gefahr, das Wichtige aus den Augen zu verlieren. Wir haben alle viel zu tun. Die Arbeit wird durch zu viele Maschinenausflle gestrt. Mir wurde vergangenes Jahr kein einziges Person algesprch angeboten. Mein direkter Vorgesetzter sollte Mitarbeiter wes entlich besser motivieren knnen. </description><a10:updated>2007-10-18T15:47:16+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2007/GlobalDanfossNo32007/?Page=6</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2007/GlobalDanfossNo32007/?Page=6</link><title>Danfoss Group Global Page 6</title><description>EPS 2007 Hans Kirk, Vorstand und CDO, kommentierte die Ergebnisse und die Herausforderungen, die sich fr Danfoss bei der Hebung der Zufriedenheit ergeben. Hier sind seine Antworten auf die folgenden Fragen Was sind die positivsten und negativsten Ergebnisse Die wichtigsten Ergebnisse sind, dass unser Ruf sehr gut ist und dass unsere Fhrungskrfte eine hhere Bewertung erhalten haben. Das reicht zwar noch nicht aus, aber es zeigt, dass unsere Manahmen in diesen Bereichen wirken. Auf der negativen Seite hat es den Anschein, als ob sich der Arbeitsdruck auf die tgliche Arbeit auswirken wrde. Aus diesem Grund sollen sich die Vorgesetzten auf das Leiten konzentrieren und Inhalte und Erwartungen klar definieren. Sie mssen auerdem sicherstellen, dass Leistung diskutiert und gute Ergebnisse anerkannt werden. Fhrungskrfte haben fr die Motivation ihrer Mitarbeiter zu sorgen. Warum ist das Ergebnis Ihrer Meinung nach schlechter als 2004 ausgefallen Wir haben mehrere groe Unternehmen akquiriert und fest gestellt, dass einige davon schlecht bewertet wurden. Den Kompressorbereich kennzeichnet eine geringe Teilnahme. Diejenigen, die geantwortet haben, uerten sich eher negativ. Dem muss nachgegangen werden. Die Neuorganisation des RA Vertriebs hatte mglicherweise ebenfalls Auswirkungen. Geogra fisch betrachtet liegen die USA und Teile Osteuropas zurck. Tat sache ist, dass dort, wo die grten nderungen stattgefunden haben, die Unsicherheit zunimmt und damit die Zufriedenheit nachlsst. Das ist mglicherweise eine natrliche Entwicklung, die wir allerdings genau verfolgen mssen. Viele Mitarbeiter beklagen sich ber zu wenig Anerkennung. Welche Manahmen werden hier ergriffen Das ist nicht so einfach. In groen Teilen der Welt nimmt die Nachfrage nach Arbeitskrften zu. So auch in der Slowakei, wo sich groe Automobilhersteller angesiedelt haben. Die Lhne stehen zunehmend unter Druck. Die Situation ist generell nicht bengstigend, aber wir mssen uns bestimmten Bereichen intensiv zuwenden. Die Fhrungskrfte haben etwas besser abgeschnitten als beim letzten Mal. Reicht das aus Das Potenzial unserer Fhrungskrfte hat sich verbessert, aber wir sollten weiterhin darauf achten, wie wichtig ihnen Leitung und Personalfhrung ist. Wir mssen Fhrungskrfte mit einem gewissen Grad an technischem Verstndnis haben, die mit Men schen umgehen knnen. Wann wird die nchste Umfrage durchgefhrt Meiner Ansicht nach wird dies erst in einigen Jahren sein. Mg licherweise fhren wir nchstes Jahr in Bereichen mit niedrigem Ergebnis Nachuntersuchungen durch. Natrlich mssen wir sofort dort reagieren, wo die Punktzahl unter 0 lag. Wie der Vorstand darber denkt Das Management hat absolut keine Vision fr die Abteilung oder versteht es gut, sie zu verbergen. Ich glaube, dass Danfoss einen guten Ruf hat. Wir verzetteln uns und laufen Gefahr, das Wichtige aus den Augen zu verlieren. Mglicherweise ist mein Vorges etzter einer der besseren auf die ser Welt, aber er ist zu vorsichtig, wenn es um die Information seiner Mitarbeiter geht. Wir haben alle viel zu tun. Manchmal hrt man, dass Danfoss Produkte des hohen Preises wegen nicht gekauft werden. Mein direkter Vorgesetzter sollte Mitarbeiter wesentlich besser motivieren knnen. Mein Gehalt knnte besser sein. </description><a10:updated>2007-10-18T15:47:16+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2007/GlobalDanfossNo32007/?Page=7</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2007/GlobalDanfossNo32007/?Page=7</link><title>Danfoss Group Global Page 7</title><description>72 74 57 60 64 68 72 74 58 62 65 70 71 74 58 58 64 68 71 74 58 61 63 68 74 56 65 0 20 40 60 80 100 Wages and conditions of employment55. Total pay compared with similar outside job 56. Other conditions of employment benefits etc. compared with similar outside jobs Rating Danfoss HE Heating Division MC Motion Controls Division RA Refrigeration and AC Division SV Danfoss Services Extremelygood 80 Good 70 Average 60 Poor 50 Verypoor Extremelygood 80 Good 70 Average 60 Poor 50 Verypoor 67 69 69 7068 7064 68 71 0 20 40 60 80 100 Satisfaction and Motivation Rating Danfoss HE Heating Division MC Motion Controls Division RA Refrigeration and AC Division SV Danfoss Services Die Geschftsbereiche haben bereits mit der Vorbereitung von Verbesserungsmanahmen begonnen. Die basieren auf den Ergebnissen, die die Fhrungskrfte den Mitarbeitern Anfang September prsentiert haben. Da die Ergebnisse von Bereich zu Bereich variieren, ist es Sache des Managements und des Personalwesens einer jeden Division, genau zu entscheiden, welche Manahmen dazu geeignet sind, die Zufriedenheit in ihrem Bereich zu erhhen. Die Entscheidungen werden sorgfltig geprft. Im Dezember informieren die Management Teams der Divisionen den Vor stand darber, was wo getan werden soll. Von grn zu gelb. Auf der Skala ist 67 ein Wert im oberen Mittelfeld. Dennoch, die Umfrage des Jahres 2004 war grner. Damals wurden Zufriedenheit und Motivation mit 69 bewertet. Quelle Ennova. b Die Zufriedenheit fiel in der Division RA am strksten und liegt drei Punkte unter dem Durchschnitt. Die Organisationsstruktur von Danfoss Services ist neu. Daher ist ein Vergleich nicht mglich. Die Zahlen in ecki gen Klammern stammen aus dem Jahr 2004. Quelle Ennova. Die Bewertung der Gehlter ist nicht im roten Bereich. Sie hat sich jedoch seit der letzten Umfrage erheblich verschlechtert. Wie geht es weiter Wie es weltweit steht Ich wnsche mir einen Betriebskindergarten und eine bessere Kantine. Wir verzetteln uns und laufen Gefahr, das Wichtige aus den Augen zu verlieren. Die Arbeit wird durch zu viele Maschinenausflle gestrt. Mir wurde vergangenes Jahr kein einziges Personalge sprch angeboten. Die Ergebnisse der EPSUmfrage zeigen, dass die Zufriedenheit zum Groteil vom Standort abhngt. Das Wohlbehagen ist in Latein und Sdamerika sowie in Lndern mit einer hohen Mitarbeiterzahl, wie Dnemark und Deutschland, am grten. Auch Indien liegt gut. Die Zufriedenheit in Russland und China entspricht praktisch dem Durchschnitt. Nicht so gut steht es in den USA, wo der Gesamtwert bei 60 und damit um sieben Punkte unter dem blichen liegt. </description><a10:updated>2007-10-18T15:47:16+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2007/GlobalDanfossNo32007/?Page=8</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2007/GlobalDanfossNo32007/?Page=8</link><title>Danfoss Group Global Page 8</title><description>Facts Neben der Vergabe von Mikrokrediten wurde das Geld in die Gesundheitsvorsorge fr 100 Frauen und ihre Kinder investiert. Ein Jahr werden sie betreut. Danach gibt es hoffentlich eine Verlngerung. Der Rest der Spenden wurde fr den Kauf von drei gebrauchten Nhmaschinen verwendet. Die Frauen kn Ein besseres Leben auf der Mlldeponie Von Niels Chr. Larsen Beim ersten Mal musste ich einfach weinen. Es war so besch mend, mit ansehen zu mssen, wie sie jeder neuen Ladung Mll entgegen liefen, erinnert sich Lilly Kobberup. Das Leben ist hart auf der Mlldeponie Payatas, der Endstation fr Abflle aus Quezon City, der grten Stadt der Philippinen. Dank Lilly Kobberup, einer Mitarbeiterin von DEVI, leben einige dieser Menschen nun jedoch unter besseren Bedingungen. Sie ergriff die Initiative und bat die Fabrikant Mads Clausen Stiftung um Hilfe. Die spendete 2 600 Euro und DEVI gab weitere 1 00 Euro dazu. Das Geld ging an die dort lebenden Frauen und gehrt zu einem langfristigen Projekt, das Danida, die dnische Ent wicklungshilfebehrde, gemeinsam mit der Gewerkschaft F durchfhrt. Darunter fllt die Vergabe von Mikrokrediten. Einige der Frauen haben ein solches Darlehen in die Einrichtung einer kleinen Baumschule oder in eine Ziegenhterei gesteckt. Andere besorgen sich Flaschen, Kunststoff, Aluminium etcetera, die sie weiterverkaufen. Andere sammeln Schaumgummi, der als Fllmaterial fr Matratzen und Kissen verwendet wird. Es ist ein Tropfen auf den heien Stein, aber es ist gut zu wissen, dass es wenigstens ein paar Frauen durch die Stiftung und DEVI nun besser haben. Ich war sehr stolz, als ich hrte, dass das Geld gespendet wurde, sagte Lilly Kobberup, die die Mlldeponie Payatas dreimal besucht hat. nen die Maschinen drei Stunden lang fr fnf Pesos rund 0, 07 Cent mieten. Dieses Geld fliet in die Wartung und Reparatur der Maschinen. Derzeit nhen rund 0 Frauen darauf. Fr die Nutzung wurden Richtlinien entwickelt. Tag fr Tag werden 1 00 Tonnen Abfall auf die Mlldeponie transportiert. </description><a10:updated>2007-10-18T15:47:16+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2007/GlobalDanfossNo32007/?Page=9</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2007/GlobalDanfossNo32007/?Page=9</link><title>Danfoss Group Global Page 9</title><description>9 Von Ole Kanstrup Hndeschtteln mit den Fhrungskrften der Zukunft Die Hnde von Lawrence Pairitz, Chef des Produktmanagements bei Danfoss Drives in den USA, waren etwas feucht, als er sich am Morgen des 4. Juli die Krawatte band. Er bereitete sich darauf vor, Niels B. Christiansen, Vize CEO und COO, die Hand zu schtteln. Gemeinsam mit 8 anderen hatte Lawrence ein achtmonatiges Entwicklungsprogramm Accelerated Development Programme ADP abgeschlossen, das Danfoss Fhrungskrfte auf zuknftige Herausforderungen vorbereiten soll. Sie haben nun die eigene Entwicklung angekurbelt. Tun Sie das jetzt auch bei Danfoss durch umsichtiges Fhren, forderte Niels B. Christiansen auf. Die Teilnehmer erhielten ein intensives Management Training an der Ashridge Business School in Grobritannien. Sie haben persnliche Entwicklungsplne vorbereitet und wurden unter sttzt. Alle diese Manahmen tragen zur Verbesserung ihrer Fhrungsfhigkeiten bei. Das Programm dient aber auch dem Aufbau eines Pools talentierter Menschen, um das Unterneh menswachstum sicherzustellen. Gute Leute sind gefragt, und wenn wir jetzt nicht handeln, werden wir in Zukunft nicht gengend davon haben, sagt Per sonalmann Karsten Grove. Konzentration auf den Einzelnen Das globale Personalwesen, die Geschftsbereiche und Abteilun gen schlieen sich fr das ADP zusammen. Ein Auswahlkriterium ist die Fhigkeit, Ziele zu setzen und Ergebnisse zu erreichen. Jedes Jahr knnen 40 Hoffnungstrger an diesem Programm teilnehmen und sich laut Lawrence Pairitz auch darauf freuen. Meine Zielsetzungen als Leiter wurden wirklich durchleuchtet, sagt er. Fr ihn geht es vor allem um langfristige Planung und Zusammenarbeit. ADP startet in KW 48 und luft bis Juni 2008. Foto Glenn Simonsen</description><a10:updated>2007-10-18T15:47:16+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2007/GlobalDanfossNo32007/?Page=10</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2007/GlobalDanfossNo32007/?Page=10</link><title>Danfoss Group Global Page 10</title><description>Pedro steht rund um die Uhr zur Verfgung In Lateinamerika gilt er als der Kltetechnik Guru. Pedro Paulo, ein 9 Jahre alter Kltetechniker von Danfoss Brazil, den meisten als PP bekannt, wurde zum Danfoss Wertebotschafter ernannt. PP ist eine Perle in unserem Bereich, sagt Paulo Mariotto, Vertriebsleiter Lebensmittelhandel. Sein Mobiltelefon ist Tag und Nacht eingeschaltet, da er den Menschen gern hilft beruf lich und privat. Vielleicht war es die als Kind erlebte extrem heie und feuchte Atmosphre Nordbrasiliens, die Pedro Paulos Leiden schaft fr die Kltetechnik entfachte. Sein Karrierestart liegt nun fast 40 Jahre zurck. 12 davon war er bei Danfoss. Ich schtze, dass ich bisher mit ber 2 160 Kunden zusam mengearbeitet habe, sagt er, und es sollen bis zum Ruhestand noch wesentlich mehr werden. Seine Kollegen sagen, PP tte stets weit mehr, als von ihm verlangt. Dies bedeutet hufig berstunden, oft unter schwie rigen Bedingungen, wie beispielsweise im Khlraum eines Supermarkts oder der Enge eines Maschinenraums. Tatschlich scheint keine Mission zu schwer fr den ener gischen Klte Veteranen. Einmal durchquerte er mehrere Wochen den brasilianischen Urwald mit dem Auto, um Super marktkunden technisch zu schulen. Schwieriges und gefhr liches Gelnde, hufig ohne geebnete Straen. Er gibt sein Wissen leidenschaftlich gern an jeden weiter, der lernen mchte, sagt Paulo Mariotto. Pedro Paulo demonstriert Tag fr Tag sein Engagement fr die Danfoss Werte, auch in Sachen Umwelt und sozialer Verant wortung. Ich liebe es, die neuesten Technologien fr energieeffiziente Khlsysteme einzusetzen. Das hilft den Kunden, den Energiever brauch zu senken, Geld zu sparen und es schont natrlich die Umwelt, gibt er zu Protokoll. Seine zweite Leidenschaft sind fremde Kulturen und die Vermittlung seines Wissens an andere Mrkte. Im Rahmen seiner Arbeit kommt er viel herum, vor allem in Lateinamerika. Pedro Paulo, dessen Muttersprache Portugiesisch ist, verbessert bestndig seine Spanischkenntnisse. Hufig hlt er technische Seminare in dieser Sprache, da er ber Brasilien hinaus sehr gefragt ist. Danfoss kann sich glcklich schtzen, ihn im Team zu haben, sagt Paulo Mariotto. Von Jennifer Allison Photo imageclub Jedes Quartal ernennt der Vorstand einen Danfoss Wertebotschafter. Dieses Mal fiel die Wahl auf Pedro Paulo. </description><a10:updated>2007-10-18T15:47:16+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2007/GlobalDanfossNo32007/?Page=11</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2007/GlobalDanfossNo32007/?Page=11</link><title>Danfoss Group Global Page 11</title><description>11 Notes Von Niels Chr. Larsen Rund 260 chinesische Vertriebsleute aus allen Landesteilen nahmen an einer ersten gemeinsamen Veranstaltung zur Teambildung teil. Sie trafen sich in Sanya in der Provinz Hainan im Sden Chinas. Es ging um das gegenseitige Ver stndnis und die Kommunikation in einer Gruppe, die sich durch sehr unterschiedliche Arbeitsbedingungen auszeich net. Im Rahmen dieser Veranstaltung wurde ein Danfoss Logo entwickelt. Aufbau des Teamgeists in China Weniger gefhrliche Lsungsmittel Es ist allgemein bekannt, dass Lsungsmittel gefhrlich sind. Nun hat das Kompressorwerk in Crnomelj, Slowenien, den Gehalt an organischen Lsungsmitteln in der fr Kompressoren verwendeten Farbe reduziert. Im Jahr 200 waren es noch 2, 46 Gramm pro Kompressor. Nach einer Reihe von Tests und Analysen konnte diese Menge zwi schenzeitlich auf 1, 80 Gramm verringert werden. Danfoss Ventures berief so genannte Botschafter, deren Aufgabe es ist, innerhalb des Konzerns Innovation zu frdern. Insgesamt 4 Mitarbeiter wurden an verschiedenen Danfoss Standorten ernannt. Sie werden fr grundlegende Innovatio nen und neue Geschftsideen werben, die Danfoss bentigt. Einige der Frderer haben am Man on the Moon Wet tbewerb teilgenommen. Im Mai wurden fr die Ernannten eintgige Seminare in Hong Kong, New York und Amsterdam abgehalten. Gesucht grundlegende Innovation</description><a10:updated>2007-10-18T15:47:16+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2007/GlobalDanfossNo32007/?Page=12</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2007/GlobalDanfossNo32007/?Page=12</link><title>Danfoss Group Global Page 12</title><description>12 Von Lene Ils&amp;#248;e Hansen18 Monate lang schien sich im Leben des ITProjektleiters Kristian Kragh nichts mehr zu bewegen. Dann wurde ihm die Niere seiner Frau transplantiert und er war wie neu geboren. Bereits im August dieses Jahres konnte Kristian Kragh an den World Trans plant Games in Thailand teilnehmen. ber ein Jahr lang musste ich, um zu berleben, jeden zweiten Tag fnf bis sechs Stunden zur Dialyse. Ich fhlte mich halb tot. Die Experten sagten mir, dass jede Blutwsche meinen Krper einer Belastung eines Marathonlaufs aussetzt, erzhlt der Jhrige. Im Jahr 2000 versagten Kristian Kraghs beide Nieren. Seine Frau Elisabeth wusste sofort, was sie zu tun hatte Sie lie sich untersuchen, ob ihr Gewebe und ihre Blutgruppe fr ihren Mann geeignet wren. Das Ergebnis war positiv. So konnte Kristian Kragh im Januar 2004 das Transplantat erhalten. Es war ein unglaubliches Geschenk, sagt er. Nur drei Monate spter war er wieder im Bro, wo er alles unverndert vorfand. Gerettet durch die Niere seiner Frau Zurckkehren zu knnen, war fantastisch. Die Ordner standen noch immer im Regal, und der Inhalt der Schubladen war belassen worden. Es tat gut zu sehen, dass mir Danfoss meinen Platz freigehalten hatte. Mittlerweile arbeitet der ITSpezialist seit drei Jahren wieder in Vollzeit. Krzlich vertrat er sein Land zusammen mit sieben anderen Dnen bei den World Transplant Games WTG, eine Art Olympiade fr Menschen, die ein Transplantat erhalten haben. Kristian Kragh trat beim 20Kilometer Radrennen an. So wie andere Menschen muss auch ich Kreislaufkrankheiten vermeiden. Aus diesem Grund ist regelmiges Training wichtig. Nach der Transplantation hatte ich mein Fahrrad viel zu lang in der Garage gelassen. Jetzt aber habe ich erneut mit dem Sport begonnen. Die Teilnahme in Thailand war eine tolle Erfahrung. Kristian erreichte als 1ter seiner Kategorie das Ziel in Bang kok. </description><a10:updated>2007-10-18T15:47:16+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2007/GlobalDanfossNo32007/?Page=13</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2007/GlobalDanfossNo32007/?Page=13</link><title>Danfoss Group Global Page 13</title><description>1 Notes Von Niels Chr. Larsen Danfoss Mexiko machte mit der SMethode zu deutsch sortieren, strukturieren, systematisch reinigen, standardi sieren, selbstdisziplinieren ausgezeichnete Erfahrungen. Das Ordnungssystem umfasst eine Prfliste mit 2 Punkten zu Themen, wie Umgang und Kennzeichnung von Abfall, Reinigung, Einsatz von Schutzausrstungen, etcetera. Es wurde im April letzten Jahres eingefhrt und anfangs wur den 20 der 2 Punkte erfllt. Gegen Ende des Jahres konnten durchschnittlich 2 Punkte erreicht werden. Gleichzeitig fiel die Zahl der Arbeitsunflle vom ersten Quartal 2006 bis zum ersten Quartal dieses Jahres um 61 Prozent. Die Fabrik ist in 22 Aufgabenbereiche unterteilt, die wchentlich von der Werksleitung berprft werden. Gerade das Engagement des Managements war laut Eduardo Valen cia Gonzlez, dem Verantwortlichen fr Sicherheit, Gesund SSystem halbiert die Zahl der Arbeitsunflle heit, Umwelt und Qualitt, ein entscheidender Grund fr den Erfolg. Im Juni erhielt er den internen Danfoss Umweltpreis 2007 fr seine Arbeit mit den S. Drives feiert Rekordmonat Danfoss Mitarbeiter produzierten im Juli fast 60 000 Frequenzumrichter, 10 000 mehr als im Juli des Vorjahres. Das wurde mit einem Essen und einer Ansprache des Divi sionschefs Sven Ruder gefeiert. Er wies darauf hin, dass der Umsatz gegenber dem Vergleichszeitraum berall gesteigert werden konnte, besonders in Deutschland, Russland und Lateinamerika. Wir stehen einer starken Nachfrage gegenber und das ist mit ein Grund, warum ich mich fr die vorangegangenen groen Anstrengungen bedanken mchte, sagte er. Kunwar Charanjit Singh freut sich ber seine niedrigere Stromrechnung. Er ist der Besitzer des Kartarpur Khlhauses im indischen Staat Pandschab, wo er Kartoffeln und Zwie beln einlagert. In Zusammenhang mit der Renovierung der 0 Jahre alten Anlage wurden 22 VLT Frequenzumrichter und fnf MCD Softstarter eingebaut. Gleichzeitig isolierte man die Rume. Das Resultat war eine monatliche Ersparnis von 000 USDollar und damit eine um ein Drittel niedrigere Stromrechnung. Den grten Beitrag dazu leistete die Aus rstung von Danfoss. Gemse braucht weniger Strom</description><a10:updated>2007-10-18T15:47:16+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2007/GlobalDanfossNo32007/?Page=14</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2007/GlobalDanfossNo32007/?Page=14</link><title>Danfoss Group Global Page 14</title><description>14</description><a10:updated>2007-10-18T15:47:16+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2007/GlobalDanfossNo32007/?Page=15</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2007/GlobalDanfossNo32007/?Page=15</link><title>Danfoss Group Global Page 15</title><description>1 Die englische Malerin Allison Reed 0 lebt seit 20 Jahren in Frankreich. Sie ist fr Arbeiten bekannt, die auf Reisen und an Orten, wie Bosnien, entstehen oder ihre Erfahrungen mit exo tischen Kulturen, wie die der Tuareg widerspiegeln. Nun hat sie sich mit einer ihr ebenfalls fremden Welt auseinandergesetzt mit einer Fabrik. Wie eine Forschungsreisende durchstreifte Allison Reed in den vergangenen zwei Jahren das Danfoss Socla Werk in Chalon sur Saone, Burgund. Ihre Beobachtungen, die von ihrem Knstlerkol legen David Affagard bearbeitet wurden, sind nun in eine DVD gebrannt. In Text, Ton und Bild gibt sie ihre Eindrcke wieder. 2 kurze Animationen zeigen die Riten, die sozialen Interaktionen und die Gewohnheiten, die ein modernes Unternehmen aus machen. Ich habe noch nie in einer Firma gearbeitet, daher war es wie der Besuch in einem fremden Land. Ich habe eine Menge Zeit damit verbracht, mich mit den Mitarbeitern ber alles Mgliche zu unterhalten, erzhlt die Knstlerin. Poesie der Arbeit Ein Knstlerpaar beobachtete den Betrieb in einem Danfoss Werk, um sich einen Eindruck vom Arbeitsleben in einem modernen Fertigungsunternehmen zu verschaffen. Von Niels Chr. Larsen Vllige knstlerische Freiheit Jacques Chaize, Chef von Danfoss Socla, wollte, dass Allison Reed und David Affagard das Projekt durchfhren. Seit 198 sind Ausstellungen im Werk Tradition. Dieses Projekt war der Versuch, die rechte, kreative Gehirnhlfte der Mitarbeiter anzuregen. In den vergangenen Jahren wurden auch Konzerte organisiert, zu denen die ganze Stadt eingeladen war. Vor Beginn sagte Jacques Chaize den Knstlern zu, sie knnten ihre Eindrcke vllig frei kommunizieren. Es war ihm bewusst, dass das Unternehmen dabei auch manchmal htte schlecht aussehen knnen. Wir mssen das akzeptieren Es geht hier um die Wahrneh mungen der Knstler. Wir haben einige Kritik zu einer Animation erhalten, die zeigt, dass Mitarbeiter mehr mit ihrem PC sprechen als miteinander. Er beobachtete generell, dass die Frauen mehr Interesse an dieser Aktion zeigten als die Mnner. Eine Kurzumfrage im Werk ergab, dass viele nicht bemerkt hatten, was vor sich ging. Ich habe noch nie in einer Firma gearbeitet, daher war es wie der Besuch in einem fremden Land. </description><a10:updated>2007-10-18T15:47:16+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2007/GlobalDanfossNo32007/?Page=16</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2007/GlobalDanfossNo32007/?Page=16</link><title>Danfoss Group Global Page 16</title><description>16 Seiner Meinung nach waren Allison Reed und er beinahe so etwas wie Vermittler zwischen Mitarbeitern und Management. Daher glaubt er, dass dieses Projekt die Zusammenarbeit im Unternehmen frdern und gleichzeitig einige die Menschen bewegende Themen, wie die Globalisierung, zur Sprache brin gen knnte. Vor allem jedoch vermittelt die DVD einen knstle rischen Eindruck von Socla, und lenkt das Augenmerk auch auf die Poesie der Arbeit. Allison Reed interpretiert die Arbeit mit groen Objekten fast wie einen Tanz. Es ist sehr schn, sagt er. Arbeitsweise der Knstler Allison Reed war berall und zu jeder Tages und Nachtzeit zu finden, um die tglichen Routinen im Werk zu entschlsseln. Ihre Bilder wurden anschlieend von David Affagard bearbeitet, der nicht nur ein ITUnterneh men leitet, sondern sich auch mit Computergrafik befasst. Jede Woche stellte er einen der Kurzfilme ins Internet, aus denen spter die DVD entstand. Resultate der Arbeit Die Knstler hielten fest, dass die Mitarbeiter durchaus in der Lage sind, Arbeit und Freizeit zu trennen dass vor allem die ihren Beruf lieben, die komplexe Ablufe betreuen dass die Krpersprache variiert, je nachdem, ob sich die Menschen mit einem Angestellten oder einem Arbeiter unterhalten. Auch wurden sie gewahr, dass Mitarbeiter spezielle Aufgaben haben und einen kleinen Teil zum groen Ganzen beitragen. Sie stellten fest, dass Maschinen die schweren manuellen Ttigkeiten bernommen haben, aber dass die Arbeit dadurch auch monotoner geworden ist. Andere wiederum fanden es eine gute Idee, das Arbeitsle ben aus einem neuen Blickwinkel zu betrachten. Olivier Ravet, der Rckflussverhinderer fertigt, bringt es auf den Punkt Ich habe die Knstler getroffen und bin der Meinung, dass es sehr interessant ist, solche Leute in einer Fabrik zu haben. Es kann unsere Sichtweise auf das, was wir tun, verndern. Poesie in Bewegung Diese Rckmeldungen wurden eingefangen, bevor die DVD im Rahmen einer kleinen Feier an die 270 Mitarbeiter verteilt wurde. David Affagard ist sich sicher, dass viele Beschftigte die Scheibe zuhause in das DVDGert einlegen werden, darunter auch jene, die in der Regel nicht zu einer Vernissage gehen. Ich glaube, dass die Belegschaft schnell bemerkt hat, dass wir nicht das Sprachrohr des Managements waren. Sie sagten uns Dinge, die sie ihren Vorgesetzten nicht gesagt htten, wei er. </description><a10:updated>2007-10-18T15:47:16+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2007/GlobalDanfossNo32007/?Page=17</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2007/GlobalDanfossNo32007/?Page=17</link><title>Danfoss Group Global Page 17</title><description>17 Facts Von Ole Kanstrup Knstler sind die Seismographen der Welt. Sie erkennen Ent wicklungen und Tendenzen vor allen anderen. Es war daher ein kleinerer Geniestreich, dass Danfoss im Juni einen Wettbewerb ausrief, zu dem Kunststudenten auf der ganzen Welt eingeladen wurden, die Werte von Danfoss zu visualisieren, sagt der Ukrainer Sergei Sviatchenko. Er ist Mitglied der Jury, die aus sieben international anerkannten Knstlern und Professoren aus Asien und Europa besteht. Sergei Sviatchenko glaubt, dass Danfoss ber diesen Wettbewerb erfhrt, wie seine Werte mit den gesellschaftlichen Entwicklun gen bereinstimmen. Wenn sich 80 Prozent der Teilnehmer zur Interpretation der Themen Umwelt und soziale Verantwortung entscheiden, erhlt man einen Hinweis darauf, was viele Menschen bewegt. Er fgt hinzu, dass Unternehmen, die Entwicklungen und Trends berck sichtigen, mit ihrer Umgebung leichter kommunizieren. Die Jury bewertet derzeit die Arbeiten, die von Studenten gemalt, geformt und gemeielt wurden. Fr die jungen Knstler kann sich die Teilnahme als lohnend erweisen 100 000 Euro werden unter den Studenten verteilt. Inspiration und Effizienz Aber auch Danfoss drfte am Ende von diesem Projekt profi tieren. Nach Meinung von Sergei Sviatchenko knnen die Danfoss Werte mit Knstleraugen Glaskunst, Malereien und Skulpturen in den vergangenen Monaten haben Knstler aus aller Welt ihre Interpretation der Danfoss Werte prsentiert. Alle diese Werke knnten die Kommunikation zwischen Danfoss und seiner Umgebung verbessern. Sergei Sviatchenko wurde 192 in Kharkov in der Ukraine geboren und lebt seit 1990 in Dnemark. Der Knstler und Architekt promovierte an der Hochschule fr Architektur in Kiew. Im Jahre 2002 richtete er in Viborg, Dnemark, das Senko Institut ein, wo er Kunstprojekte aus aller Welt ausstellt. Die Homepage des Instituts finden Sie unter www. senko. dk, die Sviatchenkos www. sviatchenko. dk</description><a10:updated>2007-10-18T15:47:16+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2007/GlobalDanfossNo32007/?Page=18</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2007/GlobalDanfossNo32007/?Page=18</link><title>Danfoss Group Global Page 18</title><description>18 Du sitzt allein in deinem Raum, tief in Gedanken. Ein Vogel fliegt drauen vorbei, und sein Schatten gleitet ber das Fenster. Du stehst auf, ffnest das Fenster und nimmst Kontakt zur Auen welt auf. So blumig beschreibt die chinesische Knstlerin Ran Zhang ihre Gefhle, als sie sich mit dem Danfoss Art Award befasste. Sie ist Kunststudentin in Amsterdam und nimmt nun am Wettbe werb teil. Das Plakat am Aushang der Schule war wie ein Signal aus einer anderen Welt aus der Welt der Wissenschaft und Tech nik, sagt sie. Ihrer Meinung nach ist es sehr wichtig, dass Knstler mit der modernen Welt in Kontakt stehen, um diese zu beschreiben. Auerdem braucht die Welt die Knstler. Die Wissenschaft sorgt dafr, dass die Welt funktioniert. Die Philosophie definiert die ethischen Grundlagen, und die Kunst interpretiert. Wir sind voneinander abhngig, und Danfoss hat dies erkannt, erklrt Ran Zhang. Werte mssen gelebt werden Ran Zhang sandte vier Werke ein, die sie mit Pinsel und Papier ihren bevorzugten Werkzeugen geschaffen hatte. Das war jedoch kein einfacher Prozess. Werte kann man nicht berhren, und es ist schwer, ein Abbild von etwas zu schaffen, das man nicht mit den Hnden greifen kann, sagte sie. Sie kann alle Werte des Unternehmens unterschreiben und glaubt, dass diese Respekt fr die Natur und fr eine grundle gende Ethik ausdrcken. Viele Unternehmen haben ihre Werte definiert. Es kommt jedoch darauf an, ob sie sich auch daran halten. Ein Signal aus einer anderen Welt Ran Zhang war klar, dass aus ihr eine Knstlerin wird. Es liegt in den Genen, sagt sie. Foto Sebastian Dittmann. Mitarbeiter inspiriert werden und vielleicht sogar ihre Effizienz steigern, wenn Kunst in die tgliche Arbeitswelt Einzug hlt. Kommunikation ist auch ein zentrales Element bei der Gestal tung von Gewerberumen. Wenn Ingenieure und Architekten diese Aspekte mit Knstlern besprechen wrden, knnte sich meiner Meinung nach das Unternehmensergebnis verbessern. Seine Argumentation geht dahin, dass ein Unternehmen, das motivierte und effiziente Mitarbeiter wnscht, sich keine tristen Hallen und Maschinen leisten kann, da es in diesem Fall keinen Bezug zwischen den Unternehmenswerten und der Realitt gbe. Der Danfoss Art Award, meint er, knnte der erste Schritt zu einer engeren Zusammenarbeit zwischen Unternehmen und der Welt der Kunst sein. Die Teilnahme am Danfoss Wettbewerb stand Kunststudenten aus aller Welt offen. Annahmeschluss war der 7. September. Die Gewinner sollen bis Januar 2008 gekrt sein. Danfoss wird die besten Werke erwerben und im Treppenturm des Verwaltungs gebudes in Nordborg ausstellen. </description><a10:updated>2007-10-18T15:47:16+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2007/GlobalDanfossNo32007/?Page=19</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2007/GlobalDanfossNo32007/?Page=19</link><title>Danfoss Group Global Page 19</title><description>Notes 19 Als sich Hans Kirk, Mitglied des Vorstands und CDO, vor einigen Jahren im Uni versittskrankenhaus von Odense anmeldete, strte ihn die Zeitverschwendung und die Warterei. Heute verfgt das Krankenhaus als direkte Folge seines Aufent halts ber eine schlanke Organisation. Nach seiner Rckkehr aus dem Krankenstand erzhlte Hans Kirk seinem Vor standskollegen J&amp;#248;rgen M. Clausen von seinen Beobachtungen. Als der den Krankenhausleiter auf einer Konferenz traf, berichtete er diesem von den Erfah rungen des Konzerns mit Lean Management in den Danfoss Fabriken. Der Klinikchef ergriff die Initiative. Letztes Jahr verschlankte das Krankenhaus als eines der ersten in Dnemark seine Organisation. Dies fhrte zu einer Reihe an Verbesserungen, die Wirtschaftlichkeit und die Arbeitspltze betreffend. Auer dem wurden die Ablufe beschleunigt. So dauert es nur noch einen Tag, bis eine Station die Unterlagen zu einem neu berwiesenen Patienten erhlt. Bisher waren es vier. Gleichzeitig wurde die Wartezeit bei Ultraschalluntersuchungen um zwei Drittel verkrzt. Man knnte meinen, dass man Danfoss nicht mit einem Krankenhaus verglei chen kann. Wenn es jedoch um Lean geht, ist dies durchaus mglich. Kranken huser und Unternehmen haben das gleiche Interesse an der Verbesserung der Arbeitsumgebung, an weniger belastenden Arbeitsablufen und an Mehrwert fr die Kunden, in unserem Fall fr die Patienten und ihre Angehrigen, sagt der Krankenhausvorstand Jens Otto S. Jespersen. Der 2 000ste Mitarbeiter Als Ding Lei am 21. Mai die Arbeit in der Produktion des Werks Wuqing auf nahm, berschritt die Mitarbeiterzahl von Danfoss China die 2 000er Marke. In einem Interview mit Danfoss China News bezeichnete er den offenen Fhrungsstil, das Arbeitsklima und die Vergnstigungen vor allem die Kran kenversicherung im Unternehmen als sehr angenehm. Im Mai 200 waren es nur halb so viel Beschftigte. Commercial Compressors erhlt Qualittspreis Im Juni erhielt Danfoss Commercial Compressors den Qualittspreis der Region Rhone Alpes. Diese Auszeich nung wurde dem Unternehmen in der Kategorie Industrieunternehmen fr sein Engagement fr Umwelt, Sicher heit und Qualitt verliehen. Die Region Rhone Alpes ist der zweitgrte Wirtschaftsraum Frankreichs. Aufgrund der Auszeichnung wurde Commercial Compressors fr die Teilnahme am nationalen Wettbewerb ausgewhlt. Von Niels Chr. Larsen Vorstand bringt Klinik in Form</description><a10:updated>2007-10-18T15:47:16+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2007/GlobalDanfossNo32007/?Page=20</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2007/GlobalDanfossNo32007/?Page=20</link><title>Danfoss Group Global Page 20</title><description>2020 Facts Semco Anlagen speichern CO2 in groen Tanks mit bis zu 16 Metern Hhe. Das CO2 wird bei geringen Drcken und Temperaturen gelagert und im Brandfall ber ein Rohrsystem zu Dsen gepumpt, die den Brand lschen. Vietnam mchte mit den groen Schiffbaunationen Korea, Japan und China konkurrieren und will in den kommenden fnf bis zehn Jahren zu einem der grten Schiffsbauer aufsteigen. Daher konzentriert sich Danfoss Semco Fire Protection auf Sdostasien, wo immer mehr Kunden darunter die grten Reedereien Auftrge platzieren. Mit Semco Brandschutzsystemen lassen sich Brnde in Maschinen und Frachtrumen oder auf Fahrzeugdecks in weni gen Minuten lschen. Das Unternehmen erhielt krzlich zwei groe Auftrge aus dem sdostasiatischen Land. Unsere besten Kunden vergeben Auftrge an die Werften Vietnams, und wir ziehen mit. Die Japaner waren in den 60er Jahren am gnstigsten, die Koreaner in den 70ern und 80ern. Diese Lnder stehen in starkem Wettbewerb mit Vietnam und China, aber in Vietnam sind die Lhne noch immer gering, und das Potenzial ist gro, wei Semco Vertriebsleiter Flemming Damsgaard. Die Auftrge aus Vietnam umfassen Brandschutzausrstungen fr acht Autotransporter im Wert von 2, 6 Millionen Euro sowie vier weitere Systeme im Wert von 1, 2 Millionen Euro. Darber hinaus wurden im Rahmen eines berholungsprojekts des nor wegischen Reeders Leif Hoegh zehn CO2Systeme geordert mit einem Volumen von 1, 7 Millionen Euro. Insgesamt konnte sich das Unternehmen im Sommer ber mehrere Groauftrge freuen, die zusammen einem Jahresum satz entsprechen. Semco kam im Jahr 2006 zu Danfoss und ist ein weltweit fhrender Anbieter von Brandschutzsystemen, die mit Wassernebel, Schaum oder CO2 arbeiten. Danfoss Semco liefert Brandschutzeinrichtungen fr Fahrzeugtransportschiffe mit einer Lnge von bis zu 200 Metern. Mittlerweile treffen Groauftrge aus Vietnam ein. Ein Autotransporter kann zwischen 6 000 und 8 000 Fahrzeuge transportieren. Die Schiffe verfgen ber bis zu 12 Decks. Von Lene Ils&amp;#248;e Hansen Brandschutz fr Autotransportschiffe</description><a10:updated>2007-10-18T15:47:16+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2007/GlobalDanfossNo32007/?Page=21</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2007/GlobalDanfossNo32007/?Page=21</link><title>Danfoss Group Global Page 21</title><description>Notes 21 LPM versorgt Pyramide mit Wrme Als Gesundheitsklinik wurde ein Nachbau der Cheops Pyramide in Paprocany, Polen, neu errichtet. Danfoss LPM stellt sicher, dass diese mit Fernwrme versorgt wird. Die Gebudegre entspricht einem Fnftel des gyptischen Originals und wird als ein Ort gepriesen, an dem die Patienten eine besondere Energie tanken knnen. Um die Kraft in vollem Umfang nutzen zu knnen, konstruierte der Besit zer Tadeusz Ceglinski eine Pyramide in der Pyramide. Zhang Hong 6, Qualittsleiter bei Water Valves in China, wurde Ende Juni mit einer ernsten Bluterkrankung auf die Intensivstation eines Krankenhauses verlegt. Er bentigte mehrere Bluttransfusionen, die von seiner Krankenversicherung nicht abgedeckt waren. Hier sprangen seine Kollegen ein und sammelten 20 000 RMB rund 1 900 Euro. Einige Tage spter beteiligte sich das gesamte Werk Wuqing, sodass nahezu 0 000 RMB rund 2 80 Euro zusammenkamen. Insgesamt spendeten 200 Belegschaftsmitglieder Geld, sowie Angehrige der Geschftsleitung, Angestellte und Arbeiter. Zhang Hong wurde Mitte August nach sechs Wochen aus dem Hospital entlas sen. Er bentigt jedoch weitere Behandlungen in einem anderen Krankenhaus. Er fhlt sich besser und ist sehr dankbar fr die Untersttzung seiner Kollegen, sagt seine Frau Jiang Jingyuan. Spenden helfen krankem Kollegen Im Jahr 200 erwarb Danfoss gemeinsam mit seinem Mitbewerber Danaher das englische Unternehmen Senstronics. Nun zeichnet sich ab, dass diese Akquisition ein Erfolg ist. Bereits im Juli dieses Jahres waren 10 Prozent des gesamten Jahresumsatzes 2006 erreicht. Es wird erwartet, dass 2007 das Vorjahr um das Dreifache bertrifft. Senstronics entwickelte eine spezielle Dnnschichttechnik fr die Drucksensoren. Die regulieren unter anderem den ldruck und eignen sich daher fr den Einsatz in mobilen Hydrauliksystemen, wie sie in Krnen, Baggern und hnlichen Maschinen eingesetzt werden. So ergnzen die Transmitter von Senstronics die Sen soren von Danfoss, die beispielsweise in der Kltetechnik, einem der ange stammten Drucktransmitter Mrkte des Konzerns, Anwendung finden. Joint Venture meldet Erfolg Von Niels Chr. Larsen</description><a10:updated>2007-10-18T15:47:16+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2007/GlobalDanfossNo32007/?Page=22</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2007/GlobalDanfossNo32007/?Page=22</link><title>Danfoss Group Global Page 22</title><description>Facts 22 Von Niels Chr. Larsen Was will der Kunde Die Produktion verfgt ber DPP, der Vertrieb hat DSP, die Einkufer nutzen FPP. Nun bereiten sich die Entwickler auf das Produktentwicklungsprogramm PDP vor. Eines der Probleme ist, dass Ent wicklungsprojekte zu lange dauern. Ein anderes, dass rund die Hlfte hinter den Erwartungen des Vertriebs zurckbleibt. Projekte verlaufen zu langsam, und die Ergebnisse erfllen nicht immer die Erwartungen der Kunden. Daher wurde eine weitere Initiative ins Leben gerufen dieses Mal fr Marketing Leute und Entwickler, die sicherer in der Analyse von Kundenanforde rungen und bei der Durchfhrung von Entwicklungsprojekten werden sollen. Im Herbst werden in drei Bereichen Pilotprojekte abgeschlossen. Danach wird das Programm in allen Entwicklungs und Marke ting Abteilungen eingefhrt. Das Programm basiert auf einer im letzten Jahr zu 9 Entwicklungsprojekten in 1 Geschftsbe reichen durchgefhrten Umfrage. Eingeflossen sind auch die hufig kritischen Berichte und Beobachtungen der Geschftsbe reiche und der Entwickler. Hhen und Tiefen Um mit etwas Positivem zu beginnen Die Studie zeigte, dass die Konstrukteure die Produktkosten sehr gut kalkulieren knnen. Nicht so die Entwicklungszeiten, die im Schnitt um 49 Prozent berschritten wurden. Auch wurden die Absatzerwartungen des Vertriebs um 1 Prozent verfehlt. Zunchst bedeutet dies, dass wir ein besseres Verstndnis fr die Wnsche der Kunden entwickeln mssen, indem wir sie zum Beispiel in Entwicklungsprojekte mit einbinden. Zweitens ms sen wir im Projektabschluss besser werden, meint Vize CEO und COO Niels B. Christiansen. Aus der Umfrage ergab sich eine interessante Erkenntnis In der Regel erfllen die Produkte die allgemeinen Anforderungen, hufig jedoch nicht die spezifischen Wnsche der Kunden. Unsere Unternehmenskultur besagt, dass wir nach der best mglichen Lsung streben. Dieser Ehrgeiz ist lobenswert, und es ist offensichtlich, dass die Produktentwickler danach handeln. Die Vorgehensweise muss jedoch den Anforderungen des Markts angepasst werden, erlutert Niels B. Christiansen. Management Teams aus den Geschftsbereichen und vor allem Mitarbeiter aus Entwicklung und Marketing werden in das Programm einbezogen. Verschiedene Fhrungskrfte haben ermittelt, welche Punkte in das Programm aufgenommen wer den mssen und trugen die besten Methoden zusammen, die Danfoss in diesen Bereichen bereits verwendet. Wie DPP, FPP und DSP, ist auch das Entwicklungsprogramm Teil des Danfoss Business Systems. Lesen Sie, wie District Heating, Household Compressors und Thermia ihre Entwicklungsmanahmen bereits verbessert haben. Ein durchschnittliches Projekt sollte in der Regel rund 14 Monate dauern. Die tatschliche Laufzeit betrgt jedoch normalerweise 21 Monate ein zustzlicher Zeitbedarf von 49 Prozent. Im Durchschnitt liegen die Absatzzahlen 1 Prozent unter den Erwartungen. Die Produktkosten sind im Schnitt sechs Prozent hher als berechnet. </description><a10:updated>2007-10-18T15:47:16+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2007/GlobalDanfossNo32007/?Page=23</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2007/GlobalDanfossNo32007/?Page=23</link><title>Danfoss Group Global Page 23</title><description>22 Drawing Jens Nex</description><a10:updated>2007-10-18T15:47:16+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2007/GlobalDanfossNo32007/?Page=24</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2007/GlobalDanfossNo32007/?Page=24</link><title>Danfoss Group Global Page 24</title><description>24 Wie man fr eine zielgerichtete Entwicklung sorgt Beim Einkauf von Millionen von Federn macht ein tausendstel Euro weniger pro Stck einen erheblichen Unterschied. Alle Faktoren summieren sich auf lange Sicht und knnen darber entscheiden, ob ein neues Produkt vermarktet werden kann oder nicht. Dies ist fr die Produktentwickler von Household Compressors in Flensburg die Realitt. Verdichter fr Khlschrnke sind gngige Artikel. Die Preise stehen unter Druck, weshalb die Kosten stets niedrig gehalten werden mssen. Deshalb nahmen die Konstrukteure Kompressoren komplett aus einander, legten alle Einzelteile auf einen Tisch und kennzeichne ten jedes mit seinem Preis. Wir verwenden viel Zeit auf die Kostensenkung und haben stets einen Haushlter im Nacken, sagt Peter Frslev, VP Compressor Technology, HC. 80 Prozent knnen ausreichen Preisschilder sind fr die Flensburger nur ein Instrument von vielen. Alle haben sie jedoch eines gemeinsam In jeder Pro jektphase knnen die finanziellen Folgen einer Vernderung ermittelt werden. Beispiel Verfgen wir noch immer ber die Kunden, von denen wir anfnglich ausgegangen sind Ist das Projekt noch wasserdicht Gelten noch immer die gleichen Vor aussetzungen Wir knnen vollstndige Kapital Fluss Analysen erstellen. So wird es schwieriger, die Zahlen zu verndern, was zur Frderung eines Projekts sicherlich verlockend wre, sagt Ole Bachmann, Direktor Compressor Electronics. Die genaue Beobachtung der Kosten bedeutet auch, dass Ent wicklungsarbeit eher wirtschaftlichen als technologischen Vor gaben folgt. Peter M. Hansen, Direktor Compressor Mechanics, wei, dass Techniker stets nach technischer Perfektion streben. Allerdings kann auch eine 80Prozent Lsung ausreichen und den Anforderungen des Markts entsprechen, sofern auch die Qualittsansprche von Danfoss erfllt werden. Dies kann natrlich auch zu enttuschten Kunden fhren, die sich eine tolle Entwicklung zum halben Preis wnschten. In unternehmerischer Hinsicht ist dies jedoch eine solide Sache, sagt er. Derzeit wird jedem Projekt ein Sponsor Team zugeordnet. Darin haben die Techniker den Vorsitz, aber jede Funktion spielt hier eine Rolle Qualitt, Produktion, Vertrieb, Logistik, Finanzen, Entwicklung und Marketing. Auerdem gibt die gesamte Gruppe Empfehlungen ab, ob ein Projekt fortgefhrt werden soll oder nicht. Peter M. Hansen, Ole Bachmann und Peter Frslev studieren Bauteilepreise. Von Niels Chr. Larsen Ein Auge auf den Preis</description><a10:updated>2007-10-18T15:47:16+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2007/GlobalDanfossNo32007/?Page=25</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2007/GlobalDanfossNo32007/?Page=25</link><title>Danfoss Group Global Page 25</title><description>2 Entwicklungsprojekte werden bei Danfoss in der Regel mit mehr als sechs Monaten Verzgerung fertig gestellt. Nicht so bei District Heating. Hier wird der Zeitplan normalerweise eingehalten. In den vergangenen fnf Jahren hat sich die Ent wicklungsabteilung lean, also schlank, organisiert. Dass dies zum Erfolg fhrte, lag unter anderem an der Benennung eines Prozessverantwortlichen. Der hat die Aufgabe, Kollegen zu schulen und sicherzustellen, dass bewhrte Verfahren aufgenommen werden. Gleichzeitig hat das Projektkomitee die Mglichkeit, ein Projekt zu stoppen, wenn sich herausstellt, dass dessen Umsetzung nicht mglich ist. Lean zu sein, ist definitiv der Grund fr den Erfolg der Abtei lung. Wir mchten mit realistischen Plnen arbeiten, nicht mit Wunschdenken. Wir tun alles, um diese Plne einzuhalten, erklrt Miha Bobic, Entwicklungsleiter und Chef von 20 Mitarbei tern bei Danfoss Trata. Vor einigen Jahren war ein erfahrener Installateur zweieinhalb Tage mit dem Einbau eines Thermia Wrmepumpensystems beschftigt. Heute schafft er das in zwei Tagen. Das wurde mg lich, weil sich Thermia und Installateure regelmig austauschen. Diese Besprechungen wurden vor drei Jahren eingefhrt. Seit dem finden jhrlich zwei Treffen, jeweils mit sechs Installateuren aus zwei schwedischen Regionen, statt. Die Installateure treffen sich mit sieben Thermia Spezialisten aus Entwicklung, Produk tion und Marketing. Auf dem Plan stehen unter anderem die fnf Faktoren, die eine Pumpeninstallation beschleunigen knnen. Dies hat zu einer Reihe von Vernderungen gefhrt, wie zu einer anders platzierten Frderpumpe, sagt Anders de la Rose, Pro duktmanager bei Thermia. Thermia mchte durch diese Besprechungen von den Installa teuren auch etwas ber anstehende Produktnderungen sowie ber die Merkmale anderer Wrmepumpen erfahren, die zuknf tig zur Konkurrenz werden knnten. Ein Auge auf den Kunden Wir haben festgestellt, dass ein lebhaftes Interesse an diesen Treffen besteht, da die Installateure hier die Mglichkeit haben, Einfluss auf das Produkt zu nehmen, wei Anders de la Rose. In den vergangenen zwei Jahren prften externe Berater die Abteilung hinsichtlich einer Reihe von Problemen im Rahmen der Manahmen zur kontinuierlichen Verbesserung. Die neueste Einschtzung zeigte, dass sich die Projektorganisation verbessert hat. Dennoch gibt es noch viel zu tun, vor allem im Bereich der Aufbereitung von Wissen. Die neueste Aufgabe der Abteilung befasst sich mit dem opti malen Projektstart. Hier muss unter anderem sichergestellt wer den, dass die Beteiligten vollstndig ber die Kundenwnsche informiert sind. Eine Besprechung ber Wrmepumpen in Schweden. Das Land ist in sieben Regionen unterteilt, und jede wird alle 18 Monate besucht. Ein Auge auf die Zeit</description><a10:updated>2007-10-18T15:47:16+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2007/GlobalDanfossNo32007/?Page=26</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2007/GlobalDanfossNo32007/?Page=26</link><title>Danfoss Group Global Page 26</title><description>26 Customers Business Von Lene Ils&amp;#248;e Hansen Jupiter bringt Danfoss nach vorn Danfoss ist dank der bekannten DEVIMatten auf dem Markt der vorgefertigten elektrischen Fubodenheizungen ziemlich dominant. Nach der Akquisition der Firma Jupiter Heizsysteme Gmb H nahe Osnabrck will der Konzern nun auch die Fhrungs position bei den Warmwasser Fubodenheizungen berneh men. Das in diesem Sommer gekaufte Unternehmen wurde 199 von Achim Nierbeck gegrndet. Von Anfang an wollte er eine Alternative zur gngigen Methode der in Estrich eingegossenen Heizungsrohre bieten. In Deutschland werden 9 Prozent aller Wasser fhrenden Fubodenheizungen auf diese Weise aufge baut. Achim Nierbeck entwickelte jedoch eine Technik, bei der die Rohre in Styroporplatten verlegt werden. Dieses System heizt schnell auf und lsst sich einfach installieren. Als wir das Trockenbausystem in den 1990er Jahren vorstellten, wurden wir ausgelacht. Wir haben jedoch ein gutes Produkt ent Achim Nierbeck, der Geschftsfhrer von Jupiter, mit einem Muster der Fubodenheizung. wickelt, und bestimmte Bauelemente gibt es nur bei uns, erklrt Achim Nierbeck. Die Heizelemente verfgen ber spezielle Aluminium Wrme leitplatten, die zwischen den Heizungsschluchen und dem Fuboden eingezogen sind. Gleichzeitig sind die Elemente so stabil, dass sie sich fr alle Arten von Fubden eignen, wie Kera mik, Granit, Parkett, etcetera. Dennoch bietet Jupiter auch das herkmmliche Estrichsystem an. Jupiter Heizsysteme beschftigt 0 Mitarbeiter. 2 arbeiten in der Verwaltung und im Lager in Belm Vehrte nahe Osnabrck. Die brigen sind Verkufer und ber ganz Deutschland verteilt. Nach der bernahme durch Danfoss dehnt Jupiter seinen Vertrieb auf Europa aus. </description><a10:updated>2007-10-18T15:47:16+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2007/GlobalDanfossNo32007/?Page=27</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2007/GlobalDanfossNo32007/?Page=27</link><title>Danfoss Group Global Page 27</title><description>27 Facts Strategies Trends Von Lene Ils&amp;#248;e Hansen Lu Chen, die krzlich an der Bei Hang University in Beijing, China, als Ingenieurin abschloss, gehrt zu einem Team, das Schaugl ser verbessern mchte. Sie hat sich nun jedoch fr eine mgliche Karriere bei Danfoss entschieden und nimmt am Rotationspro gramm PRP teil. Das DGP Danfoss Graduate Programme konnte in einem Arbeitsmarkt, in dem talentierte Menschen von internationalen Unternehmen heftig umworben werden, mit Erfolg neue Bewer ber gewinnen. Dank dieses Programms hat Danfoss in den Uni versitten des Landes einen Namen. 2001 erhielt der Konzern Bewerbungen. Im vergangenen Jahr waren es 1626. Seit Beginn des Programms haben 66 Studenten und 22 Professoren die zweijhrige Schulung absolviert. Danach erhalten die Teilnehmer die Mglichkeit, sich in vier bis sechs Projekten innerhalb des Konzerns zu beweisen. Lu Chen stie whrend einer Prsentation auf die Homepage von Danfoss. Sie las, dass Respekt fr Mitmenschen und das Bewltigen globaler Herausforderungen zur Philosophie von Danfoss gehren. Dies fand ihr Interesse. Ich habe beschlossen, lieber ein spannendes Projekt zu bearbei ten, als ein aufregendes Land zu besuchen, erklrt sie. Personalleiterin Kathy Tian, die in China fr das Programm ver antwortlich ist, sagt, dass die Bewerber ein wertvolles Reservoir potenzieller Mitarbeiter darstellen. Unser Image verbessert sich in China von Jahr zu Jahr, und wir haben die Zusammenarbeit mit einer Reihe von Universitten aufgenommen. Dank DGP sind wir sicher, dass wir die fhigsten Bewerber gewinnen knnen, sagt Kathy Tian. Danfoss gewinnt Wettlauf um Studenten Das DGP beinhaltet eine auf zwei Jahre befristete Stelle und konzentriert sich auf interkulturelle Kom petenz sowie auf die Fhigkeit, sich schnell anpassen zu knnen. Danach erhalten die Teilnehmer die Mglichkeit, sich fr einen Arbeitsplatz bei Danfoss zu bewerben. Das Programm wurde in den 1970er Jahren in Dne mark eingefhrt. Nun steht es Bewerbern auf der ganzen Welt offen. Foto Osmo Tammela</description><a10:updated>2007-10-18T15:47:16+02:00</a10:updated></item><item><guid isPermaLink="true">http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2007/GlobalDanfossNo32007/?Page=28</guid><link>http://danfoss.ipapercms.dk/Danfoss/Newsletters/GlobalDanfoss/DE/2007/GlobalDanfossNo32007/?Page=28</link><title>Danfoss Group Global Page 28</title><description>28 Danfoss around the world Bester ITChef des Landes Kenneth Egelund Schmidt von Danfoss wurde zum besten ITLeiter Dnemarks gekrt. Eine Jury aus Branchen Profis aus Wirtschaft und Wissenschaft whlte den Manager fr seinen virtu osen Umgang mit dem Instrument IT zum Nutzen des Konzerns. Auerdem hob die Jury hervor, dass Kenneth Ege lund Schmidt Danfoss in die Lage ver setzte, dank der vollstndigen Neuor ganisation der Funktion IT, aufgekaufte Unternehmen schneller zu integrieren. Zustzlich gelang ihm der Aufbau einer weltweit arbeitenden Abteilung. Foto Mikael Rieck Computerworld Dnemark Trata feiert den sechsten Platz Danfoss Trata, mit Sitz in der slowe nischen Hauptstadt Ljubljana, ist nach einer Umfrage des amerikanischen Consulting Unternehmens Hewitt das sechstbeste Unternehmen des Landes. 7 Firmen nahmen an dieser Studie teil. Zum Ergebnis trug die Bewertung durch die eigenen Mitarbeiter bei, sowie eine Prfung der Arbeitsbedin gungen und der Personalprogramme. Slovenien Erweiterung der Busflotte Danfoss hat nach und nach eine groe Busflotte aufgebaut, um seine zahlreichen Mitarbeiter aus Beijing und Tianjin in seine Werke in Wuqing zu transportieren. Die Mitarbeiterzahl steigt stndig, sodass die Flotte im Frhjahr um zwei Busse auf zehn Fahrzeuge erweitert wurde. Auerdem wurde unter den Passagieren eine Umfrage durchgefhrt und der Fahrplan entsprechend angepasst. In Wuqing sind nahezu 1200 Mitarbeiter beschftigt. China Schweden Thermia Museum ffnet seine Tren Das Danfoss Unternehmen Thermia mit Sitz im schwedischen Arvika hat sein eigenes Museum erffnet, um seine Geschichte von 1889 bis heute zu dokumen tieren. Das Unternehmen begann als Schmiede, die von Anfang an Brennstoff sparende fen fertigte. Im Jahr 197 stellte Thermia die erste Wrmepumpe Schwedens her. Heute spielt das Unternehmen in diesem Markt eine wichtige Rolle. Die Prsentation ist in das historische Museum Arvikas integriert. Leif Olsson ist der Projektleiter des Thermia Museums. </description><a10:updated>2007-10-18T15:47:16+02:00</a10:updated></item></channel></rss>